A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75
similar
results for EWIS
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
Eis
,
Fürst-Pückler-Eis
,
Lewis
,
Stracciatella-Eis
,
ewig
Similar words:
ewes
,
lewis
,
Elias
,
Ems
,
Enns
,
Jewish
,
Jews
,
Saint-Denis
,
Swiss
,
Swiss-American
,
Swiss-German
,
Twist-Ring
,
WCs
,
Wi-Fi
,
Z-axis
,
aegis
,
awls
,
awns
,
axis
,
bacon-and-eggs
,
blue-eyes
erstarren
;
sich
verfestigen
;
fest
werden
{vi}
[chem.]
to
solidify
erstarrend
;
sich
verfestigend
;
fest
werdend
solidifying
erstarrt
;
sich
verfestigt
;
fest
geworden
solidified
sich
als
Eis
festsetzen
to
solidify
as
ice
ewig
{adj}
eternal
ewige
Flamme
eternal
flame
ewig
{adj}
immortal
das
ewige
Leben
the
immortal
life
ewig
{adj}
(
Gefühl
)
undying
(emotion)
ewige
Liebe/Dankbarkeit
undying
love/gratitude
ewig
{adv}
for
ages
Ich
habe
sie
schon
ewig
nicht
mehr
gesehen
.
I
haven't
seen
her
for
ages
.
Das
dauert
ja
ewig
!
[ugs.]
It's
taking
ages
!
ewig
;
für
immer
{adv}
forever
;
for
ever
[Br.]
Ich
wünschte
,
dieser
Augenblick
würde
ewig
dauern
.
I
wanted
that
moment
to
last
forever
.
Viele
Kunstwerke
gingen
für
immer
verloren
.
Many
works
of
art
were
lost
forever
.
ewig
;
immerwährend
;
unvergänglich
{adj}
everlasting
;
sempiternal
[poet.]
ewige
Dankbarkeit
everlasting
gratitude
ein
fester
Platz
in
der
Geschichte
an
everlasting
place
in
history
ewig
;
nie
versiegend
{adj}
(
Gefühlsregung
)
undying
(of
an
emotion
)
ewige
Liebe
/
Wertschätzung
undying
love
/
appreciation
nie
versiegende
Leidenschaft
undying
passion
ewiges
Eis
{n}
[geogr.]
eternal
ice
das
ewige
Eis
des
Gletschers
the
eternal
ice
of
the
glacier
das
ewige
Eis
der
Arktis
the
eternal
ice
of
the
Arctic
auf
ewig
;
immerfort
{adv}
evermore
in
alle
Ewigkeit
for
evermore
in
etw
.
gefangen
sein
{v}
to
be
entrapped/ensnared
in/by
sth
.
Spinnen
fangen
Fliegen
und
andere
Insekten
in
ihrem
Netz
.
Spiders
ensnare
flies
and
other
insects
in
their
webs
.
Die
Luftblasen
waren
im
Eis
gefangen
.
The
air
bubbles
were
entrapped
in
ice
.
Wir
waren
im
Innenstadtverkehr
gefangen
.
We
were/found
ourselves
ensnared
in
city
centre
traffic
.
(
ruhig
)
gleiten
;
rutschen
;
schlittern
;
schlindern
[Mittelwestdt.]
{vi}
to
slide
{
slid
;
slid
}
gleitend
;
rutschend
;
schlitternd
;
schlindernd
sliding
geglitten
;
gerutscht
;
geschlittert
;
geschlindert
slid
er/sie/es
gleitet
;
er/sie/es
rutscht
he/she/it
slides
ich/er/sie/es
glitt
;
ich/er/sie/es
rutschte
I/he/she/it
slid
er/sie/es
ist/war
geglitten
;
er/sie/es
ist/war
gerutscht
he/she/it
has/had
slid
Die
Kinder
schlitterten
auf
dem
eisglatten
Weg
.
The
children
slid
on
the
icy
path
.
Alberto
glitt
über
das
Eis
.
Alberto
slid
across
the
ice
.
Der
Träger
ihres
Kleides
rutschte
immer
wieder
herunter
.
The
strap
of
her
dress
kept
sliding
down/off
.
her
sein
{vi}
(
zeitlich
)
to
be
Es
ist
zwei
Monate
her
,
dass
ich
dir
das
letzte
Mal
geschrieben
habe
.
It's
been
/
It's
(now)
two
months
since
I
last
wrote
you
.
Es
ist
ewig
her
,
dass
wir
dieses
Spiel
gespielt
haben
.
It's
(been)
an
age/ages
since
we've
played
that
game
.
(
an
einem
Ort
) (
untätig
)
herumstehen
;
dastehen
;
herumlungern
{vi}
to
loiter
(in a
place
);
to
hang
about/round
[Br.]
;
to
hang
around
[Am.]
(a
place
)
herumstehend
;
dastehend
;
herumlungernd
loitering
;
hanging
about/round/around
herumgestanden
;
dagestanden
;
herumgelungert
loitered
;
hung
about/round/around
Nach
dem
Film
hatten
wir
noch
Zeit
und
blieben
vor
dem
Kino
.
After
the
movie
,
we
had
some
time
left
,
so
we
hung
around
the
theater
.
[Am.]
Verweilen
auf
dem
Eis/in
der
Ladezone
verboten
!
No
loitering
on
the
ice/in
the
loading
zone
!
immerwährend
;
immer
während
;
anhaltend
;
ewig
{adj}
perennial
der
ewige
Verlierer
the
perennial
loser
kalt
;
frostig
{adj}
cold
kälter
colder
am
kältesten
coldest
bitterkalt
bitterly
cold
kalt
wie
Eis
as
cold
as
ice
Es
ist
kalt
.
It
is
cold
.
Mir
ist
kalt
.
I
am
cold
.
Es
ist
doch
nicht
zu
kalt
,
oder
?
It
isn't
too
cold
,
is
it
?
etw
.
klingeln
lassen
;
mit
etw
.
klimpern
{vt}
to
tinkle
sth
.
klimpernd
tinkling
geklimpert
tinkled
die
Glocke
klingeln
lassen
to
tinkle
the
bell
auf
dem
Klavier
klimpern
to
tinkle
the
piano
Er
klimperte
mit
dem
Eis
in
seinem
Glas
.
He
tinkled
the
ice
in
his
glass
.
etw
.
lecken
;
an
etw
.
lecken
;
etw
.
schlecken
;
an
etw
.
schlecken
{vt}
to
lick
sth
.
leckend
;
schleckend
licking
geleckt
;
geschleckt
licked
leckt
;
schleckt
licks
leckte
;
schleckte
licked
ein
Eis
schlecken
;
an
einem
Eis
schlecken
to
lick
an
ice
cream
sich
die
Lippen
lecken
;
mit
der
Zunge
über
die
Lippen
fahren
to
lick
your
lips
(
ungewollt
)
rutschen
{vi}
to
slip
(slide
unintentionally
)
rutschend
slipping
gerutscht
slipped
eine
kurze
Strecke
über
das
Eis
rutschen
to
slip
over
on
the
ice
for
a
short
distance
etw
.
schubladisieren
{vt}
to
permanently
shelve
sth
.;
to
shelve
sth
.
[fig.]
schubladisierend
permanently
shelving
;
shelving
schubladisiert
permanently
shelved
;
shelved
einen
Plan
zu
den
Akten/ad
acta
legen
/
schubladisieren
/
auf
Eis
legen
[übtr.]
to
shelve
a
plan
Die
Pläne
für
eine
Wiedereröffnung
der
Schule
wurden
schubladisiert
.
Plans
to
reopen
the
school
have
been
shelved
.
unverändert
;
wie
eh
und
je
{adv}
indestructibly
beliebt
wie
eh
und
je
sein
to
be
undestructibly
popular
ewig
jung
geblieben
sein
to
be
indestructibly
young
at
heart
etw
.
zerdrücken
;
zerreiben
;
zerquetschen
;
zerstoßen
;
zerstampfen
;
zermalmen
[geh.]
{vt}
to
crush
sth
.;
to
bruise
sth
.
zerdrückend
;
zerreibend
;
zerquetschend
;
zerstoßend
;
zerstampfend
;
zermalmend
crushing
;
bruising
zerdrückt
;
zerrieben
;
zerquetscht
;
zerstoßen
;
zerstampft
;
zermalmt
crushed
;
bruised
zerdrückt
;
zerreibt
;
zerquetscht
;
zerstößt
;
zerstampft
;
zermalmt
crushes
;
bruises
zerdrückte
;
zerrieb
;
zerquetschte
;
zerstieß
;
zerstampfte
;
zermalmte
crushed
;
bruised
etw
.
zwischen
den
Fingern
zerreiben
to
crush
sth
.
with
your
fingers
eine
Knoblauchzehe
zerdrücken
to
crush
a
clove
of
garlic
Eis/Nüsse/Kräuter
zerstoßen
[cook.]
to
crush
ice/nuts/herbs
eine
Tablette
zwischen
zwei
Löffeln
zerdrücken
to
crush
a
pill
between
two
spoons
Den
Mozarellakäse
mit
einer
Gabel
grob
zerdrücken
.
Crush
the
mozarella
cheese
coarsely
with
a
fork
.
Die
Blumen
sind
leider
zerdrückt
(
worden
).
Unfortunately
the
flowers
got
crushed
.
Das
Fahrrad
wurde
unter
den
Reifen
des
Tankwagens
zerquetscht
.
The
bicycle
was
crushed
under
the
tank
lorry's
tyres
.
etw
.
zurückstellen
;
etw
.
auf
Eis
legen
{vt}
[übtr.]
to
temporarily
shelve
sth
.;
to
shelve
sth
.;
to
pigeonhole
sth
.;
to
put
sth
.
on
ice
;
to
kick
sth
.
into
touch
[Br.]
;
to
kick
sth
.
into
the
long
grass
[Br.]
;
to
put
sth
.
on
the
backburner
[Am.]
[fig.]
zurückstellend
;
auf
Eis
legend
temporarily
shelving
;
shelving
;
pigeonholing
;
putting
on
ice
;
kicking
into
touch
;
kicking
into
the
long
grass
;
putting
on
the
backburner
zurückgestellt
;
auf
Eis
gelegt
temporarily
shelved
;
shelved
;
pigeonholed
;
put
on
ice
;
kicked
into
touch
;
kicked
into
the
long
grass
;
put
on
the
backburner
Wir
haben
beschlossen
,
diesen
Vorschlag
zurückzustellen
.
We
decided
to
temporarily
shelve
this
proposal
.
etw
.
zurückstellen
;
zurückdrängen
{vt}
to
sideline
sth
.
zurückstellend
;
zurückdrängend
sidelining
zurückgestellt
;
zurückgedrängt
sidelined
Ihre
Karriere
war
durch
die
Mutterschaft
mehrere
Jahre
lang
auf
Eis
gelegen
.
Her
career
had
been
sidelined
for
several
years
by
motherhood
.
eine
Ewigkeit
;
eine
sehr
lange
Zeit
;
ewig
und
drei
Tage
[ugs.]
donkey's
years
[Br.]
[coll.]
Ich
hab
dich
seit
Ewigkeiten
nicht
gesehen
!
I
haven't
seen
you
for
donkey's
years
!
More results
Search further for "EWIS":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners