DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Herunterladen
Search for:
Mini search box
 

63 results for herunterladen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die Kommission entscheidet nach dem in Artikel 24 Absatz 2 genannten Verfahren über den Höchstzeitraum für das Herunterladen der relevanten Daten gemäß Buchstabe a Ziffer i. [EU] The maximum period within which the relevant data shall be downloaded under (a)(i) shall be decided by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 24(2).

Die Mitgliedstaaten sollten bei der Zulassung und regelmäßigen Überprüfung von Werkstätten sicherstellen, dass deren Mitarbeiter entsprechend ausgebildet sind und über alle notwendigen Ausrüstungen zum Herunterladen von Daten und zur Durchführung bestimmter Tests verfügen. [EU] When approving and regularly controlling workshops, Member States should ensure that their staff is properly trained and that they have access to all the necessary equipment to download data and carry out certain specific tests.

Die Operation ermöglicht es einer Behörde oder einem Dritten, einen Downloaddienst für das Herunterladen von Geodatensätzen oder gegebenenfalls von Geo-Objekten über den Downloaddienst des Mitgliedstaats zu definieren, während die Downloadfähigkeit am Standort der Behörde oder des Dritten verbleibt. [EU] Allows the declaration, by a Public Authority or a Third Party, of the availability of a Download Service for downloading Spatial Data Sets or, where practicable, Spatial Objects, through the Member State's Download Service while maintaining the downloading capability at the Public Authority or the Third Party location.

Die Rundfunkveranstalter nutzen bei der Erfüllung ihres öffentlich-rechtlichen Auftrags in zunehmendem Maße neue Finanzierungsquellen wie Online-Werbung und die Bereitstellung von Diensten gegen Bezahlung (sogenannte Bezahldienste wie Zugang zu Archiven gegen Entgelt, Spartenprogramme auf Pay-per-View-Basis, Zugang zu Mobilfunkdiensten gegen ein Pauschalentgelt, zeitversetzter Zugang zu Fernsehsendungen oder Herunterladen von Online-Inhalten gegen Entgelt usw.). [EU] In fulfilling their public service remit, broadcasters are increasingly turning to new sources of financing, such as online advertising or the provision of services against payment (so-called pay-services, like access to archives for a fee, special interest TV channels on a pay-per-view basis, access to mobile services for a lump sum payment, deferred access to TV programmes for a fee, paid online content downloads, etc.).

Die Unternehmenskarte weist das Unternehmen aus und ermöglicht die Anzeige, das Herunterladen und den Ausdruck der Daten, die in dem Kontrollgerät gespeichert sind, welches von diesem Unternehmen oder von keinem Unternehmen gesperrt wurde." [EU] The company card identifies the company and allows for displaying, downloading and printing of the data stored in the recording equipment which has been locked by this company or which has not been locked by any company.'

"Digitale Inhalte" bezeichnet Daten, die in digitaler Form hergestellt und bereitgestellt werden, wie etwa Computerprogramme, Anwendungen (Apps), Spiele, Musik, Videos oder Texte, unabhängig davon, ob auf sie durch Herunterladen oder Herunterladen in Echtzeit (Streaming), von einem körperlichen Datenträger oder in sonstiger Weise zugegriffen wird. [EU] Digital content means data which are produced and supplied in digital form, such as computer programs, applications, games, music, videos or texts, irrespective of whether they are accessed through downloading or streaming, from a tangible medium or through any other means.

Download-Dienste, die das Herunterladen von und, wenn durchführbar, den direkten Zugriff auf Kopien vollständiger Geodatensätze oder Teile solcher Sätze ermöglichen [EU] Download services, enabling copies of spatial data sets, or parts of such sets, to be downloaded and, where practicable, accessed directly

eine vorkompilierte Binärfassung von SPECviewperf und Linpack, die die Benutzer herunterladen und anwenden können. [EU] A precompiled binary for end users to download and run both SPECviewperf and Linpack.

Ersetzen des Kaufs/Ausleihens von DVDs durch das Herunterladen von Filmen und Videos aus dem Internet (in großem Umfang; in gewissem Umfang; überhaupt nicht) [EU] Internet usage for downloading films and videos replaced buying/renting a DVD (very much; to some extent; not at all)

Ersetzen des Kaufs von CDs durch das Herunterladen von Musikdateien aus dem Internet (in großem Umfang; in gewissem Umfang; überhaupt nicht) [EU] Internet usage for downloading music files replaced buying a CD (very much; to some extent; not at all)

Es kann mittels einer USB-Schnittstelle an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine zum Herunterladen oder Übertragen von MP3- oder anderen Dateiformaten angeschlossen werden. [EU] It can be connected to an automatic data-processing machine through a USB port in order to download or upload MP3 or other formats.

Es sollte also ohne Einverständnis oder Auftrag des Benutzers kein Herunterladen von Roamingdaten erfolgen, auch keine Aktualisierung von Softwareprogrammen und kein Aufrufen von E-Mails, es sei denn, der Benutzer hat erklärt, dass er diesen Schutz nicht in Anspruch nehmen will. [EU] Accordingly, there should be no roaming data downloading, including software updating and e-mail retrieval, without the user's prior consent or request, unless the user has indicated that he does not wish to enjoy such protection.

Falls der Kontrollbeamte nach Untersuchung der in 2.14 bis 2.19 genannten Daten noch immer Unregelmäßigkeiten vermutet, könnte er die Datei mit detaillierten Geschwindigkeitsdaten über 24 Stunden herunterladen und ; ebenfalls mit Softwareunterstützung ; prüfen, ob ein unplausibler Anstieg oder Abfall in den Beschleunigungsdaten des Fahrzeugs vorliegt und ob gegebenenfalls das Fahrtprofil mit sonstigen Unterlagen im Fahrzeug und den Angaben des Fahrers (Anzahl der Stopps, Geschwindigkeit in Bergregionen oder städtischen Gebieten usw.) übereinstimmt. [EU] If, after examining all the data mentioned in 2.14- 2.19, the control officer still considers that something is wrong, he could download the 24-Hour Detailed Speed File and check, still with the help of his software, if there are unrealistic increases or decreases in acceleration of the vehicle and, where appropriate, if the profile of the journey is consistent with other paperwork in the vehicle and driver's statements (number of stops, speed in mountain or urban region ...).

Für das Hoch- oder Herunterladen von Dateien kann das Gerät an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine angeschlossen werden. [EU] The apparatus can be connected to an automatic data-processing machine for downloading or uploading files.

Für Einzelpersonen, die das Internet in den letzten drei Monaten zu Privatzwecken zum Lesen oder Herunterladen von Online-Zeitungen und Zeitschriften genutzt haben, zu erhebende Variablen: [EU] Characteristics to be collected for individuals having used the Internet in the last 3 months for private purposes for reading or downloading online newspapers and news magazines:

Gegebenenfalls unterrichten die Heimatanbieter ihre Kunden vor dem Vertragsabschluss und anschließend regelmäßig über das Risiko, dass eine Datenroaming-Verbindung und das Herunterladen von Daten automatisch und unkontrolliert zustande kommt. [EU] Where appropriate, home providers shall inform their customers, before the conclusion of a contract and on a regular basis thereafter, of the risk of automatic and uncontrolled data roaming connection and download.

Gegebenenfalls unterrichten die Roaminganbieter ihre Kunden vor dem Vertragsabschluss und anschließend regelmäßig über das Risiko, dass es automatisch und unkontrolliert zum Aufbau einer Datenroaming-Verbindung und zum Herunterladen von Daten kommt. [EU] Where appropriate, roaming providers shall inform their customers, before the conclusion of a contract and on a regular basis thereafter, of the risk of automatic and uncontrolled data roaming connection and download.

Gewährung des Zugangs zu oder Herunterladen von Desktop-Gestaltungen [EU] Accessing or downloading desktop themes

Gewährung des Zugangs zu oder Herunterladen von Filmen [EU] Accessing or downloading of films

Gewährung des Zugangs zu oder Herunterladen von Fotos, Bildern und Screensavern [EU] Accessing or downloading photographic or pictorial images or screensavers

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners