A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for 3400
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Erstens
liegt
der
Betrag
von
3,4
Mrd
.
DEM
(1,74
Mrd
.
EUR
)
über
dem
,
was
normalerweise
durch
derartige
Bankbürgschaften
gedeckt
wird
. [EU]
Firstly
,
the
amount
of
DEM
3400
million
(EUR
1740
million
)
exceeds
what
is
normally
covered
by
such
bank
guarantees
.
Es
wird
erwartet
,
dass
die
drahtlosen
elektronischen
Kommunikationsdienste
,
denen
das
Frequenzband
3400
-3800
MHz
zugewiesen
werden
soll
,
weitgehend
europaweite
Dienste
insofern
sein
werden
,
als
die
Nutzer
solcher
Kommunikationsdienste
in
einem
Mitgliedstaat
auch
Zugang
zu
gleichwertigen
Diensten
in
jedem
anderen
Mitgliedstaat
erhalten
. [EU]
It
is
expected
that
the
wireless
broadband
electronic
communications
services
for
which
the
3400
–
;3800
MHz
band
is
to
be
designated
will
to
a
large
extent
be
pan-European
in
the
sense
that
users
of
such
electronic
communications
service
in
one
Member
State
could
also
gain
access
to
equivalent
services
in
any
other
Member
State
.
Im
Fall
WestLB
wurde
ein
Aufschlag
auf
den
genannten
Satz
von
0,3 % p.a. (
vor
Steuern
)
um
weitere
0,3 % p.a.
vorgenommen
,
weil
a)
Avalbürgschaften
üblicherweise
mit
bestimmten
Transaktionen
verknüpft
und
befristet
sind
(
was
bei
der
WestLB
nicht
der
Fall
war
und
b)
der
der
WestLB
zur
Verfügung
gestellte
Betrag
von
über
3,4
Mrd
.
DEM
über
dem
liegt
,
was
normalerweise
durch
derartige
Bankbürgschaften
abgedeckt
wird
. [EU]
In
that
decision
,
the
(pre-tax)
rate
of
0,3 %
per
annum
was
increased
by
a
premium
of
a
further
0,3 % %
per
annum
because
(a)
bank
guarantees
are
normally
associated
with
certain
transactions
and
limited
in
time
(which
was
not
the
case
with
WestLB
),
and
(b)
the
amount
of
DEM
3400
million
made
available
to
WestLB
exceeded
what
is
normally
covered
by
such
bank
guarantees
.
In
Anbetracht
der
Unterschiede
,
die
derzeit
auf
nationaler
Ebene
bei
der
Nutzung
und
der
Marktnachfrage
in
den
Teilbändern
3400
-3600
MHz
und
3600-3800
MHz
bestehen
,
sollten
für
die
Zuweisung
und
Bereitstellung
der
beiden
Teilbänder
unterschiedliche
Termine
festgesetzt
werden
. [EU]
Taking
into
account
the
differences
in
current
use
and
in
market
demand
for
the
3400
-3600
MHz
and
3600-3800
MHz
sub-bands
at
national
level
a
different
deadline
should
be
established
for
the
designation
and
availability
of
the
two
sub-bands
.
In
der
Entscheidung
2000/392/EG
wurde
ein
Aufschlag
auf
den
genannten
Satz
von
0,3 % p.a.
um
weitere
0,3 % p.a.
vorgenommen
,
weil
einerseits
Avalbürgschaften
üblicherweise
mit
bestimmten
Transaktionen
verknüpft
und
befristet
sind
(
was
bei
der
WestLB
nicht
der
Fall
war
)
und
andererseits
der
der
WestLB
zur
Verfügung
gestellte
Betrag
von
über
3,4
Mrd
.
DEM
über
dem
liegt
,
was
normalerweise
durch
derartige
Bankbürgschaften
abgedeckt
wird
. [EU]
In
Decision
2000/392/EC
, a
premium
of
a
further
0,3 %
per
annum
was
added
on
top
of
that
rate
because
,
firstly
,
guarantees
are
normally
tied
to
certain
transactions
and
limited
in
time
(which
was
not
the
case
in
WestLB
)
and
,
secondly
,
the
amount
of
over
DEM
3400
million
made
available
to
WestLB
was
higher
than
that
normally
covered
by
such
bank
guarantees
.
In
der
Entscheidung
wurde
ein
Aufschlag
auf
den
genannten
Satz
von
0,3 %
jährlich
(
vor
Steuern
)
um
weitere
0,3 %
jährlich
vorgenommen
,
weil
einerseits
Avalbürgschaften
üblicherweise
mit
bestimmten
Transaktionen
verknüpft
und
befristet
sind
(
was
bei
der
WestLB
nicht
der
Fall
war
)
und
andererseits
der
der
WestLB
zur
Verfügung
gestellte
Betrag
von
über
3,4
Mrd
.
DEM
über
dem
liegt
,
was
normalerweise
durch
derartige
Bankbürgschaften
abgedeckt
wird
. [EU]
In
that
decision
a
premium
of
a
further
0,3 %
per
annum
was
added
to
the
rate
of
0,3 %
per
annum
(before
tax
)
because
guarantees
are
normally
tied
to
certain
transactions
and
of
limited
duration
(which
was
not
the
case
in
WestLB
)
and
because
the
amount
of
DEM
3400
million
made
available
to
WestLB
was
higher
than
that
normally
covered
by
such
bank
guarantees
.
Inhaber
einer
LAPL
für
Ballone
sind
berechtigt
zum
Fahren
als
PIC
mit
Heißluftballonen
oder
Heißluft-Luftschiffen
mit
einem
maximalen
Hülleninhalt
von
3400
m3
oder
Gasballonen
mit
einem
maximalen
Hülleninhalt
von
1200
m3
,
wobei
bis
zu
3
Personen
befördert
werden
, d. h.
es
dürfen
sich
zu
keinem
Zeitpunkt
mehr
als
4
Personen
an
Bord
des
Luftfahrzeugs
befinden
. [EU]
The
privileges
of
the
holder
of
an
LAPL
for
balloons
are
to
act
as
PIC
on
hot-air
balloons
or
hot-air
airships
with
a
maximum
of
3400
m3
envelope
capacity
or
gas
balloons
with
a
maximum
of
1200
m3
envelope
capacity
,
carrying
a
maximum
of
3
passengers
,
such
that
there
are
never
more
than
4
persons
on
board
of
the
aircraft
.
In
ihrem
aufgrund
dieses
Mandats
vorgelegten
Bericht
zum
drahtlosen
Breitbandzugang
(
CEPT-Bericht
15
)
kommt
die
CEPT
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Aufbau
von
Festnetzen
,
ortsungebundenen
Netzen
und
Mobilfunknetzen
im
Frequenzband
3400
-3800
MHz
unter
den
technischen
Bedingungen
,
die
in
der
Entscheidung
ECC/DEC/(
07
)02
und
in
der
Empfehlung
ECC/REC/(
04
)05
des
Ausschusses
für
elektronische
Kommunikation
festgelegt
sind
,
technisch
durchführbar
ist
. [EU]
In
response
to
that
Mandate
,
the
CEPT
issued
a
report
(CEPT
Report
15
)
on
BWA
,
which
concludes
that
the
deployment
of
fixed
,
nomadic
and
mobile
networks
is
technically
feasible
within
the
3400
-3800
MHz
frequency
band
under
the
technical
conditions
described
in
the
Electronic
Communications
Committee's
Decision
ECC/DEC/
(07)02
and
Recommendation
ECC/REC/
(04)05.
Kann
aufgrund
topographischer
Gegebenheiten
ein
nominaler
Gleisabstand
von
3400
mm
nicht
eingehalten
werden
,
so
ist
eine
Verringerung
dieses
Abstands
zulässig
,
sofern
durch
besondere
Maßnahmen
sichere
Zugbegegnungen
gewährleistet
werden
. [EU]
Where
topographical
constraints
prevent
a
nominal
distance
of
3400
mm
between
track
centres
being
achieved
,
it
is
permissible
to
reduce
the
distance
between
track
centres
provided
special
measures
are
put
in
place
to
ensure
a
safe
passing
clearance
between
trains
.
Somit
beläuft
sich
der
in
der
WestLB-Bilanz
ausgewiesene
Betrag
,
der
aber
nicht
zur
Ausweitung
der
wettbewerbsorientierten
Geschäftsbereiche
der
WestLB
verwendet
werden
kann
,
auf
3,4
Mrd
.
DEM
(1,74
Mrd
.
EUR
). [EU]
Therefore
,
the
amount
shown
in
WestLB's
balance
sheet
but
not
usable
by
WestLB
to
expand
its
commercial
business
totals
DEM
3400
million
(EUR
1740
million
).
Spätestens
sechs
Monate
nach
Inkrafttreten
dieser
Entscheidung
sorgen
die
Mitgliedstaaten
für
die
nicht-ausschließliche
Zuweisung
und
Bereitstellung
des
Frequenzbands
3400
-3600
MHz
für
terrestrische
elektronische
Kommunikationsnetze
in
Übereinstimmung
mit
den
Parametern
im
Anhang
dieser
Entscheidung
. [EU]
No
later
than
six
months
after
entry
into
force
of
this
Decision
Member
States
shall
designate
and
make
available
,
on
a
non-exclusive
basis
,
the
3400
-3600
MHz
band
for
terrestrial
electronic
communications
networks
,
in
compliance
with
the
parameters
set
out
in
the
Annex
to
this
Decision
.
Tabelle
2
Höchstwerte
der
spektralen
EIRP-Dichte
für
Mobilfunkanwendungen
zwischen
3400
-3800
MHz
[EU]
Table
2
Um
eine
effektive
Nutzung
des
Frequenzbands
3400
-3800
MHz
auch
langfristig
sicherzustellen
,
sollten
die
Behörden
weiterhin
Studien
zur
Steigerung
der
Effizienz
und
zu
innovativen
Nutzungsarten
, z. B.
vermaschten
Netzarchitekturen
,
durchführen
. [EU]
In
order
to
ensure
effective
use
of
the
3400
-3800
MHz
band
also
in
the
longer
term
,
administrations
should
continue
with
studies
that
may
increase
efficiency
and
innovative
use
,
such
as
meshed
network
architectures
.
Was
die
Beschäftigungslage
angeht
,
so
waren
den
Antworten
auf
die
Fragebogen
zufolge
rund
3400
Arbeitnehmer
im
Fisch
verarbeitenden
Sektor
in
der
Gemeinschaft
beschäftigt
,
von
denen
jedoch
nur
ein
kleiner
Teil
auf
die
Lachsverarbeitung
entfällt
. [EU]
As
to
employment
,
according
to
the
replies
received
to
the
questionnaires
,
around
3400
workers
were
employed
in
the
fish
processing
sector
in
the
Community
although
only
a
small
proportion
of
those
are
concerned
in
processing
farmed
salmon
.
Wie
bereits
dargelegt
,
ist
auch
der
Eigenkapitalanteil
in
Höhe
von
3,4
Mrd
.
DEM
(1,74
Mrd
.
EUR
)
für
die
WestLB
von
materiellem
Wert
und
seine
ökonomische
Funktion
ließe
sich
mit
der
einer
Bürgschaft
oder
Haftung
vergleichen
. [EU]
As
already
mentioned
,
the
equity
of
DEM
3400
million
(EUR
1740
million
)
is
also
of
material
value
to
WestLB
and
its
economic
function
may
be
compared
to
that
of
a
guarantee
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "3400":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners