A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1616 results for "Beschlüsse
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
Important
decisions
were
taken
.
Die
Hauptversammlung
fasst
Beschlüsse
mit
einfacher
Stimmenmehrheit
.
The
shareholders
[Br.]
/stockholders
[Am.]
adopt
a
resolution
by
simple
majority
.
Die
gestrige
Sitzung
war
völlig
sinnlos
-
es
gab
keine
Beschlüsse
.
Yesterday's
meeting
was
a
dead
loss
-
nothing
was
decided
.
1819
ergingen
die
"Karlsbader
Beschlüsse
"
,
die
durch
strenge
Kontrolle
der
Universitäten
und
Pressezensur
jede
liberale
Strömung
in
Deutschland
unterdrückten
. [G]
In
1819
,
the
"Karlsbad
Decrees"
were
passed
,
suppressing
liberal
movements
in
Germany
through
strict
control
of
the
universities
and
press
censorship
.
Einmal
im
Jahr
trafen
sich
Vertreter
der
mittelalterlichen
Hanse
-
zumeist
in
Lübeck
-,
um
sich
auszutauschen
,
zu
beraten
und
Beschlüsse
zu
fassen
. [G]
Every
year
,
representatives
of
the
medieval
Hanseatic
League
would
convene
as
the
Hanseatic
Diet
-
usually
in
Lübeck
-
to
exchange
views
,
deliberate
and
adopt
decisions
.
Hanne
Darboven
erinnert
mit
ihrem
Kunstwerk
"12
Monate
Europaarbeit"
an
die
für
Europas
Zukunft
grundlegenden
Beschlüsse
von
Amsterdam
.
Sie
tut
dies
in
Einzelblättern
,
die
sie
zu
jedem
einzelnen
Tag
des
"Europajahres"
1997
geschaffen
hat
. [G]
In
her
"12
Monate
Europaarbeit"
("12
Months
Working
on
Europe"
)
Hanne
Darboven
recalls
the
making
of
the
Amsterdam
Treaty
that
was
to
prove
so
vital
to
the
future
of
Europe:
each
sheet
of
paper
concerns
a
single
day
in
"Europe
Year"
1997
.
Und
ob
die
verbündeten
Städte
die
Beschlüsse
,
die
auf
den
seit
1356
belegten
Hansetagen
gefasst
wurden
,
tatsächlich
umsetzten
,
war
allein
ihre
Sache
. [G]
And
it
was
entirely
up
to
the
member
cities
whether
or
not
they
actually
implemented
the
resolutions
adopted
by
the
Hanseatic
Diet
,
the
meetings
of
representatives
of
the
Hanseatic
cities
which
first
convened
in
1356
.
Wer
eigentlich
die
entscheidenden
Beschlüsse
trifft
und
die
Weichen
stellt
-
auch
das
ist
schon
eine
der
Forschungsaufgaben
,
die
sich
das
IfM
gestellt
hat
. [G]
One
of
the
research
goals
the
IfM
has
set
itself
is
to
find
out
who
actually
makes
the
key
decisions
and
sets
the
course
for
the
future
in
the
media
world
.
1987
befand
der
Gerichtshof
ausdrücklich
,
dass
ein
Steuereinnahmeverlust
der
Verwendung
staatlicher
Mittel
in
Form
von
Steuerausgaben
gleichkommt
.Dieser
Ansatz
spiegelt
sich
auch
in
Beschlüsse
n
der
Behörde
von
vor
der
Einführung
des
liechtensteinischen
Steuergesetzes
wider
,
in
denen
sie
zu
dem
Schluss
gelangte
,
dass
Befreiungen
von
den
von
Unternehmen
zu
zahlenden
Steuern
eine
(
unvereinbare
)
Beihilfe
darstellen
.
Die
Beschlüsse
bezogen
sich
auf
Beihilfen
aus
den
Jahren
1994
betreffend
Finnland
[34]
sowie
von
1995
[35]
und
1997
[36]
betreffend
Norwegen
. [EU]
In
1987
[33]
the
Court
explicitly
stated
that
a
loss
of
tax
revenue
was
equivalent
to
consumption
of
State
resources
in
the
form
of
fiscal
expenditure
.This
approach
is
also
reflected
in
decisions
of
the
Authority
prior
to
the
implementation
of
the
Liechtenstein
Tax
Act
,
where
it
concluded
that
exemptions
from
the
tax
payable
by
undertakings
was
(incompatible)
State
aid
in
Finland
in
1994
[34]
and
in
Norway
in
1995
[35]
and
1997
[36].
1987
erklärte
der
Gerichtshof
ausdrücklich
,
dass
ein
Steuereinnahmeverlust
der
Verwendung
staatlicher
Mittel
in
Form
von
Steuerausgaben
gleichsteht
.Dieser
Ansatz
spiegelt
sich
auch
in
Beschlüsse
n
der
Behörde
aus
der
Zeit
vor
der
Einführung
des
liechtensteinischen
Steuergesetzes
wider
,
in
denen
sie
zu
dem
Schluss
gelangte
,
dass
Befreiungen
von
den
von
den
Unternehmen
zu
zahlenden
Steuern
eine
(
unvereinbare
)
Beihilfe
sei
.
Die
Beschlüsse
bezogen
sich
1994
auf
Finnland
[57],
1995
auf
Norwegen
[58]
und
auf
das
Jahr
1997
[59]. [EU]
In
1987
[56]
the
Court
explicitly
stated
that
a
loss
of
tax
revenue
was
equivalent
to
consumption
of
State
resources
in
the
form
of
fiscal
expenditure
.This
approach
is
also
reflected
in
decisions
of
the
Authority
prior
to
the
implementation
of
the
Liechtenstein
Tax
Act
,
where
it
concluded
that
exemptions
from
the
tax
payable
by
undertakings
was
(incompatible)
State
aid
in
Finland
in
1994
[57]
and
in
Norway
in
1995
[58]
and
1997
[59].
(1)
Artikel
101
Absatz
1
AEUV
gilt
nicht
für
Vereinbarungen
,
Beschlüsse
und
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
anerkannter
Branchenverbände
zum
Zwecke
der
Ausübung
der
Tätigkeiten
nach
Artikel
123
Absatz
4
Buchstabe
c
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
Article
101
(1)
TFEU
shall
not
apply
to
the
agreements
,
decisions
and
concerted
practices
of
recognised
interbranch
organisations
for
the
purpose
of
carrying
out
the
activities
referred
to
in
Article
123
(4)(c)
of
this
Regulation
.
Ab
April
1992
haben
die
Unternehmen
mit
Hilfe
von
Federacciai
ihre
Beschlüsse
und
Verhaltensweisen
auf
die
Festlegung
des
Grundpreises
für
Bewehrungsrundstahl
in
Italien
ausgeweitet
. [EU]
From
April
1992
the
firms
,
with
the
support
of
Federacciai
,
extended
their
decisions
and
behaviour
to
cover
the
base
price
for
reinforcing
bar
in
Italy
.
ABl
. L
172
vom
2.7.2002, S. 1.
Verordnung
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
502/2004
(
ABl
. L
81
vom
19
.3.2004, S. 6),
aufgenommen
in
das
EWR-Abkommen
durch
die
Beschlüsse
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
170/2002
und
Nr
.
80/2004
. [EU]
OJ
L
172
, 2.7.2002, p. 1.
Absatz
1
gilt
unbeschadet
etwaiger
Beschlüsse
,
die
der
Rat
gemäß
den
Artikeln
96
und
97
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
erlässt
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
without
prejudice
to
the
decisions
that
the
Council
may
adopt
under
Articles
96
and
97
of
the
ACP-EC
Agreement
.
Absatz
1
gilt
unbeschadet
künftiger
Beschlüsse
der
Mitgliedstaaten
zur
Benennung
ihres
Vertreters
für
Angelegenheiten
,
die
in
ihre
Zuständigkeit
fallen
. [EU]
Paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
future
decisions
of
the
Member
States
relating
to
the
designation
of
their
representative
on
matters
falling
within
their
competences
.
Abweichend
von
Absatz
1
darf
bei
der
Lieferung
von
Rohmilch
von
einem
Landwirt
an
eine
Genossenschaft
kein
Vertrag
und/oder
kein
Vertragsangebot
vorgeschrieben
sein
,
wenn
der
betreffende
Landwirt
dieser
Genossenschaft
angehört
und
die
Satzung
dieser
Genossenschaft
oder
die
sich
aus
dieser
Satzung
ergebenden
oder
darin
vorgesehenen
Regeln
und
Beschlüsse
Bestimmungen
enthalten
,
mit
denen
eine
ähnliche
Wirkung
erzielt
wird
wie
mit
den
in
Absatz
2
Buchstaben
a, b
und
c
genannten
Bestimmungen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1, a
contract
and/or
an
offer
for
a
contract
shall
not
be
required
where
raw
milk
is
delivered
by
a
farmer
to
a
cooperative
of
which
the
farmer
is
a
member
if
the
statutes
of
that
cooperative
or
the
rules
and
decisions
provided
for
in
or
derived
from
these
statutes
contain
provisions
having
similar
effects
to
the
provisions
set
out
in
points
(a), (b)
and
(c)
of
paragraph
2.
Abweichend
von
Artikel
6
fasst
das
Direktorium
einstimmig
im
gemeinsamen
Interesse
der
Organe
und
im
Rahmen
der
Zuständigkeiten
des
Amtes
folgende
Beschlüsse
:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6,
the
Management
Committee
shall
,
by
unanimous
decision
,
in
the
common
interest
of
the
institutions
and
within
the
scope
of
competence
of
the
Office
,
adopt
the
following
decisions:
Abweichend
von
diesem
Grundsatz
können
bestimmte
Beschlüsse
im
schriftlichen
Verfahren
gefasst
werden
,
wenn
der
Überwachungsausschuss
in
einer
vorhergehenden
Sitzung
dem
Rückgriff
auf
ein
solches
Verfahren
zugestimmt
hat
. [EU]
However
,
by
way
of
exception
to
that
principle
,
certain
decisions
may
be
taken
by
written
procedure
where
the
Supervisory
Committee
has
approved
the
use
of
such
a
procedure
at
an
earlier
meeting
.
Abweichend
von
diesem
Grundsatz
können
bestimmte
Beschlüsse
im
schriftlichen
Verfahren
gefasst
werden
,
wenn
der
Überwachungsausschuss
zuvor
ein
solches
Verfahren
genehmigt
hat
. [EU]
However
,
by
way
of
exception
to
that
principle
,
certain
decisions
may
be
taken
by
written
procedure
where
the
Supervisory
Committee
has
approved
the
use
of
such
a
procedure
at
an
earlier
meeting
.
Abweichungen
von
der
Verpflichtung
zur
Kofinanzierung
werden
im
Rahmen
der
Beschlüsse
über
die
Gewährung
einer
Finanzhilfe
für
die
betreffenden
Maßnahmen
begründet
. [EU]
In
case
of
derogation
from
the
co-financing
requirement
,
grounds
shall
be
provided
in
the
award
decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Beschlüsse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners