DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

127 results for gesandt
Word division: ge·sandt
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

der Amtssprache des Empfangsmitgliedstaats oder - wenn es in diesem Mitgliedstaat mehrere Amtssprachen gibt - der Amtssprache oder einer der Amtssprachen des Ortes, an dem die Zustellung erfolgen soll oder an den das Schriftstück gesandt werden soll, oder [EU] the official language of the Member State addressed, or, if there are several official languages in that Member State, the official language or one of the official languages of the place where service is to be effected or to where the document is to be dispatched; or [listen]

Der Bericht wird an die Antragsteller gesandt, ohne dass die Identität der Experten preisgegeben wird. [EU] The Report is sent to the applicants without disclosing the identity of the experts.

Der gesamte Schriftverkehr an den und vom Vorsitz des Gemischten Ausschusses wird an das Sekretariat des Gemischten Ausschusses gesandt. [EU] All correspondence to or from the Chair of the Joint Committee shall be sent to the Secretariat of the Joint Committee.

Der Vorschlag, Brasilien oder Kanada als Vergleichland heranzuziehen, wurde auch in Erwägung gezogen, und allen bekannten Herstellern von totgebranntem Magnesit in diesen Ländern wurden Fragebogen gesandt. [EU] The proposal of Brazil and Canada as potential analogue countries was also taken into account and anti-dumping questionnaires were sent to all known producers of DBM in these countries.

Die Aufforderung zur Angebotsabgabe wurde an 41 Betreiber, einschließlich des Beschwerdeführers, gesandt. [EU] The invitation to submit tenders was sent to 41 carriers, including the Complainant.

Die Behältnisse, Pflegebienen und alles Material, das die Bienenköniginnen aus dem Herkunftsdrittland begleitet hat, wird zur Untersuchung auf den kleinen Bienenstockkäfer, seine Eier oder Larven und Anzeichen der Tropilaelapsmilbe an ein Labor gesandt. [EU] The cages, attendants, and other material that accompanied the queens from the third country of origin shall be sent to a laboratory for examination for the presence of the small hive beetle, their eggs or larvae and signs of the Tropilaelaps mite.

Die Bestätigung kann den zuständigen Behörden des OGAW-Herkunftsmitgliedstaats per E-Mail an die nach Artikel 3 Absatz 1 benannte Adresse gesandt werden, sofern die betreffenden zuständigen Behörden für die Eingangsbestätigung keine modernere Übermittlungsmethode vereinbart haben. [EU] The confirmation may be sent by e-mail to the competent authorities of the UCITS home Member State, using the address designated pursuant to Article 3(1) unless the relevant competent authorities have agreed on a more sophisticated method for the acknowledgement of receipt.

Die Daten werden an die E-Mail-Adresse gesandt, die die Kommission den Mitgliedstaaten mitteilt. [EU] The data shall be sent to the appropriate electronic mailbox address, which the Commission shall communicate to the Member States.

Die derart gewonnenen Informationen werden über den Server an den PC gesandt, der die Informationen verarbeitet, um Daten für die Kontrolle der Papierqualität zu gewinnen. [EU] This information is sent, via the server, to the personal computer which processes the information to generate data for the purpose of paper quality control.

Die für die Billigung des Prospekts zuständige Behörde sollte auch dem Emittenten oder der für die Erstellung des Prospekts verantwortlichen Person die Bescheinigung über die Billigung des Prospekts übermitteln, die gemäß der Richtlinie 2003/71/EG an die Behörden des Aufnahmemitgliedstaats gesandt wird, um dem Emittenten oder der für die Erstellung des Prospekts verantwortlichen Person Sicherheit im Hinblick darauf zu verschaffen, ob und wann die Übermittlung stattgefunden hat. [EU] The authority responsible for the approval of the prospectus should also notify the issuer or the person responsible for drawing up the prospectus of the certificate of approval of the prospectus that is addressed to the authorities of host Member States in accordance with Directive 2003/71/EC in order to provide the issuer or the person responsible for drawing up the prospectus with certainty as to whether and when a notification has actually been effected.

Die in Absatz 1 genannte Kopie wird spätestens am ersten Arbeitstag nach dem Tag des Abgangs des Erzeugnisses auf schnellstem Weg vom Versender an die für den Verladeort zuständige Behörde gesandt. [EU] The consignor shall forward the copy referred to in the first subparagraph by the swiftest method, not later than the first working day after that on which the goods leave the place of loading, to the competent authority within whose territory the place of loading is situated.

Die in Unterabsatz 1 genannten Bekanntmachungen werden so bald wie möglich nach der Entscheidung, mit der das Projekt genehmigt wird, für das die Auftraggeber beabsichtigen, Aufträge zu erteilen oder Rahmenvereinbarungen zu schließen, an die Kommission gesandt oder im Beschafferprofil veröffentlicht. [EU] The notices referred to in the first subparagraph shall be sent to the Commission or published on the buyer profile at the earliest opportunity after the decision approving the project for which the contracting authorities/entities intend to award contracts or framework agreements.

Die Käfige, Pflegebienen und alles Material, das die Bienenköniginnen aus dem Herkunftsdrittland begleitet hat, werden an ein durch die zuständige Behörde benanntes Labor gesandt, und zwar zur Untersuchung auf [EU] The cages, attendants, and other material that accompanied the queen bees from the third country of origin shall be sent to a laboratory designated by the competent authority for examination for the presence of:

Die nachfolgend beschriebenen Verfahren beziehen sich auf die Vorbereitung der zur Analyse bestimmten Endproben, die nach der Probenahme gemäß den Bestimmungen von Anhang I an die Kontrolllaboratorien gesandt wurden. [EU] The procedures described below concern the preparation for analysis of final samples, sent to the control laboratories after sampling in accordance with the provisions laid down in Annex I.

Die nicht vertrauliche Fassung beider Schreiben wurde am 24. November 2005 an die Niederlande gesandt; die Niederlande antworteten mit Schreiben vom 16. Dezember 2005. [EU] A non-confidential version of the two letters was sent to the Netherlands by letter of 24 November 2005, and the Netherlands replied by letter of 16 December 2005.

Die Proben von jeweils 10 g aus der Halshaut vor dem Kühlen der Schlachtkörper bzw. bei Probenahme im Einzelhandel von 25 g oder 25 cm2 Brustfleisch sollten nach den Grundsätzen der Hygiene behandelt, in Kühlbehältern aufbewahrt und sofort zur Analyse an das Laboratorium gesandt werden. [EU] The samples, of 10 g each taken from neck skin before carcasses are chilled or, when samples are taken at retail level, 25 g or 25 square centimetres from breast meat, should be handled hygienically, placed in refrigerated containers and sent immediately to the laboratory for analysis.

Die Proben von jeweils mindestens 100 g bzw. 1 Käse bei weniger als 100 g sollten nach den Grundsätzen der Hygiene gehandhabt, in Kühlbehältern aufbewahrt und unverzüglich zur Auswertung an das Labor gesandt werden. [EU] The samples, of 100 grams minimum each or of one cheese if less than 100 grams, should be handled hygienically, placed in refrigerated containers and sent immediately to the laboratory for analysis.

Die Proben von jeweils mindestens 100 g bzw. einer Packung bei weniger als 100 g sollten nach den Grundsätzen der Hygiene behandelt und sofort zur Analyse an das Laboratorium gesandt werden. [EU] The samples, of 100 g minimum each or one package if less than 100 g, should be handled hygienically and sent immediately to the laboratory for analysis.

Die Proben von jeweils mindestens 100 g Käse bzw. einem Käse bei weniger als 100 g sollten nach den Grundsätzen der Hygiene behandelt, in Kühlbehältern aufbewahrt und sofort zur Analyse an das Laboratorium gesandt werden. [EU] The samples, of 100 g minimum each or of one cheese if less than 100 g, should be handled hygienically, placed in refrigerated containers and sent immediately to the laboratory for analysis.

Diesbezüglich vertritt die Kommission die Auffassung, dass sie durch die Veröffentlichung der Einleitungsbekanntmachung, die an alle ihr bekannten ausführenden Hersteller in der VR China und deren Wirtschaftsverband sowie an die nationalen Behörden gesandt wurde, alle chinesischen ausführenden Hersteller kontaktiert und aufgefordert hat, sich innerhalb von 30 Tagen zu melden, falls sie im Untersuchungszeitraum der Ausgangsuntersuchung Waren ausgeführt und sich während der Ausgangsuntersuchung nicht gemeldet hatten. [EU] In this respect, the Commission considers that, by publishing the Notice of Initiation which was sent to all known Chinese exporting producers and their trade association and national authorities, the Commission has contacted all Chinese exporting producers inviting them to come forward within 30 days, should they have exported during the original investigation period and not made themselves known during the original investigation.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners