DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74 results for bereinigt
Word division: be·rei·nigt
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Dem von der französischen Regierung beauftragten Versicherungsmathematiker JWA erschien dieser Wert hoch, da - bereinigt um die Inflation von rund 2 % - ein Nettoabzinsungssatz von 5 % blieb, "der beispielsweise mit dem nach französischem Recht höchstzulässigen Wert von 3,5 % für die Anpassung lebenslanger Rentenzahlungen verglichen werden muss". [EU] The actuary JWA hired by the French Government considered that this rate seemed high since, after subtracting an inflation rate in the order of 2 %, a net discount rate of 5 % remained, 'a value to be compared, for example, to the maximum value of 3,5 % authorised under the French Law for the discounted cash flow of annuities'.

Der als Vorschuss gezahlte Betrag wird bei Abschluss des Entwicklungsprogramms für den ländlichen Raum bereinigt. [EU] The total prefinancing amount shall be cleared when the rural development programme is closed.

der bevollmächtigte Anweisungsbefugte zusätzliche Überprüfungen anhand von ihm zur Kenntnis gebrachten Informationen auszuführen hat, durch die er darauf aufmerksam wurde, dass Ausgaben in einer bescheinigten Ausgabenerklärung in Verbindung mit einer schwer wiegenden Unregelmäßigkeit stehen, die noch nicht bereinigt wurde. [EU] the authorising officer by delegation has to carry out additional verifications following information coming to his attention alerting him that expenditure in a certified statement of expenditure is linked to a serious irregularity which has not been corrected.

der bevollmächtigte Anweisungsbefugte zusätzliche Überprüfungen anhand von ihm zur Kenntnis gebrachten Informationen auszuführen hat, durch die er darauf aufmerksam wurde, dass Ausgaben in einer bescheinigten Ausgabenerklärung in Verbindung mit einer schwerwiegenden Unregelmäßigkeit stehen, die noch nicht bereinigt wurde. [EU] the authorising officer by delegation has to carry out additional verifications following information coming to his attention which alerted him that expenditure in a certified statement of expenditure is linked to a serious irregularity which has not been corrected.

Der Kapitalwert der damit verbundenen Cashflows wurde unter Berücksichtigung der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten außerhalb des Produktionszyklus zum Zeitpunkt des Kaufs bereinigt. [EU] The net present value of related cash flows was adjusted with the assets and liabilities outside the production cycle at the purchase date.

Der mittlere Höchstbremskraftkoeffizient des für die Berechnung des Bremskraftkoeffizienten verwendeten Referenzreifens wird nach Maßgabe der Positionierung der einzelnen Kandidatenreifensätze in einem bestimmten Prüflauf bereinigt. [EU] The average peak braking force coefficient of the reference tyre used for the calculation of its braking force coefficient is adjusted according to the positioning of each candidate tyre in a given test cycle.

Die Anzahl wurde vom Sender um die Anzahl der TRP bereinigt. [EU] This figure has then been adjusted by the station to reflect TRPs delivered.

Die Bereinigte IFRS-Konzernbilanzsumme entspricht der IFRS-Konzernbilanzsumme des PBB Teilkonzerns, bereinigt um die Einmal- und Durchleitungseffekte aus der Übertragung von nicht-strategischen Vermögenswerten auf die Abwicklungsanstalt FMS-WM. [EU] The corrected IFRS group balance sheet corresponds to the IFRS group balance sheet of the PBB sub-group, corrected for the one-off and pass-through effects stemming from the transfer of non-strategic assets to the winding-up institution FMS-WM.

Die dem Antragsteller entstandenen Gaskosten konnten aus den genannten Gründen nicht berücksichtigt werden, zudem bewegte sich die Gewinnspanne des Antragstellers auf Unternehmensebene für auf dem Inlandsmarkt verkaufte Waren, bereinigt um außerordentliche Gewinne und Verluste durch Finanzgeschäfte, in derselben Größenordnung wie die Gewinnspanne der US-amerikanischen Hersteller. [EU] While noting that gas costs incurred by the applicant have had to be rejected for the reasons outlined above, the applicant's own reported profitability rate at company level for products sold on the domestic market, after corrections for extraordinary gains and losses from financial activities, is in the same order of magnitude as the profitability rate of the US producers.

Die Differenz zwischen den Gesamtvermögenswerten und den Gesamtverbindlichkeiten (bereinigt um den Effekt der Derivate) bildet eine Lücke im Finanzierungsplan, die durch kurzfristige unbesicherte und besicherte Finanzmittel sowie einen Überschuss an Einlagen und Eigenmitteln gedeckt werden muss. [EU] The difference between total assets and total liabilities (adjusted for the effect of derivatives) represents a gap in the funding plan which has to be covered by short-term unsecured and secured funding as well as an excess of deposits and equity.

Die gesonderte Buchführung sollte um die Beträge bereinigt werden, die aller Voraussicht nach vor Ablauf einer bestimmten Frist nicht mehr eingezogen werden können und die daher den Gesamtsaldo verfälschen. [EU] The separate account should be cleansed of those amounts where recovery is unlikely at the end of a given period and the retention of which gives an inaccurate balance.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die BIC seit der Eröffnung des Ausschreibungsverfahrens Gelegenheit hatte, die BPN-Darlehen zu prüfen, insbesondere nach der Unterzeichnung des Rahmenvertrags vom 9. Dezember 2011. Zudem ist der Darlehensbestand bereits zweimal bereinigt worden. [EU] The Commission considers that BIC has had the opportunity to review BPN loans since the opening of the tender and in particular after the signing of the Framework Agreement on 9 December 2011.

Die mittlere Verzögerung (AD) des für die Berechnung des Bremskraftkoeffizienten verwendeten Satzes Referenzreifen wird nach Maßgabe der Positionierung der einzelnen Kandidatenreifensätze in einem bestimmten Prüflauf bereinigt. [EU] The average deceleration (AD) of the reference tyre set used for the calculation of its braking force coefficient is adjusted according to the positioning of each candidate tyre set in a given test cycle.

Diesbezüglich sei darauf verwiesen, dass die dafür ausschlaggebenden Gründe, nämlich ob das Vorgängerunternehmen die Schulden bereinigt hat oder aber keine Schulden vorlagen, in diesem Zusammenhang unerheblich sind. [EU] In this context, it needs to be said that the reason for which this was the case, i.e. whether it was because the debts stayed with the predecessor or because there were no debts at all, is irrelevant.

Diese Obergrenze entspricht dem Anteil jeder Art von Direktzahlung an der nationalen Obergrenze gemäß Artikel 40, jeweils bereinigt um den Kürzungssatz, den die Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 52, 53 und 54 anwenden. [EU] This ceiling shall be equal to the component of each type of direct payment in the national ceilings referred to in Article 40, multiplied by the percentages of reduction applied by Member States in accordance with Articles 52, 53 and 54.

Diese Obergrenze entspricht dem Anteil jeder Art von Direktzahlung an der nationalen Obergrenze gemäß Artikel 41, jeweils bereinigt um den Kürzungssatz, den die Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 66 bis 69 anwenden. [EU] This ceiling shall be equal to the component of each type of direct payment in the national ceilings referred to in Article 41, multiplied by the percentages of reduction applied by Member States in accordance with Articles 66 to 69.

Dieser Betrag wird per Fahrer ermittelt (bereinigt um Fremdunternehmen und Fahrer, die ab dem 1.1.2006 bzw. ab erstmaliger Anwendung des TV-N angestellt wurden) und unterscheidet sich je nach Bedienungsgebiet und Betriebszweig, da die verschiedenen Verkehrsunternehmen unterschiedliche Tarifverträge und zusätzliche Sozialleistungen ausgehandelt haben. [EU] This amount is calculated per driver (adjusted for services subcontracted to outside undertakings and for drivers hired after 1 January 2006 or after the TV-N first became applicable) and is specific to each local network and to each mode of operation, as the different public transport undertakings have negotiated different collective agreements and additional social advantages.

Diese Werte werden um den jeweiligen Feuchte- und Gangart-Gehalt des eingesetzten Karbonatmaterials bereinigt. [EU] These values shall be adjusted for the respective moisture and gangue content of the applied carbonate material.

Diese Zeitreihen werden jedoch um den Anteil von Euro an der Summe der Transaktionswährungen bereinigt. [EU] However, the series are adjusted for the share of euro within the total currencies of transaction.

Die Zahlen unter den Ziffern 4.i), 4.iv) und 4.v) können um nicht steuerbare Effekte wie Änderungen in den Bewertungsstandards bereinigt werden. [EU] The figures in paragraphs 4(i), 4(iv) and 4(v) may be corrected for non-taxable effects such as changes to the valuation standards.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners