A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
142 results for Einheimischen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bei
der
Bewertung
einer
derartigen
Ausgleichswirkung
muss
die
finanzielle
Entsprechung
zwischen
der
Abgabe
und
den
einheimischen
Erzeugnissen
eingeräumten
Vorteilen
festgestellt
werden
. [EU]
When
it
comes
to
assessing
such
an
offsetting
effect
,
the
financial
equivalence
between
the
charge
and
advantages
afforded
to
domestic
products
must
be
established
[77].
Beihilfen
,
die
von
der
Verwendung
von
einheimischen
anstelle
von
eingeführten
Erzeugnissen
abhängig
gemacht
werden
. [EU]
Aid
contingent
upon
the
use
of
domestic
over
imported
goods
.
Beschreiben
Sie
die
Ziele
und
Gründe
für
die
vorgeschlagene
Einführung
und
erläutern
Sie
,
warum
diese
Ziele
mit
einer
einheimischen
Art
nicht
erreicht
werden
können
. [EU]
Describe
the
objectives
and
rationale
for
the
proposed
introduction
,
including
an
explanation
as
to
why
such
an
objective
cannot
be
met
through
the
utilisation
of
an
indigenous
species
.
Bisher
wurden
andernorts
keine
einheimischen
Fälle
der
Krankheit
bestätigt
. [EU]
So
far
,
no
native
cases
of
the
disease
have
been
confirmed
elsewhere
.
Da
das
Auftreten
von
BSE
bei
einheimischen
Rindern
also
nicht
mehr
als
unwahrscheinlich
gelten
kann
,
ist
es
nicht
mehr
angemessen
,
dass
Schweden
in
den
Genuss
von
Ausnahmeregelungen
hinsichtlich
der
Überwachung
gesunder
Schlachtrinder
und
hinsichtlich
der
Altersgrenze
bei
der
Entfernung
der
Wirbelsäule
bei
Rindern
kommen
soll
. [EU]
Therefore
,
as
the
occurrence
of
BSE
in
native
cattle
may
no
longer
be
considered
unlikely
,
it
is
no
longer
appropriate
that
Sweden
should
benefit
from
derogations
in
respect
of
the
monitoring
of
healthy
slaughter
cattle
and
of
the
age
limit
for
the
removal
of
vertebral
column
from
bovine
animals
.
Daher
kann
die
Kommission
die
fragliche
Regelung
nicht
als
vereinbar
erklären
,
da
eingeführte
Erzeugnisse
gegenüber
einheimischen
Produkten
diskriminiert
wurden
. [EU]
For
that
reason
the
Commission
cannot
state
that
the
scheme
was
compatible
,
since
it
discriminated
between
imported
products
and
national
ones
.
Daher
sollte
die
Einfuhr
von
Fleischerzeugnissen
,
die
aus
einheimischen
Rindern
,
bestimmtem
Wild
und
aus
bestimmten
Teilen
dieser
Tiere
gewonnen
werden
,
von
Neukaledonien
in
die
Gemeinschaft
unter
Anwendung
der
unspezifischen
Behandlung
dieser
Erzeugnisse
aus
tierseuchenrechtlichen
Gründen
gemäß
Anhang
II
Teil
4
der
Entscheidung
2007/777/EG
zugelassen
werden
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
authorise
the
imports
from
New
Caledonia
into
the
Community
of
meat
products
prepared
from
domestic
bovine
animals
and
certain
game
and
of
certain
parts
of
those
animals
with
the
application
of
the
non-specific
treatment
laid
down
in
Part
4
of
Annex
II
to
Decision
2007/777/EC
for
animal
health
reasons
to
those
products
.
Daqu:
dient
als
Trägermaterial
für
die
Vermehrung
verzuckernder
Bakterienstämme
(
Fermentierung
mit
traditionellen
Methoden
aus
hochwertigen
einheimischen
Erzeugnissen
wie
Weizen
,
Gerste
und
Erbsen
). [EU]
Daqu
growth
carrier
of
saccharifying
strains
fermented
by
traditional
techniques
from
such
local
premium
materials
as
wheat
,
barley
and
green
peas
.
Das
Auslösungsvolumen
wird
auf
der
Grundlage
von
Absatzmöglichkeiten
,
definiert
als
Einfuhren
,
ausgedrückt
in
Prozenten
des
entsprechenden
einheimischen
Verbrauchs
in
den
drei
vorangegangenen
Jahren
,
festgesetzt
. [EU]
The
trigger
volume
shall
be
based
on
market
access
opportunities
defined
as
imports
as
a
percentage
of
the
corresponding
domestic
consumption
during
the
three
previous
years
.
Das
Auslösungsvolumen
wird
auf
der
Grundlage
von
Absatzmöglichkeiten
,
gegebenenfalls
definiert
als
Einfuhren
,
ausgedrückt
in
Prozenten
des
entsprechenden
einheimischen
Verbrauchs
in
den
drei
vorangegangenen
Jahren
,
festgesetzt
. [EU]
The
trigger
volume
shall
be
based
on
market
access
opportunities
defined
,
where
applicable
,
as
imports
as
a
percentage
of
the
corresponding
domestic
consumption
during
the
three
previous
years
.
Das
unter
Buchstabe
b
genannte
Volumen
wird
auf
der
Grundlage
von
Absatzmöglichkeiten
,
gegebenenfalls
definiert
als
Einfuhren
,
ausgedrückt
in
Prozenten
des
entsprechenden
einheimischen
Verbrauchs
in
den
drei
vorangegangenen
Jahren
,
festgesetzt
. [EU]
The
volume
referred
to
in
(b)
shall
be
based
on
market
access
opportunities
defined
,
where
applicable
,
as
imports
as
a
percentage
of
the
corresponding
domestic
consumption
during
the
three
previous
years
.
Demnach
lässt
sich
feststellen
,
da
die
Abgabe
ausschließlich
die
unter
die
Maßnahme
fallenden
einheimischen
Likörweine
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
betrifft
,
dass
auf
eingeführte
Erzeugnisse
keine
Abgaben
erhoben
werden
. [EU]
Since
only
the
national
liqueur
wines
with
a
registered
designation
of
origin
covered
by
the
measure
are
subject
to
the
levy
it
can
be
concluded
that
no
imported
product
is
taxed
.
Der
"Buy
American
Act"
enthält
Ausnahmen
von
der
allgemeinen
Regel
der
einheimischen
Beschaffung
falls
einheimische
Produkte
nicht
erhältlich
sind
oder
ihrer
Beschaffung
das
öffentliche
Interesse
entgegensteht
. [EU]
The
Buy
American
Act
contains
exceptions
to
the
general
rule
of
domestic
procurement
in
case
of
public
interest
and
non-availability
.
Der
indische
Rohstoff
,
der
nur
einen
kleinen
Anteil
der
von
SZP
zu
üblichen
Marktpreisen
bezogenen
Rohstoffe
ausmachte
,
wurde
mit
anderen
,
vornehmlich
auf
dem
einheimischen
Markt
bezogenen
Rohstoffen
gemischt
. [EU]
The
Indian
raw
material
constituted
only
a
small
proportion
of
the
raw
material
bought
at
arms-length
by
SZP
and
was
mixed
with
other
raw
materials
which
were
mainly
purchased
domestically
.
Der
Inhaber
einer
ALS-Lizenz
kann
bei
einer
Bank
ein
Akkreditiv
zugunsten
eines
einheimischen
Lieferanten
eröffnen
. [EU]
The
holder
of
an
ALS
can
approach
a
bank
for
opening
an
inland
letter
of
credit
in
favour
of
an
indigenous
supplier
.
Der
Inhaber
einer
Vorablizenz
kann
bei
einer
Bank
ein
Akkreditiv
zugunsten
eines
einheimischen
Lieferanten
eröffnen
. [EU]
The
holder
of
an
ALS
can
approach
a
bank
for
opening
an
inland
letter
of
credit
in
favour
of
an
indigenous
supplier
.
Der
Rückgang
der
einheimischen
Produktion
ging
mit
einem
starken
Anstieg
der
Erdgasimporte
einher
und
führte
so
zu
einer
höheren
Abhängigkeit
von
Importen
und
damit
zur
Notwendigkeit
,
auf
Aspekte
der
Gasversorgungssicherheit
einzugehen
. [EU]
With
decreasing
domestic
production
,
gas
imports
have
increased
even
more
rapidly
,
thus
creating
a
higher
import
dependence
and
the
need
to
address
security
of
gas
supply
aspects
.
Der
Stromerzeuger
Mátrai
Erő
;mű
erklärte
,
dass
er
verpflichtet
war
,
eine
bestimmte
Mindestkapazität
für
MVM
abzurufen
,
um
die
Energieversorgung
auf
dem
ungarischen
Markt
unter
Nutzung
der
einheimischen
Kohleressourcen
zu
gewährleisten
. [EU]
The
Mátra
power
plant
argues
that
it
was
required
to
reserve
a
certain
minimum
capacity
for
MVM
in
order
to
secure
the
energy
supply
in
the
Hungarian
market
using
indigenous
coal
resources
.
Der
US-amerikanische
Inlandsmarkt
für
Koks
80+
ist
mit
fünf
einheimischen
Herstellern
(
während
des
UZ
)
und
einem
ausreichenden
Umfang
an
Einfuhren
relativ
groß
und
offen
. [EU]
The
USA
has
a
relatively
large
and
open
domestic
market
for
Coke
80+
,
with
five
domestic
producers
(during
the
IP
)
and
a
sufficient
level
of
imports
.
Der
Verband
gab
weiter
vor
,
dass
die
durchschnittlichen
US-Inlandsverkaufspreise
der
einheimischen
Keramikfliesen
um
ein
Vielfaches
über
dem
Preis
der
EU-Einfuhren
aus
der
VR
China
lägen
und
die
US-Ware
im
Vergleich
zur
aus
der
VR
China
eingeführten
Ware
nicht
als
"gleichartig"
anzusehen
sei
. [EU]
The
association
also
claimed
that
,
as
the
average
domestic
sales
price
in
the
USA
of
the
domestically
produced
ceramic
tiles
was
allegedly
several
times
higher
than
the
price
of
Union
imports
from
China
,
the
US
product
is
not
a
'like
product'
to
the
imported
product
from
China
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einheimischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners