A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gesamtheitlich
gesamtschuldnerisch
gesamtstaatlich
gesamtwirtschaftlich
gesandet
gesanglich
gesangsartig
geschachtelt
geschafft
Search for:
ä
ö
ü
ß
127 results for gesandt
Word division: ge·sandt
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
der
Amtssprache
des
Empfangsmitgliedstaats
oder
-
wenn
es
in
diesem
Mitgliedstaat
mehrere
Amtssprachen
gibt
-
der
Amtssprache
oder
einer
der
Amtssprachen
des
Ortes
,
an
dem
die
Zustellung
erfolgen
soll
oder
an
den
das
Schriftstück
gesandt
werden
soll
,
oder
[EU]
the
official
language
of
the
Member
State
addressed
,
or
,
if
there
are
several
official
languages
in
that
Member
State
,
the
official
language
or
one
of
the
official
languages
of
the
place
where
service
is
to
be
effected
or
to
where
the
document
is
to
be
dispatched
;
or
Der
Bericht
wird
an
die
Antragsteller
gesandt
,
ohne
dass
die
Identität
der
Experten
preisgegeben
wird
. [EU]
The
Report
is
sent
to
the
applicants
without
disclosing
the
identity
of
the
experts
.
Der
gesamte
Schriftverkehr
an
den
und
vom
Vorsitz
des
Gemischten
Ausschusses
wird
an
das
Sekretariat
des
Gemischten
Ausschusses
gesandt
. [EU]
All
correspondence
to
or
from
the
Chair
of
the
Joint
Committee
shall
be
sent
to
the
Secretariat
of
the
Joint
Committee
.
Der
Vorschlag
,
Brasilien
oder
Kanada
als
Vergleichland
heranzuziehen
,
wurde
auch
in
Erwägung
gezogen
,
und
allen
bekannten
Herstellern
von
totgebranntem
Magnesit
in
diesen
Ländern
wurden
Fragebogen
gesandt
. [EU]
The
proposal
of
Brazil
and
Canada
as
potential
analogue
countries
was
also
taken
into
account
and
anti-dumping
questionnaires
were
sent
to
all
known
producers
of
DBM
in
these
countries
.
Die
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
wurde
an
41
Betreiber
,
einschließlich
des
Beschwerdeführers
,
gesandt
. [EU]
The
invitation
to
submit
tenders
was
sent
to
41
carriers
,
including
the
Complainant
.
Die
Behältnisse
,
Pflegebienen
und
alles
Material
,
das
die
Bienenköniginnen
aus
dem
Herkunftsdrittland
begleitet
hat
,
wird
zur
Untersuchung
auf
den
kleinen
Bienenstockkäfer
,
seine
Eier
oder
Larven
und
Anzeichen
der
Tropilaelapsmilbe
an
ein
Labor
gesandt
. [EU]
The
cages
,
attendants
,
and
other
material
that
accompanied
the
queens
from
the
third
country
of
origin
shall
be
sent
to
a
laboratory
for
examination
for
the
presence
of
the
small
hive
beetle
,
their
eggs
or
larvae
and
signs
of
the
Tropilaelaps
mite
.
Die
Bestätigung
kann
den
zuständigen
Behörden
des
OGAW-Herkunftsmitgliedstaats
per
E-Mail
an
die
nach
Artikel
3
Absatz
1
benannte
Adresse
gesandt
werden
,
sofern
die
betreffenden
zuständigen
Behörden
für
die
Eingangsbestätigung
keine
modernere
Übermittlungsmethode
vereinbart
haben
. [EU]
The
confirmation
may
be
sent
by
e-mail
to
the
competent
authorities
of
the
UCITS
home
Member
State
,
using
the
address
designated
pursuant
to
Article
3(1)
unless
the
relevant
competent
authorities
have
agreed
on
a
more
sophisticated
method
for
the
acknowledgement
of
receipt
.
Die
Daten
werden
an
die
E-Mail-Adresse
gesandt
,
die
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
mitteilt
. [EU]
The
data
shall
be
sent
to
the
appropriate
electronic
mailbox
address
,
which
the
Commission
shall
communicate
to
the
Member
States
.
Die
derart
gewonnenen
Informationen
werden
über
den
Server
an
den
PC
gesandt
,
der
die
Informationen
verarbeitet
,
um
Daten
für
die
Kontrolle
der
Papierqualität
zu
gewinnen
. [EU]
This
information
is
sent
,
via
the
server
,
to
the
personal
computer
which
processes
the
information
to
generate
data
for
the
purpose
of
paper
quality
control
.
Die
für
die
Billigung
des
Prospekts
zuständige
Behörde
sollte
auch
dem
Emittenten
oder
der
für
die
Erstellung
des
Prospekts
verantwortlichen
Person
die
Bescheinigung
über
die
Billigung
des
Prospekts
übermitteln
,
die
gemäß
der
Richtlinie
2003/71/EG
an
die
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
gesandt
wird
,
um
dem
Emittenten
oder
der
für
die
Erstellung
des
Prospekts
verantwortlichen
Person
Sicherheit
im
Hinblick
darauf
zu
verschaffen
,
ob
und
wann
die
Übermittlung
stattgefunden
hat
. [EU]
The
authority
responsible
for
the
approval
of
the
prospectus
should
also
notify
the
issuer
or
the
person
responsible
for
drawing
up
the
prospectus
of
the
certificate
of
approval
of
the
prospectus
that
is
addressed
to
the
authorities
of
host
Member
States
in
accordance
with
Directive
2003/71/EC
in
order
to
provide
the
issuer
or
the
person
responsible
for
drawing
up
the
prospectus
with
certainty
as
to
whether
and
when
a
notification
has
actually
been
effected
.
Die
in
Absatz
1
genannte
Kopie
wird
spätestens
am
ersten
Arbeitstag
nach
dem
Tag
des
Abgangs
des
Erzeugnisses
auf
schnellstem
Weg
vom
Versender
an
die
für
den
Verladeort
zuständige
Behörde
gesandt
. [EU]
The
consignor
shall
forward
the
copy
referred
to
in
the
first
subparagraph
by
the
swiftest
method
,
not
later
than
the
first
working
day
after
that
on
which
the
goods
leave
the
place
of
loading
,
to
the
competent
authority
within
whose
territory
the
place
of
loading
is
situated
.
Die
in
Unterabsatz
1
genannten
Bekanntmachungen
werden
so
bald
wie
möglich
nach
der
Entscheidung
,
mit
der
das
Projekt
genehmigt
wird
,
für
das
die
Auftraggeber
beabsichtigen
,
Aufträge
zu
erteilen
oder
Rahmenvereinbarungen
zu
schließen
,
an
die
Kommission
gesandt
oder
im
Beschafferprofil
veröffentlicht
. [EU]
The
notices
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
be
sent
to
the
Commission
or
published
on
the
buyer
profile
at
the
earliest
opportunity
after
the
decision
approving
the
project
for
which
the
contracting
authorities/entities
intend
to
award
contracts
or
framework
agreements
.
Die
Käfige
,
Pflegebienen
und
alles
Material
,
das
die
Bienenköniginnen
aus
dem
Herkunftsdrittland
begleitet
hat
,
werden
an
ein
durch
die
zuständige
Behörde
benanntes
Labor
gesandt
,
und
zwar
zur
Untersuchung
auf
[EU]
The
cages
,
attendants
,
and
other
material
that
accompanied
the
queen
bees
from
the
third
country
of
origin
shall
be
sent
to
a
laboratory
designated
by
the
competent
authority
for
examination
for
the
presence
of:
Die
nachfolgend
beschriebenen
Verfahren
beziehen
sich
auf
die
Vorbereitung
der
zur
Analyse
bestimmten
Endproben
,
die
nach
der
Probenahme
gemäß
den
Bestimmungen
von
Anhang
I
an
die
Kontrolllaboratorien
gesandt
wurden
. [EU]
The
procedures
described
below
concern
the
preparation
for
analysis
of
final
samples
,
sent
to
the
control
laboratories
after
sampling
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
Annex
I.
Die
nicht
vertrauliche
Fassung
beider
Schreiben
wurde
am
24
.
November
2005
an
die
Niederlande
gesandt
;
die
Niederlande
antworteten
mit
Schreiben
vom
16
.
Dezember
2005
. [EU]
A
non-confidential
version
of
the
two
letters
was
sent
to
the
Netherlands
by
letter
of
24
November
2005
,
and
the
Netherlands
replied
by
letter
of
16
December
2005
.
Die
Proben
von
jeweils
10
g
aus
der
Halshaut
vor
dem
Kühlen
der
Schlachtkörper
bzw
.
bei
Probenahme
im
Einzelhandel
von
25
g
oder
25
cm2
Brustfleisch
sollten
nach
den
Grundsätzen
der
Hygiene
behandelt
,
in
Kühlbehältern
aufbewahrt
und
sofort
zur
Analyse
an
das
Laboratorium
gesandt
werden
. [EU]
The
samples
,
of
10
g
each
taken
from
neck
skin
before
carcasses
are
chilled
or
,
when
samples
are
taken
at
retail
level
,
25
g
or
25
square
centimetres
from
breast
meat
,
should
be
handled
hygienically
,
placed
in
refrigerated
containers
and
sent
immediately
to
the
laboratory
for
analysis
.
Die
Proben
von
jeweils
mindestens
100
g
bzw
. 1
Käse
bei
weniger
als
100
g
sollten
nach
den
Grundsätzen
der
Hygiene
gehandhabt
,
in
Kühlbehältern
aufbewahrt
und
unverzüglich
zur
Auswertung
an
das
Labor
gesandt
werden
. [EU]
The
samples
,
of
100
grams
minimum
each
or
of
one
cheese
if
less
than
100
grams
,
should
be
handled
hygienically
,
placed
in
refrigerated
containers
and
sent
immediately
to
the
laboratory
for
analysis
.
Die
Proben
von
jeweils
mindestens
100
g
bzw
.
einer
Packung
bei
weniger
als
100
g
sollten
nach
den
Grundsätzen
der
Hygiene
behandelt
und
sofort
zur
Analyse
an
das
Laboratorium
gesandt
werden
. [EU]
The
samples
,
of
100
g
minimum
each
or
one
package
if
less
than
100
g,
should
be
handled
hygienically
and
sent
immediately
to
the
laboratory
for
analysis
.
Die
Proben
von
jeweils
mindestens
100
g
Käse
bzw
.
einem
Käse
bei
weniger
als
100
g
sollten
nach
den
Grundsätzen
der
Hygiene
behandelt
,
in
Kühlbehältern
aufbewahrt
und
sofort
zur
Analyse
an
das
Laboratorium
gesandt
werden
. [EU]
The
samples
,
of
100
g
minimum
each
or
of
one
cheese
if
less
than
100
g,
should
be
handled
hygienically
,
placed
in
refrigerated
containers
and
sent
immediately
to
the
laboratory
for
analysis
.
Diesbezüglich
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
sie
durch
die
Veröffentlichung
der
Einleitungsbekanntmachung
,
die
an
alle
ihr
bekannten
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
und
deren
Wirtschaftsverband
sowie
an
die
nationalen
Behörden
gesandt
wurde
,
alle
chinesischen
ausführenden
Hersteller
kontaktiert
und
aufgefordert
hat
,
sich
innerhalb
von
30
Tagen
zu
melden
,
falls
sie
im
Untersuchungszeitraum
der
Ausgangsuntersuchung
Waren
ausgeführt
und
sich
während
der
Ausgangsuntersuchung
nicht
gemeldet
hatten
. [EU]
In
this
respect
,
the
Commission
considers
that
,
by
publishing
the
Notice
of
Initiation
which
was
sent
to
all
known
Chinese
exporting
producers
and
their
trade
association
and
national
authorities
,
the
Commission
has
contacted
all
Chinese
exporting
producers
inviting
them
to
come
forward
within
30
days
,
should
they
have
exported
during
the
original
investigation
period
and
not
made
themselves
known
during
the
original
investigation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gesandt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners