A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
felsite
felsitic
felspar
felstone
felt
felt board
felt board stories
felt boards
felt boot
Search for:
ä
ö
ü
ß
349 results for
felt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ihre
Mutter
fand
,
dass
sie
nicht
standesgemäß
geheiratet
hatte
.
Her
mother
felt
she
had
married
beneath
her
.
Er
missgönnte
ihr
den
Erfolg
.
He
felt
resentful
of
her
success
.
Er
war
verärgert
darüber
,
dass
er
nicht
befördert
wurde
.
He
felt
resentful
at
not
being
promoted
.
Ich
sah
mich
gezwungen
,
es
zu
sagen
.
I
felt
impelled
to
say
it
.
Am
Beginn
des
Studiums
fühlte
er
sich
völlig
verloren
.
He
felt
completely
at
sea
when
he
started
his
studies
.
So
viel
Geld
für
ein
Kleid
auszugeben
,
war
für
mich
purer
Luxus
.
I
felt
extravagant
spending
that
much
money
on
a
dress
.
Er
tastete
sich
zur
Tür
vor
.
He
felt
his
way
to
the
door
.;
He
groped
towards
the
door
.
Ich
habe
gesagt
,
dass
ich
am
liebsten
aussteigen
würde
,
aber
das
habe
ich
nicht
wörtlich
gemeint
.
I
said
I
felt
like
quitting
,
but
I
didn't
mean
it
literally
.
Ich
habe
mich
bei
ihr
auf
Anhieb
wohl
gefühlt
.
I
felt
comfortable
with
her
as
soon
as
I
met
her
.
2006
etwa
findet
hier
die
Fußball-Weltmeisterschaft
statt
-
dafür
werden
in
12
Städten
moderne
Fußball-Arenen
gebaut
,
schon
jetzt
ist
die
damit
verbundene
Aufbruchstimmung
vielerorts
zu
spüren
. [G]
In
2006
for
example
the
FIFA
World
Cup
will
take
place
here
,
and
modern
purpose-built
football
arenas
are
being
constructed
in
twelve
cities
.
The
mood
of
new
departures
can
already
be
felt
in
many
places
.
Als
Gegenmodell
zur
als
unzureichend
empfundenen
Alleinherrschaft
rationalen
Denkens
von
Descartes
bis
Kant
steht
Herders
ganzheitlicher
Ansatz
,
der
auch
das
"Andere"
der
Vernunft
umfasst:
"Körper
ohne
Geist
lieben
,
sagt
ein
Weltweiser
voll
großer
Anschauung
,
ist
Abgötterei
;
Seele
ohne
Körper
,
Schwärmerei
;
jedes
im
Andern
wahre
,
ganze
Menschheit
." (
"Vom
Erkennen
und
Empfinden"
,
1775
) [G]
Herder's
holistic
attitude
contrasts
with
the
total
domination
of
rational
thought
from
Descartes
to
Kant
,
an
approach
felt
by
many
to
be
inadequate
.
Herder's
thinking
also
encompasses
the
"other"
of
reason:
"Loving
the
body
without
the
spirit
,
said
a
philosopher
full
of
great
insight
,
is
idolatry
;
loving
the
soul
without
the
body
is
zealotry
;
loving
each
in
the
other
,
is
true
,
whole
humanity"
("Vom
Erkennen
und
Empfinden"
,
Of
Cognition
and
Sensation
,
1775
).
Als
in
den
achtziger
Jahren
die
These
vertreten
wurde
,
das
Schrumpfen
der
Zahl
von
Arbeitsplätzen
und
Bewohnern
werde
für
einige
Städte
in
Westdeutschland
zu
einer
realen
und
dauerhaften
Perspektive
,
reagierten
viele
Stadtexperten
irritiert
,
ja
fast
beleidigt
oder
aggressiv
. [G]
When
,
in
the
1980s
,
the
hypothesis
was
put
forward
that
a
reduction
in
the
number
of
jobs
and
inhabitants
was
becoming
a
real
and
long-term
prospect
for
some
West
German
cities
,
many
urban
experts
responded
with
a
degree
of
irritation
bordering
on
aggression
.
It
was
almost
as
if
they
felt
insulted
.
Als
klaffende
Wunde
im
Stadtbild
haben
die
Stuttgarter
immer
den
"Kleinen
Schlossplatz"
empfunden
,
auch
oder
gerade
nachdem
das
Grundstück
des
ehemaligen
Kronprinzenpalais
1969
mit
einer
Betonpiazza
mit
vorgelagerter
Freitreppe
bebaut
worden
war
. [G]
The
people
of
Stuttgart
have
always
felt
that
the
"Kleiner
Schlossplatz"
was
a
gaping
wound
in
the
cityscape
,
even
or
especially
since
the
site
of
the
former
Crown
Princes'
Palace
was
covered
by
a
concrete
piazza
with
an
outside
staircase
in
front
of
it
in
1969
.
Angefangen
hat
die
Firmengeschichte
mit
einem
Schicksalsschlag
-
und
einem
Filz-Elefanten
. [G]
The
company's
history
began
with
a
stroke
of
fate
-
and
a
felt
elephant
.
Angst
kommt
da
nicht
erst
,
wenn
der
Pfeiler
knickt
.
Sie
ist
schon
vorher
da
.
Und
sie
wird
wohl
erstmal
bleiben
. [G]
Fear
will
not
begin
to
make
itself
felt
when
that
pillar
collapses
.
It
is
already
there
.
And
it
will
probably
remain
for
some
time
.
Da
es
zum
Beispiel
zu
den
aktuellen
Kinder-
und
Jugendbüchern
,
die
in
den
neuen
Lernplänen
im
Freistaat
Sachsen
empfohlen
werden
,
noch
kaum
Unterrichtsmaterialien
oder
Interpretationshilfen
gibt
,
fühlte
sich
die
AG
aufgerufen
,
die
Deutschlehrer
zu
unterstützen
. [G]
Since
there
is
,
for
example
,
not
yet
any
teaching
material
or
aids
to
interpretation
for
the
current
children's
and
youth
literature
recommended
in
the
new
syllabuses
for
the
Free
State
of
Saxony
,
the
working
team
felt
called
upon
to
support
the
teachers
.
Da
hat
sich
mein
Verhältnis
sehr
stark
gewandelt:
Während
ich
früher
sehr
glücklich
war
und
mich
wohl
gefühlt
habe
mit
dem
allgemeinen
Umgangston
und
den
Alltagsbegegnungen
mit
anderen
Menschen
in
Leipzig
,
fühle
ich
mich
jetzt
sehr
unwohl
. [G]
That
really
has
changed
a
lot
. I
used
to
be
very
happy
and
felt
quite
at
home
with
the
general
atmosphere
in
Leipzig
and
my
day-to-day
dealings
with
people
.
Now
I
feel
very
uncomfortable
.
Den
einzigen
Umsiedlungsversuch
in
ein
Viertel
mit
"geringerem
Ausländeranteil"
,
in
den
Ostberliner
Stadtteil
Friedrichshain
,
habe
ich
nach
20
Monaten
abgebrochen
,
weil
mir
das
Klima
dort
zu
aggressiv
erschien
. [G]
My
only
attempt
to
move
to
an
area
with
a
"lower
proportion
of
foreigners"
-
the
East
Berlin
district
of
Friedrichshain
- I
aborted
after
20
months
because
I
felt
that
the
atmosphere
there
was
too
aggressive
.
Der
Regisseur
Wicki
wurde
damit
weltberühmt
. [G]
It
expressed
what
they
had
felt
and
its
director
,
Wicki
,
became
world
famous
.
Der
Sparzwang
in
den
Kommunen
hat
viele
Bühnen
erfinderisch
gemacht
. [G]
The
pressure
to
economise
felt
by
the
municipalities
has
made
many
theatres
inventive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "felt":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners