A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for "gewinnorientierte
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
5
Die
in
diesem
Standard
verwendete
Terminologie
ist
für
gewinnorientierte
Unternehmen
einschließlich
Unternehmen
des
öffentlichen
Sektors
geeignet
. [EU]
5
This
Standard
uses
terminology
that
is
suitable
for
profit-oriented
entities
,
including
public
sector
business
entities
.
Aus
diesem
Grund
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
sich
reine
Genossenschaften
und
gewinnorientierte
Unternehmen
im
Hinblick
auf
die
Gewinnbesteuerung
nicht
in
einer
vergleichbaren
rechtlichen
und
tatsächlichen
Situation
befinden
. [EU]
For
this
reason
,
the
Commission
considers
that
true
mutual
cooperatives
and
corporations
for
profit
are
not
in
comparable
legal
and
factual
situations
with
regard
to
the
taxation
of
profits
.
Bei
dem
Investitionsvorhaben
handle
es
sich
um
eine
gewinnorientierte
Transaktion
,
die
es
ermögliche
,
Petrogals
mittel-
und
langfristige
strategische
Ziele
zu
ereichen
und
die
deshalb
auf
jeden
Fall
durchgeführt
werde
. [EU]
The
investment
project
is
a
profitable
transaction
in
itself
that
satisfies
the
medium
long-term
strategic
goals
of
Petrogal
,
which
will
thus
be
carried
through
in
any
event
.
Bei
Investmentfonds
geht
der
gewinnorientierte
Charakter
der
Beteiligungen
aus
Folgendem
hervor
(
es
können
mehrere
Kästchen
angekreuzt
werden
): [EU]
In
the
case
of
investment
funds
,
the
profit-driven
character
of
investments
is
demonstrated
by
(please
tick
one
or
more
as
appropriate
):
Besondere
Bedingungen
für
nicht
gewinnorientierte
Einrichtungen
[EU]
Special
conditions
for
a
non-for-profit
entity
Bleibt
dies
jedoch
dem
Markt
überlassen
,
könnten
einige
Projekte
aus
privatwirtschaftlicher
Sicht
unrentabel
erscheinen
,
obwohl
sie
für
die
Gesellschaft
insgesamt
nützlich
wären
,
da
gewinnorientierte
Unternehmen
die
externen
Effekte
ihrer
Maßnahmen
bei
der
Entscheidung
über
den
Umfang
ihrer
FuEuI-Tätigkeit
vernachlässigen
. [EU]
However
,
left
to
the
market
, a
number
of
projects
may
have
an
unattractive
rate
of
return
from
a
private
perspective
,
even
though
the
projects
would
be
beneficial
for
society
because
profit
seeking
undertakings
neglect
the
external
effects
of
their
actions
when
deciding
how
much
R&D&I
they
should
undertake
.
Daher
sollten
Risikokapitalbeihilferegelungen
in
Form
von
nach
wirtschaftlichen
Grundsätzen
verwalteten
Investmentfonds
,
bei
denen
private
Investoren
einen
ausreichenden
Anteil
der
Mittel
als
privates
Beteiligungskapital
bereitstellen
und
die
gewinnorientierte
Risikokapitalmaßnahmen
zugunsten
von
Zielunternehmen
fördern
,
unter
bestimmten
Voraussetzungen
von
der
Anmeldepflicht
freigestellt
werden
. [EU]
Consequently
,
risk
capital
schemes
taking
the
form
of
commercially
managed
investment
funds
in
which
a
sufficient
proportion
of
the
funds
are
provided
by
private
investors
in
the
form
of
private
equity
promoting
profit-driven
risk
capital
measures
in
favour
of
target
enterprises
should
be
exempt
from
the
notification
requirement
under
certain
conditions
.
Der
Begriff
"Privatwirtschaft"
betrifft
"
gewinnorientierte
"
Firmen/Unternehmen/Kapitalgesellschaften
,
Wirtschaftsverbände
oder
andere
Rechtssubjekte
,
ungeachtet
ihrer
Rechtsform
(
eingetragen/nicht
eingetragen
),
ihres
Eigentümers
(
ganz
oder
teilweise
in
privatem
oder
staatlichen
Eigentum
)
oder
ihrer
Größe
(
groß/klein
),
wenn
sie
nicht
unter
staatlicher
Kontrolle
stehen
. [EU]
The
term
'private
sector'
covers
'for-profit'
companies/enterprises/corporations
,
business
organisations
or
other
entities
irrespective
of
their
legal
nature
(registered/not
registered
),
ownership
(wholly
or
partially
privately
owned/state
owned
)
or
size
(large/small),
if
they
are
not
controlled
by
the
public
.
Der
Begünstigte
muss
die
Beihilfen
dazu
verwenden
,
um
die
Leistungen
zu
Marktpreisen
zu
erwerben
,
oder
,
wenn
es
sich
bei
dem
Dienstleistungserbringer
um
eine
nicht
gewinnorientierte
Einrichtung
handelt
,
zu
einem
Preis
,
der
dessen
Kosten
zuzüglich
einer
angemessenen
Spanne
deckt
. [EU]
The
beneficiary
must
use
the
aid
to
buy
the
services
at
market
price
,
or
if
the
service
provider
is
a
non-for-profit
entity
,
at
a
price
which
reflects
its
full
costs
plus
a
reasonable
margin
.
der
Begünstigte
muss
die
staatlichen
Beihilfen
dazu
verwenden
,
um
die
Leistungen
zu
Marktpreisen
(
oder
,
wenn
es
sich
bei
dem
Dienstleistungserbringer
um
eine
nicht
gewinnorientierte
Einrichtung
handelt
,
zu
einem
Preis
,
der
dessen
Kosten
zuzüglich
einer
angemessenen
Spanne
deckt
)
zu
erwerben
. [EU]
the
beneficiary
must
use
the
State
aid
to
buy
the
services
at
market
price
(or
if
the
service
provider
is
a
not-for-profit
entity
,
at
a
price
which
reflects
its
full
costs
plus
a
reasonable
margin
).
Die
Begünstigten
verwenden
die
staatlichen
Beihilfen
dazu
,
die
Leistungen
zu
Marktpreisen
(
oder
,
wenn
es
sich
bei
dem
Dienstleistungserbringer
um
eine
nicht
gewinnorientierte
Einrichtung
handelt
,
zu
einem
Preis
,
der
dessen
Kosten
zuzüglich
einer
angemessenen
Spanne
deckt
)
zu
erwerben
. [EU]
The
beneficiaries
use
the
State
aid
to
buy
the
services
at
market
price
(or
if
the
service
provider
is
a
non-for-profit
entity
,
at
a
price
which
reflects
its
full
costs
plus
a
reasonable
margin
).
Die
britischen
Behörden
glauben
nicht
,
dass
durch
nicht
gewinnorientierte
Geschäftsmodelle
die
Innovation
in
den
Finanzmärkten
behindert
wird
. [EU]
The
UK
authorities
disagree
with
the
susceptibility
of
the
not-for-profit
business
model
to
restrain
innovation
in
financial
markets
.
Die
norwegischen
Behörden
vertreten
die
Ansicht
,
dass
Beihilfen
für
"Branchenverbände"
(
nicht
gewinnorientierte
Organisationen
,
die
Informationen
verbreiten
)
keine
staatlichen
Beihilfen
beinhalten
,
da
die
Finanzierung
Unternehmen
nicht
(
unmittelbar
)
gewährt
,
sondern
über
die
Branchenverbände
kanalisiert
wird
,
die
nicht
als
Unternehmen
angesehen
werden
. [EU]
The
Norwegian
authorities
argue
that
aid
to
'Branch
organisations'
(consisting
of
not-for-profit
interest
organisations
involved
in
information
dissemination
)
does
not
involve
State
aid
because
the
funding
is
not
directed
(directly)
to
undertakings
but
is
channelled
via
the
branch
organisations
which
are
not
considered
to
be
undertakings
.
Die
Regierung
von
Gibraltar
ersetzt
die
heute
von
Unternehmen
in
Gibraltar
gezahlten
Gebühren
(
in
Höhe
von
ca
.
40
GBP
jährlich
)
durch
eine
Eintragungsgebühr
von
jährlich
150
GBP
für
nicht
gewinnorientierte
Unternehmen
und
300
GBP
für
gewinnorientierte
Unternehmen
. [EU]
The
Gibraltar
Government
will
replace
the
fees
currently
paid
by
companies
in
Gibraltar
(of
an
amount
of
approximately
GBP
40
per
annum
)
with
a
registration
fee
applicable
to
all
Gibraltar
companies
of
GBP
150
per
annum
for
companies
not
intended
to
generate
income
and
of
GBP
300
per
annum
for
companies
intended
to
generate
income
.
Die
Zentren
sind
im
Allgemeinen
entweder
nicht
gewinnorientierte
kommunale
Eigenbetriebe
oder
separate
nicht
gewinnorientierte
juristische
Personen
. [EU]
The
centres
are
usually
owner-operated
or
separate
non-profit
legal
entities
.
Durch
eine
klare
und
nachvollziehbare
Trennung
der
Tätigkeitsbereiche
"Globalmaßnahmen"
und
"
gewinnorientierte
Tätigkeiten"
könne
eine
Quersubventionierung
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Cross-subsidising
can
be
excluded
by
a
clear
and
understandable
separation
between
'general
measures'
and
'profit-oriented
activities'
.
Es
muss
sich
dabei
um
unabhängige
und
nicht
gewinnorientierte
NRO
handeln
,
die
entweder
allein
oder
in
Form
eines
Zusammenschlusses
Tätigkeiten
in
mindestens
drei
europäischen
Ländern
ausüben
. [EU]
Such
NGOs
would
need
to
be
independent
and
non-profit-making
and
to
pursue
activities
in
at
least
three
European
countries
,
either
alone
or
in
the
form
of
an
association
.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
sollte
die
nicht
gewinnorientierte
Arbeit
einer
nationalen
Akkreditierungsstelle
als
eine
Tätigkeit
verstanden
werden
,
mit
der
keinerlei
geldwerte
Verbesserung
der
Ressourcen
der
Eigentümer
oder
Mitglieder
der
Stelle
angestrebt
wird
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
,
not-for-profit
operation
by
a
national
accreditation
body
should
be
understood
as
an
activity
that
is
not
intended
to
add
any
gain
to
the
resources
of
the
body's
owners
or
members
.
gelten
diejenigen
Ausrüstungen
als
zu
nicht
kommerziellen
Zwecken
eingeführt
,
die
für
die
wissenschaftliche
,
nicht
gewinnorientierte
Forschung
verwendet
werden
sollen
. [EU]
equipment
intended
for
use
for
the
purpose
of
scientific
research
carried
out
for
non-profit
making
purposes
is
considered
to
be
'imported
for
non-commercial
purposes'
.
gelten
diejenigen
wissenschaftlichen
Instrumente
oder
Apparate
als
zu
nicht
kommerziellen
Zwecken
eingeführt
,
die
für
die
nicht
gewinnorientierte
wissenschaftliche
Forschung
oder
für
die
Lehre
verwendet
werden
sollen
. [EU]
'imported
for
non-commercial
purposes'
shall
be
considered
to
apply
to
scientific
instruments
or
apparatus
intended
to
be
used
for
non-profit-making
scientific
research
or
educational
purposes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""gewinnorientierte"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners