A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Märtyrertum
Märtyrium
März
Märzkirsche
Mäster
Mästerei
Mästung
Mätresse
Mätzchen
Search for:
ä
ö
ü
ß
1432 results for
Master
|
Master
Word division: Mäs·ter
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Für
Schlagzeilen
sorgen
die
jährlichen
Ausstellungen
der
Münchner
Meisterschule
für
Mode
. [G]
The
annual
exhibitions
at
Munich's
Master
School
for
Fashion
make
the
headlines
.
"Ich
konkurriere
mit
Stradivari"
,
sagt
Greiner
,
der
seine
Geigen
ähnlich
wie
die
Meister
aus
Cremona
in
Teamarbeit
baut
. [G]
"I
compete
with
Stradivari"
,
says
Greiner
who
,
like
the
master
violin-makers
in
Cremona
,
makes
his
instruments
in
a
team
.
Ihre
erste
EP
Abhängen
veröffentlichten
Kung
Schu
,
Holunder
,
Specht
,
Master
P
und
DJ
Sepalot
bereits
im
Jahr
1996
. [G]
The
band
-
Kung
Schu
,
Holunder
,
Specht
,
Master
P
and
DJ
Sepalot
-
produced
their
first
EP
,
Abhängen
,
in
1996
.
Im
Koproduzieren
sind
die
Sophiensaele
Meister
geworden
. [G]
The
Sophiensaele
is
a
past
master
at
co-productions
.
"In
Sphären
wird
eine
Antwort
auf
die
Frage
versucht
,
wie
Menschen
es
fertig
bringen
,
ihr
Zusammensein
mit
einer
überwältigenden
Fülle
von
außermenschlichen
und
mitmenschlichen
Tatsachen
zu
meistern
. [G]
"In
Sphären
,
an
answer
is
attempted
to
the
question
how
human
beings
manage
to
master
their
being-together
with
an
overwhelming
abundance
of
non-human
and
co-human
facts
.
Köln
ist
die
Stadt
des
Bastelns
,
es
gibt
kein
städtebauliches
oder
architektonisches
Konzept
. [G]
Cologne
is
the
city
of
tinkering
,
there's
no
urban
or
architectonic
master
plan
.
Lange
Zeit
stand
Murkudis
im
Schatten
seines
"Meisters"
und
wurde
stilistisch
als
"Lang
Nr
.
2"
eingeordnet
;
das
ist
endgültig
vorbei
. [G]
Murkudis
stood
in
his
"
master
's"
shadow
for
a
long
time
,
and
his
style
was
regarded
as
being
"Lang
No
.
2"
;
those
times
are
gone
for
good
.
Mit
jeder
Einführung
oder
Erneuerung
der
Modellbaureihen
wurde
ein
gestalterisches
Gesamtkonzept
sichtbar
,
das
den
Marken
ein
unverwechselbares
Gesicht
gab
. [G]
Each
launch
or
renewal
of
a
model
range
now
revealed
an
aesthetic
master
plan
branding
each
make
with
an
unmistakable
look
.
Nach
einem
kurzen
Abriss
der
historischen
Veränderung
des
Bühnenbildes
in
Deutschland
im
20
.
Jahrhundert
porträtieren
wir
fünf
Vertreter
ihrer
Zunft:
Altmeister
Wilfried
Minks
,
der
souverän
mit
allen
Stilen
und
Mitteln
spielt
. [G]
After
a
brief
outline
of
the
historic
evolution
of
stage
design
in
Germany
in
the
20th
century
,
we
profile
five
representatives
of
the
profession:
the
old
master
Wilfried
Minks
,
who
plays
confidently
with
all
styles
and
techniques
.
Nach
seinem
Master
in
Industrial
Design
arbeitete
Grcic
ein
Jahr
als
Assistent
von
Jasper
Morrison
in
London
und
gründete
1991
sein
eigenes
Büro
in
München
. [G]
After
taking
his
Master
's
in
Industrial
Design
,
Grcic
worked
for
a
year
as
assistant
to
Jasper
Morrison
in
London
and
in
1991
set
up
shop
on
his
own
in
Munich
.
Nicht
anders
bei
William
Forsythe
in
Frankfurt:
Während
er
mit
"Woolf
Phrase"
die
Komplexität
von
"Kammer/Kammer"
erreicht
,
zeigte
er
sich
in
"33/3"
auch
im
Kalkül
der
choreografierten
Inkonsequenz
als
ein
wahrer
Meister
. [G]
The
same
is
true
of
William
Forsythe
in
Frankfurt:
in
"Woolf
Phrase"
he
achieved
the
complexity
of
"Kammer/Kammer"
(Chamber/Chamber),
while
his
calculation
of
choreographed
inconsistency
in
"33/3"
showed
him
to
be
a
true
master
.
Notgedrungen
hält
sich
Ludwig
Feuerbach
in
den
nächsten
Jahren
mit
allerlei
Tätigkeiten
über
Wasser:
als
Gymnasiallehrer
,
Hofmeister
,
Bibliothekar
,
Redakteur
und
freier
Schriftsteller
,
bis
er
sich
in
die
Tochter
eines
Porzellanfabrikanten
,
Berta
Löw
,
verliebt
und
sie
1837
heiratet
. [G]
He
became
a
grammar
school
teacher
,
Master
of
the
Household
,
librarian
,
editor
and
freelance
writer
,
before
falling
in
love
with
the
daughter
of
a
porcelain
manufacturer
,
Berta
Löw
,
whom
he
married
in
1837
.
Ohne
avancierteste
Computerprogramme
wäre
die
komplexe
Raum-
und
Konstruktionsstruktur
nicht
zu
meistern
gewesen
;
35
.000
Pläne
waren
zum
Bau
notwendig
und
viele
Handwerker
mussten
erst
die
Arbeit
nach
einem
Computermodell
erlernen
. [G]
Without
the
most
advanced
computer
programs
,
it
would
not
have
been
possible
to
master
this
complex
spatial
and
structural
puzzle
;
35
,000
plans
were
necessary
for
the
building
and
many
of
the
craftsmen
first
had
to
learn
how
to
work
following
a
computer
model
.
Ohne
Zweifel
,
Andreas
Gursky
beherrscht
sein
Handwerk
-
so
vollendet
,
dass
manche
Kritiker
eine
Nähe
zur
kommerziellen
Fotografie
bemängeln
,
etwa
wenn
es
sich
bei
dem
Bildgegenstand
um
eine
Boutique
des
Modelabels
Prada
(
in
Pastellgrün
und
Pink
)
handelt
. [G]
There
is
no
doubt
that
Andreas
Gursky
is
a
master
of
his
craft
-
so
perfect
that
some
critics
complain
that
he
is
too
close
to
commercial
photography
,
such
as
when
the
picture
is
of
a
boutique
of
the
Prada
fashion
label
(in
pastel
green
and
pink
).
Peter
Sloterdijk
,
der
Medienjongleur
,
ist
selbst
ein
Meister
auf
diesem
Gebiet
. [G]
Sloterdijk
,
the
media
juggler
,
is
also
a
master
in
this
field
.
Schließlich
haben
vom
Mittelalter
über
die
Renaissance
und
den
Barock
bis
hin
zum
19
.
Jahrhundert
zahlreiche
Baumeister
und
Handwerker
ganz
unterschiedlicher
Epochen
ihre
künstlerischen
Spuren
an
dem
Denkmal
hinterlassen
. [G]
After
all
,
from
the
Middle
Ages
to
the
Renaissance
and
Baroque
all
the
way
into
the
19th
century
, a
host
of
master
builders
and
craftsmen
of
vastly
different
epochs
left
their
artistic
marks
on
this
venerable
edifice
.
Schumann
war
ein
Meister
der
gewählten
"Rede"
,
des
an
Metaphern
reichen
,
zugleich
verständnisvollen
und
fachlich
fundierten
Stils
. [G]
Schumann
was
a
master
of
elegant
style
,
rich
in
metaphors
and
at
the
same
time
comprehensible
and
professional
.
Sein
langjähriger
Leiter
,
Dr
.
Gerhard
Berz
,
der
in
den
Medien
auch
als
"
Master
of
Disaster"
bezeichnet
wurde
,
hat
immer
wieder
eindringlich
auf
den
Zusammenhang
zwischen
den
zunehmenden
Naturkatastrophen
und
der
anthropogenen
Klimaänderung
hingewiesen
. [G]
Dr
.
Gerhard
Berz
,
who
led
the
team
for
many
years
and
was
also
dubbed
the
"
Master
of
Disaster"
in
the
media
,
repeatedly
and
insistently
drew
attention
to
the
connection
between
increasing
natural
disasters
and
anthropogenic
climate
change
.
Sie
ist
erst
seit
1999
in
Betrieb
,
aber
bereits
voll
auf
die
internationalen
Ausbildungsgänge
zum
Bachelor
und
Master
eingestellt
. [G]
It
has
only
been
in
business
since
1999
,
but
is
already
fully
geared
towards
the
international
Bachelor
and
Master
's
courses
.
Sie
wurde
am
8.
Juli
1497
von
Meister
Gerhard
van
Wou
aus
Kampen
(
Niederlande
)
hergestellt
. [G]
It
was
made
on
8
July
1497
by
Master
Gerhard
van
Wou
of
Kampen
(Netherlands).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Master":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners