A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
selig sein
selig sprechen
selten
selten sein
seltene Erden
seltsam
seltsam berührt
seltsamer Stern
seltsamerweise
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for seltener
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Handhabungssysteme
für
flüssiges
Uranmetall
oder
Uranlegierungen
,
bestehend
aus
Tiegeln
,
hergestellt
aus
oder
geschützt
mit
geeigneten
wärme-
und
korrosionsbeständigen
Materialien
(z.B.
Tantal
, yttriumoxid(
Y2O3
)-beschichtetem
Grafit
,
Grafit
,
beschichtet
mit
anderen
Oxiden
Seltener
Erden
,
oder
Mischungen
daraus
)
und
Ausrüstung
zur
Kühlung
der
Tiegel
[EU]
Liquid
uranium
metal
handling
systems
for
molten
uranium
or
uranium
alloys
,
consisting
of
crucibles
,
made
of
or
protected
by
suitable
corrosion
and
heat
resistant
materials
(e.g.
tantalum
,
yttria-coated
graphite
,
graphite
coated
with
other
rare
earth
oxides
or
mixtures
thereof
),
and
cooling
equipment
for
the
crucibles
Hat
sich
die
Wasserqualität
über
einen
Zeitraum
von
mindestens
einem
Jahr
als
relativ
konstant
erwiesen
,
können
Bestimmungen
seltener
durchgeführt
und
die
Abstände
verlängert
werden
(z. B.
alle
6
Monate
). [EU]
If
water
quality
has
been
demonstrated
to
be
constant
over
at
least
one
year
,
determinations
can
be
less
frequent
and
intervals
extended
(e.g.
every
six
months
).
Ihrer
Ansicht
nach
wären
nämlich
,
wenn
das
Risiko
des
Ausfalls
des
IFP
ab
2006
vom
Staat
abgesichert
worden
wäre
,
Factoringleistungen
von
diesem
Zeitpunkt
seltener
oder
sogar
gar
nicht
mehr
in
Anspruch
genommen
worden
. [EU]
They
consider
that
if
IFP
had
benefited
from
cover
of
its
risk
of
default
by
the
State
from
2006
,
recourse
to
the
services
of
factors
should
have
become
less
frequent
from
that
date
,
if
it
did
not
stop
altogether
.
Im
Falle
der
Pazifischen
Auster
Crassostrea
gigas
wird
vorzugsweise
selektiv
gezüchtetes
Bestandsmaterial
verwendet
,
das
sich
in
freier
Wildbahn
gar
nicht
oder
seltener
vermehrt
. [EU]
For
the
cupped
oyster
,
Crassostrea
gigas
,
preference
shall
be
given
to
stock
which
is
selectively
bred
to
reduce
spawning
in
the
wild
.
Im
vorliegenden
Fall
verwendeten
die
Unternehmen
bei
ihrer
Rechnungslegung
aber
einen
jährlich
oder
sogar
noch
seltener
aktualisierten
Kurs
. [EU]
In
the
present
case
however
,
the
companies
updated
their
accounting
rate
once
a
year
or
even
less
frequently
.
In
der
Regel
werden
Verkäufe
auf
dem
Unionsmarkt
zwar
seltener
über
Verträge
mit
fester
Laufzeit
getätigt
als
auf
dem
US-amerikanischen
Markt
,
alle
geprüften
Verträge
enthielten
aber
Klauseln
,
die
relativ
rasche
Preisanpassungen
(
normalerweise
binnen
weniger
Wochen
)
bei
etwaigen
Preisschwankungen
ermöglichen
. [EU]
In
general
,
sales
on
the
Union
market
are
less
often
made
under
fixed
term
contracts
than
on
the
US
market
but
all
verified
contracts
contained
clauses
allowing
for
a
comparatively
quick
adaptation
of
prices
(normally
within
a
few
weeks
)
as
a
result
of
any
price
fluctuation
.
Informationen
über
wichtige
Faktoren
,
einschließlich
ungewöhnlicher
oder
seltener
Vorfälle
oder
neuer
Entwicklungen
,
die
die
Geschäftserträge
des
Emittenten
erheblich
beeinträchtigen
,
und
über
das
Ausmaß
,
in
dem
die
Erträge
derart
geschmälert
wurden
. [EU]
Information
regarding
significant
factors
,
including
unusual
or
infrequent
events
or
new
developments
,
materially
affecting
the
issuer's
income
from
operations
,
indicating
the
extent
to
which
income
was
so
affected
.
In
großen
Teilen
der
EU
kommen
Ausbrüche
dieser
Seuchen
daher
seltener
vor
. [EU]
As
a
result
,
outbreaks
thereof
have
become
less
frequent
in
large
areas
of
the
Union
.
Laut
dem
wissenschaftlichen
Gutachten
sind
die
Vorteile
zusätzlicher
EU-weiter
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
anderer
Serotypen
bei
Zuchtgeflügel
marginal:
Diese
Serotypen
werden
seltener
mit
Erkrankungen
des
Menschen
in
Verbindung
gebracht
und
haben
ein
geringeres
Potenzial
zur
vertikalen
Übertragung
. [EU]
That
Scientific
Opinion
also
stated
that
the
marginal
benefits
of
additional
EU-wide
control
for
other
serotypes
in
breeders
are
relatively
small:
they
are
less
frequently
associated
with
human
illness
and
have
less
potential
for
vertical
transmission
.
Lebensräume
seltener
,
bedrohter
oder
gefährdeter
Arten
,
die
nur
in
genau
begrenzten
Gebieten
vorkommen
[EU]
Habitats
of
rare
,
threatened
or
endangered
species
that
occur
only
in
discrete
areas
Manche
Patienten
mit
einer
seltenen
Krankheit
sind
bei
ihren
Bemühungen
um
eine
Diagnose
und
Behandlung
,
die
ihre
Lebensqualität
verbessern
und
ihre
Lebenserwartung
verlängern
kann
,
mit
Schwierigkeiten
konfrontiert
,
wie
dies
auch
in
der
Empfehlung
des
Rates
vom
8.
Juni
2009
für
eine
europäische
Maßnahme
im
Bereich
seltener
Krankheiten
anerkannt
wird
. [EU]
Some
patients
affected
by
rare
diseases
face
difficulties
in
their
quest
for
a
diagnosis
and
treatment
to
improve
their
quality
of
life
and
to
increase
their
life
expectancy
,
difficulties
which
were
also
recognised
by
the
Council
Recommendation
of
8
June
2009
on
an
action
in
the
field
of
rare
diseases
[12].
Seltener
wurde
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
mit
der
Einkommensteuerschuld
verrechnet
. [EU]
Only
to
a
lesser
extent
the
mixture
tax
credit
was
used
to
offset
income
tax
liability
.
Sie
bestehen
aus
einfachen
oder
seltener
aus
doppelten
oder
dreifachen
Netzen
(
sog
.
Spiegelnetzen
),
die
auf
Rahmenseilen
zusammengefügt
werden
. [EU]
Gillnets
consist
of
single
or
,
less
commonly
,
double
or
triple
netting
(known
as
'trammel
net'
)
mounted
together
on
the
same
frame
ropes
.
Verbesserung
der
Kodierung
und
Klassifizierung
seltener
Krankheiten
im
Zusammenhang
mit
der
Überarbeitung
der
ICD-10
. [EU]
Improving
codification
and
classification
of
rare
diseases
in
the
context
of
the
ICD-10
revision
.
Vollständig
bestimmt
bzw
.
belegt
(
"full
designated"
)
verweist
auf
die
Einbeziehung
seltener
Allelwerte
. [EU]
'Full
designated'
means
the
handling
of
rare
allelle
values
is
included
.
Weiterentwicklung
der
europäischen
Zusammenarbeit
zur
Bekämpfung
seltener
Krankheiten
,
insbesondere
in
Bezug
auf
deren
Erkennung
,
den
Informationsaustausch
über
sie
und
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
bei
Diagnose
und
Therapie
durch
europäische
Referenznetze
. [EU]
Developing
European
cooperation
on
rare
diseases
,
in
particular
regarding
their
recognition
,
shared
information
on
them
,
and
cross-border
cooperation
in
diagnosis
and
treatment
through
European
reference
networks
.
Zum
Beispiel
können
Schätzungen
wie
Interpolationen
und
Extrapolationen
erforderlich
sein
,
wenn
die
Daten
von
öffentlichen
oder
aufsichtlichen
Quellen
seltener
als
vierteljährlich
und
einer
Vorlagefrist
erhoben
werden
,
die
später
als
der
28
.
Arbeitstag
nach
der
Referenzperiode
ist
." [EU]
For
example
,
estimations
, e.g.
interpolations
and
extrapolations
,
may
be
necessary
when
data
are
collected
from
public
or
supervisory
sources
at
a
frequency
lower
than
quarterly
and
with
a
timeliness
longer
than
the
28th
working
day
following
the
reference
period
.';
Zweitens
wurde
die
AAS
im
UZÜ
deutlich
seltener
in
Anspruch
genommen
,
während
sie
der
vorausgegangenen
Untersuchung
zufolge
am
häufigsten
genutzt
worden
war
,
und
es
gibt
Belege
dafür
,
dass
sich
diese
Entwicklung
auch
nach
Ende
des
UZÜ
fortgesetzt
hat
. [EU]
Secondly
,
while
in
the
previous
investigation
the
main
benefit
was
conferred
under
the
AAS
,
the
benefit
under
this
scheme
has
dropped
significantly
during
the
RIP
and
evidence
has
been
obtained
that
this
continued
to
be
the
case
also
after
the
RIP
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seltener":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners