A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bereichsbezogen
bereichsspezifisch
bereichsübergreifend
bereift
bereinigen
bereisen
bereisend
bereit
bereit machen
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for bereinigt
Word division: be·rei·nigt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Dem
von
der
französischen
Regierung
beauftragten
Versicherungsmathematiker
JWA
erschien
dieser
Wert
hoch
,
da
-
bereinigt
um
die
Inflation
von
rund
2 % -
ein
Nettoabzinsungssatz
von
5 %
blieb
,
"der
beispielsweise
mit
dem
nach
französischem
Recht
höchstzulässigen
Wert
von
3,5 %
für
die
Anpassung
lebenslanger
Rentenzahlungen
verglichen
werden
muss"
. [EU]
The
actuary
JWA
hired
by
the
French
Government
considered
that
this
rate
seemed
high
since
,
after
subtracting
an
inflation
rate
in
the
order
of
2 %, a
net
discount
rate
of
5 %
remained
,
'a
value
to
be
compared
,
for
example
,
to
the
maximum
value
of
3,5 %
authorised
under
the
French
Law
for
the
discounted
cash
flow
of
annuities'
.
Der
als
Vorschuss
gezahlte
Betrag
wird
bei
Abschluss
des
Entwicklungsprogramms
für
den
ländlichen
Raum
bereinigt
. [EU]
The
total
prefinancing
amount
shall
be
cleared
when
the
rural
development
programme
is
closed
.
der
bevollmächtigte
Anweisungsbefugte
zusätzliche
Überprüfungen
anhand
von
ihm
zur
Kenntnis
gebrachten
Informationen
auszuführen
hat
,
durch
die
er
darauf
aufmerksam
wurde
,
dass
Ausgaben
in
einer
bescheinigten
Ausgabenerklärung
in
Verbindung
mit
einer
schwer
wiegenden
Unregelmäßigkeit
stehen
,
die
noch
nicht
bereinigt
wurde
. [EU]
the
authorising
officer
by
delegation
has
to
carry
out
additional
verifications
following
information
coming
to
his
attention
alerting
him
that
expenditure
in
a
certified
statement
of
expenditure
is
linked
to
a
serious
irregularity
which
has
not
been
corrected
.
der
bevollmächtigte
Anweisungsbefugte
zusätzliche
Überprüfungen
anhand
von
ihm
zur
Kenntnis
gebrachten
Informationen
auszuführen
hat
,
durch
die
er
darauf
aufmerksam
wurde
,
dass
Ausgaben
in
einer
bescheinigten
Ausgabenerklärung
in
Verbindung
mit
einer
schwerwiegenden
Unregelmäßigkeit
stehen
,
die
noch
nicht
bereinigt
wurde
. [EU]
the
authorising
officer
by
delegation
has
to
carry
out
additional
verifications
following
information
coming
to
his
attention
which
alerted
him
that
expenditure
in
a
certified
statement
of
expenditure
is
linked
to
a
serious
irregularity
which
has
not
been
corrected
.
Der
Kapitalwert
der
damit
verbundenen
Cashflows
wurde
unter
Berücksichtigung
der
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
außerhalb
des
Produktionszyklus
zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
bereinigt
. [EU]
The
net
present
value
of
related
cash
flows
was
adjusted
with
the
assets
and
liabilities
outside
the
production
cycle
at
the
purchase
date
.
Der
mittlere
Höchstbremskraftkoeffizient
des
für
die
Berechnung
des
Bremskraftkoeffizienten
verwendeten
Referenzreifens
wird
nach
Maßgabe
der
Positionierung
der
einzelnen
Kandidatenreifensätze
in
einem
bestimmten
Prüflauf
bereinigt
. [EU]
The
average
peak
braking
force
coefficient
of
the
reference
tyre
used
for
the
calculation
of
its
braking
force
coefficient
is
adjusted
according
to
the
positioning
of
each
candidate
tyre
in
a
given
test
cycle
.
Die
Anzahl
wurde
vom
Sender
um
die
Anzahl
der
TRP
bereinigt
. [EU]
This
figure
has
then
been
adjusted
by
the
station
to
reflect
TRPs
delivered
.
Die
Bereinigt
e
IFRS-Konzernbilanzsumme
entspricht
der
IFRS-Konzernbilanzsumme
des
PBB
Teilkonzerns
,
bereinigt
um
die
Einmal-
und
Durchleitungseffekte
aus
der
Übertragung
von
nicht-strategischen
Vermögenswerten
auf
die
Abwicklungsanstalt
FMS-WM
. [EU]
The
corrected
IFRS
group
balance
sheet
corresponds
to
the
IFRS
group
balance
sheet
of
the
PBB
sub-group
,
corrected
for
the
one-off
and
pass-through
effects
stemming
from
the
transfer
of
non-strategic
assets
to
the
winding-up
institution
FMS-WM
.
Die
dem
Antragsteller
entstandenen
Gaskosten
konnten
aus
den
genannten
Gründen
nicht
berücksichtigt
werden
,
zudem
bewegte
sich
die
Gewinnspanne
des
Antragstellers
auf
Unternehmensebene
für
auf
dem
Inlandsmarkt
verkaufte
Waren
,
bereinigt
um
außerordentliche
Gewinne
und
Verluste
durch
Finanzgeschäfte
,
in
derselben
Größenordnung
wie
die
Gewinnspanne
der
US-amerikanischen
Hersteller
. [EU]
While
noting
that
gas
costs
incurred
by
the
applicant
have
had
to
be
rejected
for
the
reasons
outlined
above
,
the
applicant's
own
reported
profitability
rate
at
company
level
for
products
sold
on
the
domestic
market
,
after
corrections
for
extraordinary
gains
and
losses
from
financial
activities
,
is
in
the
same
order
of
magnitude
as
the
profitability
rate
of
the
US
producers
.
Die
Differenz
zwischen
den
Gesamtvermögenswerten
und
den
Gesamtverbindlichkeiten
(
bereinigt
um
den
Effekt
der
Derivate
)
bildet
eine
Lücke
im
Finanzierungsplan
,
die
durch
kurzfristige
unbesicherte
und
besicherte
Finanzmittel
sowie
einen
Überschuss
an
Einlagen
und
Eigenmitteln
gedeckt
werden
muss
. [EU]
The
difference
between
total
assets
and
total
liabilities
(adjusted
for
the
effect
of
derivatives
)
represents
a
gap
in
the
funding
plan
which
has
to
be
covered
by
short-term
unsecured
and
secured
funding
as
well
as
an
excess
of
deposits
and
equity
.
Die
gesonderte
Buchführung
sollte
um
die
Beträge
bereinigt
werden
,
die
aller
Voraussicht
nach
vor
Ablauf
einer
bestimmten
Frist
nicht
mehr
eingezogen
werden
können
und
die
daher
den
Gesamtsaldo
verfälschen
. [EU]
The
separate
account
should
be
cleansed
of
those
amounts
where
recovery
is
unlikely
at
the
end
of
a
given
period
and
the
retention
of
which
gives
an
inaccurate
balance
.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung
,
dass
die
BIC
seit
der
Eröffnung
des
Ausschreibungsverfahrens
Gelegenheit
hatte
,
die
BPN-Darlehen
zu
prüfen
,
insbesondere
nach
der
Unterzeichnung
des
Rahmenvertrags
vom
9.
Dezember
2011
.
Zudem
ist
der
Darlehensbestand
bereits
zweimal
bereinigt
worden
. [EU]
The
Commission
considers
that
BIC
has
had
the
opportunity
to
review
BPN
loans
since
the
opening
of
the
tender
and
in
particular
after
the
signing
of
the
Framework
Agreement
on
9
December
2011
.
Die
mittlere
Verzögerung
(
AD
)
des
für
die
Berechnung
des
Bremskraftkoeffizienten
verwendeten
Satzes
Referenzreifen
wird
nach
Maßgabe
der
Positionierung
der
einzelnen
Kandidatenreifensätze
in
einem
bestimmten
Prüflauf
bereinigt
. [EU]
The
average
deceleration
(AD)
of
the
reference
tyre
set
used
for
the
calculation
of
its
braking
force
coefficient
is
adjusted
according
to
the
positioning
of
each
candidate
tyre
set
in
a
given
test
cycle
.
Diesbezüglich
sei
darauf
verwiesen
,
dass
die
dafür
ausschlaggebenden
Gründe
,
nämlich
ob
das
Vorgängerunternehmen
die
Schulden
bereinigt
hat
oder
aber
keine
Schulden
vorlagen
,
in
diesem
Zusammenhang
unerheblich
sind
. [EU]
In
this
context
,
it
needs
to
be
said
that
the
reason
for
which
this
was
the
case
, i.e.
whether
it
was
because
the
debts
stayed
with
the
predecessor
or
because
there
were
no
debts
at
all
,
is
irrelevant
.
Diese
Obergrenze
entspricht
dem
Anteil
jeder
Art
von
Direktzahlung
an
der
nationalen
Obergrenze
gemäß
Artikel
40
,
jeweils
bereinigt
um
den
Kürzungssatz
,
den
die
Mitgliedstaaten
gemäß
den
Artikeln
52
,
53
und
54
anwenden
. [EU]
This
ceiling
shall
be
equal
to
the
component
of
each
type
of
direct
payment
in
the
national
ceilings
referred
to
in
Article
40
,
multiplied
by
the
percentages
of
reduction
applied
by
Member
States
in
accordance
with
Articles
52
,
53
and
54
.
Diese
Obergrenze
entspricht
dem
Anteil
jeder
Art
von
Direktzahlung
an
der
nationalen
Obergrenze
gemäß
Artikel
41
,
jeweils
bereinigt
um
den
Kürzungssatz
,
den
die
Mitgliedstaaten
gemäß
den
Artikeln
66
bis
69
anwenden
. [EU]
This
ceiling
shall
be
equal
to
the
component
of
each
type
of
direct
payment
in
the
national
ceilings
referred
to
in
Article
41
,
multiplied
by
the
percentages
of
reduction
applied
by
Member
States
in
accordance
with
Articles
66
to
69
.
Dieser
Betrag
wird
per
Fahrer
ermittelt
(
bereinigt
um
Fremdunternehmen
und
Fahrer
,
die
ab
dem
1.1.2006
bzw
.
ab
erstmaliger
Anwendung
des
TV-N
angestellt
wurden
)
und
unterscheidet
sich
je
nach
Bedienungsgebiet
und
Betriebszweig
,
da
die
verschiedenen
Verkehrsunternehmen
unterschiedliche
Tarifverträge
und
zusätzliche
Sozialleistungen
ausgehandelt
haben
. [EU]
This
amount
is
calculated
per
driver
(adjusted
for
services
subcontracted
to
outside
undertakings
and
for
drivers
hired
after
1
January
2006
or
after
the
TV-N
first
became
applicable
)
and
is
specific
to
each
local
network
and
to
each
mode
of
operation
,
as
the
different
public
transport
undertakings
have
negotiated
different
collective
agreements
and
additional
social
advantages
.
Diese
Werte
werden
um
den
jeweiligen
Feuchte-
und
Gangart-Gehalt
des
eingesetzten
Karbonatmaterials
bereinigt
. [EU]
These
values
shall
be
adjusted
for
the
respective
moisture
and
gangue
content
of
the
applied
carbonate
material
.
Diese
Zeitreihen
werden
jedoch
um
den
Anteil
von
Euro
an
der
Summe
der
Transaktionswährungen
bereinigt
. [EU]
However
,
the
series
are
adjusted
for
the
share
of
euro
within
the
total
currencies
of
transaction
.
Die
Zahlen
unter
den
Ziffern
4.i), 4.iv)
und
4.v)
können
um
nicht
steuerbare
Effekte
wie
Änderungen
in
den
Bewertungsstandards
bereinigt
werden
. [EU]
The
figures
in
paragraphs
4(i), 4(iv)
and
4(v)
may
be
corrected
for
non-taxable
effects
such
as
changes
to
the
valuation
standards
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bereinigt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners