Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
79
ähnliche
Ergebnisse für Reaves
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Peales-Delfin
,
Peales-Tümmler
,
Reagens
,
Reais
,
Remes-Algorithmus
,
Revers
,
Revues
,
raven
Ähnliche Wörter:
eaves
,
greaves
,
heaves
,
leaves
,
reeves
Griebe
{f}
;
Fettgriebe
{f}
;
Grammel
{f}
[Ös.]
(
ausgebratener
Speckwürfel
)
[cook.]
crackling
;
g
reaves
Grieben
{pl}
;
Fettgrieben
{pl}
;
Grammeln
{pl}
cracklings
;
g
reaves
Beinschienen
{pl}
g
reaves
Blattgelatine
{f}
[cook.]
gelatin
leaves
getrocknete
Bockshornkleeblätter
{pl}
;
Kasuri
Methi
[ugs.]
[bot.]
[cook.]
dried
fenugreek
leaves
;
kasuri
methi
Einrollen
{n}
der
Blattränder
;
Einrollen
{n}
der
Blätter
[bot.]
rolling
up
of
leaves
Hartlaub
{n}
[bot.]
sclerified
leaves
Herbstfärbung
{f}
;
herbstliche
Laubfärbung
{f}
;
Laubfärbung
{f}
im
Herbst
[bot.]
autumnal
colouring
;
autumn
colours
of
leaves
[Br.]
fall
colours
of
leaves
[Am.]
Jugendlicher
{m}
mit
Hauptschulabschluss
;
Jugendlicher
{m}
mit
Pflichtschulabschluss
[Ös.]
teenager
who
leaves/left
school
at
16
;
teenager
with
only
a
basic
level
of
secondary
education
Laub
{n}
foliage
;
greenery
;
leaves
Laubabwurf
{m}
abscission/shedding
of
foliage/leaves
;
leaf
drop
;
leaf
dropping
Reblaub
{n}
;
Weinlaub
{n}
[bot.]
foliage
of
vines
;
vine
leaves
;
grape
leaves
Saumlatte
{f}
;
Aufschiebling
{m}
[constr.]
eaves
lath
;
furring
;
firring
Sennablätter
{pl}
;
Sennesblätter
{pl}
[bot.]
[pharm.]
senna
leaves
Steviablätter
{pl}
[bot.]
[cook.]
stevia
leaves
Wandelnde
Blätter
{pl}
(
Phylliinae
) (
zoologische
Unterfamilie
)
[zool.]
leaf
insects
;
walking
leaves
(zoological
subfamily
)
Königsfasan
{m}
[ornith.]
Reeves'
pheasant
Ahornblatt
{n}
maple
leaf
Ahornblätter
{pl}
maple
leaves
Ausbruchstelle
{f}
;
Ausbruchsstelle
{f}
(
an
der
ein
Fließgewässer
sein
Bett
verlässt
) (
Wasserbau
)
point
of
overflow
;
break-out
point
(where a
stream
leaves
its
bed
) (water
engineering
)
Ausbruchstellen
{pl}
;
Ausbruchsstellen
{pl}
points
of
overflow
;
break-out
points
Blatt
{n}
;
Türflügel
{m}
;
Flügel
{m}
(
Tür
)
leaf
Blätter
{pl}
;
Türflügel
{pl}
;
Flügel
{pl}
leaves
Dachstuhlpfette
{f}
;
Dachpfette
{f}
;
Pfette
{f}
[constr.]
purlin
Dachstuhlpfetten
{pl}
;
Dachpfetten
{pl}
;
Pfetten
{pl}
purlins
Bockpfette
{f}
lean-to
roof
purlin
Durchlaufpfette
continuous
purlin
Firstpfette
{f}
;
Firsträhm
{m}
;
Firstbalken
{m}
ridge
purlin
;
ridge
piece
;
ridge
tree
;
balk
;
baulk
[Br.]
Fußpfette
{f}
eaves
purlin
;
inferior
purlin
Holzpfette
{f}
timber
purlin
Mittelpfette
{f}
center
purlin
;
middle
purlin
;
intermediate
purlin
Stuhlrahmen
{m}
trussed
purlin
Dachrinne
{f}
;
Regenrinne
{f}
;
Dachkandel
{m}
[Pfalz];
Dachkännel
{m}
[Schw.]
[constr.]
rain
gutter
;
eaves
gutter
;
gutter
[coll.]
Dachrinnen
{pl}
;
Regenrinnen
{pl}
;
Dachkandeln
{pl}
;
Dachkännel
{pl}
rain
gutters
;
eaves
gutters
;
gutters
Dachrinne
an
der
Schornsteinrückseite
back
gutter
(
in
die
Traufe
)
eingebaute
Dachrinne
closed
valley
gutter
;
secret
gutter
Gratdachrinne
{f}
;
scharfkantige
Regenrinne
arris
gutter
halbrunde
Dachrinne
plain
half-round
eaves
gutter
;
half-round
gutter
Kastenrinne
;
vierkantige
Dachrinne
trough
gutter
;
eaves
trough
Kehlrinne
;
Dachrinne
zwischen
parallelen
Dächern
valley
gutter
liegende
Dachrinne
;
Dachrinne
hinter
der
Brüstungsmauer
parapet
gutter
Dachrinnenhalter
{m}
[constr.]
gutter
bracket
;
fascia
bracket
;
eaves
iron
support
;
hanger
Dachrinnenhalter
{pl}
gutter
brackets
;
fascia
brackets
;
eaves
iron
supports
;
hangers
Dachtraufe
{f}
;
Traufe
{f}
;
Dachfuß
{m}
;
Dachvorsprung
{m}
;
Dachüberhang
{m}
;
Dachgesims
{n}
[constr.]
eaves
{
pl
};
cullis
[Am.]
Dachtraufe
mit
massivem
Sims
ruille
eaves
;
ruilled
eaves
Dachtraufe
mit
sichtbaren
Aufschieblingen
chantlate
eaves
Feigenblatt
{n}
fig
leaf
Feigenblätter
{pl}
fig
leaves
Garnierung
{f}
[cook.]
garnish
Garnierung
oben
drauf
topping
Törtchen
mit
Zuckerstreusel
garniert
cupcakes
with
sprinkles
topping
Einige
Blätter
zum
Garnieren
beiseitegeben
/
übriglassen
.
Set
aside
/
Leave
some
leaves
for
garnish
.
Geldangebot
{n}
[fin.]
money
supply
nominales
Geldangebot
nominal
money
supply
reales
Geldangebot
real
money
supply
Gerät
{n}
;
Vorrichtung
{f}
;
Apparat
{m}
device
Geräte
{pl}
;
Vorrichtungen
{pl}
;
Apparate
{pl}
devices
reales
Gerät
physical
device
militärisches
Gerät
military
device
Signalvorrichtung
{f}
signalling
device
Geschmack
{m}
(
den
ein
Stoff
im
Mund
hinterlässt
)
taste
(sensation
of
flavour
a
substance
leaves
in
the
mouth
)
einen
schlechten
Nachgeschmack
haben
to
leave
a
bad
taste
in
your
mouth
Diese
Limonade
hat
einen
grässlichen
Geschmack
.
This
lemonade
has
a
nasty
taste
Die
Suppe
braucht
mehr
Geschmack
,
können
wir
irgendeine
Würze
dazugeben
?
The
soup
needs
a
bit
more
taste
,
can
we
add
some
flavour
?
Haufen
{m}
;
Berg
{m}
{+Nom.}
heap
;
pile
;
mound
(of
sth
.)
Haufen
{pl}
;
Berge
{pl}
heaps
;
piles
;
mounds
ein
Laubhaufen
a
heap
of
leaves
; a
pile
of
leaves
; a
leaf
pile
ein
Haufen
Schmutzwäsche
;
ein
Berg
Schmutzwäsche
a
heap
of
dirty
laundry
; a
mound
of
dirty
laundry
ein
Schneehaufen
a
pile
of
snow
; a
mound
of
snow
Kaffeesatz
{m}
;
Kaffeesud
{m}
[Ös.]
[cook.]
coffee
grounds
;
coffee
dregs
aus
dem
Kaffeesatz/Kaffeesud
lesen
[übtr.]
to
read
the
tea
leaves
[fig.]
Kleeblatt
{n}
clover
leaf
;
cloverleaf
;
trefoil
Kleeblätter
{pl}
clover
leaves
;
cloverleaves
Kohlroulade
{f}
;
Krautroulade
{f}
[Ös.]
;
Krautwickel
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
stuffed
cabbage
leaves
Kohlrouladen
{pl}
;
Krautrouladen
{pl}
;
Krautwickel
{pl}
stuffed
cabbage
leaves
Kotyledon
{n}
;
Keimblatt
{n}
[bot.]
cotyledon
;
seed
leaf
Keimblätter
{pl}
seed
leaves
Kraut
{n}
(
das
Grüne
)
leaves
;
top
ins
Kraut
schießen
to
run
to
leaf
;
to
run
wild
wie
Kraut
und
Rüben
[übtr.]
higgledy-piggledy
;
topsy-turvy
Langfinger
{m}
[ugs.]
(
Dieb
)
filcher
;
tea
leaf
[Br.]
[coll.]
(thief)
Langfinger
{pl}
filchers
;
tea
leaves
Laubblatt
{n}
;
Blatt
{n}
[bot.]
leaf
Laubblätter
{pl}
;
Blätter
{pl}
leaves
abgestorbene
haftende
Laubblätter
clinging
dead
leaves
die
Blätter
abwerfen
to
cast
its
leaves
Laubsieb
{n}
leaves
filter
Laubsieben
{pl}
leaves
filters
Lorbeer
{m}
;
Lorbeerblatt
{n}
(
Gewürz
)
[cook.]
bay
leaf
Lorbeerblätter
{pl}
bay
leaves
Palmwedel
{m}
palm
leaf
Palmwedel
{pl}
palm
leaves
Pracht
{f}
;
Glanz
{m}
;
Herrlichkeit
{f}
;
Glorie
{f}
[geh.]
{+Gen.}
glory
;
glories
(of
sth
.)
die
ganze
Pracht
unserer
Tier-
und
Pflanzenwelt
the
glories
of
our
wildlife
der
krönende
Abschluss
ihrer
Laufbahn
the
crowning
glory
of
her
career
Er
sonnt
sich
im
Glanz
seines
Erfolgs
.
He
is
basking/bathing
in
the
glory
of
his
success
.
Der
Oldtimer
wurde
restauriert
und
erstrahlt
wieder
in
altem
Glanz
.
The
veteran
car
has
been
restored
to
all
its
former
glory
.
Die
Spenden
könnten
dazu
beitragen
,
dem
Schloss
zu
seiner
früheren
Pracht
zu
verhelfen
.
The
donations
could
help
return
the
castle
to
its
former
glory
.
Die
Herbstblätter
zeigen
sich
jetzt
in
ihrer
ganzen
Pracht
.;
Die
Herbstblätter
sind
jetzt
am
schönsten
.
The
autumn
leaves
are
in
their
glory
now
.
Da
stand
er
in
seiner
ganzen
Pracht
/
in
all
seiner
Pracht
[geh.]
.
He
was
there
in
all
his
glory
.
Der
Mann
darf
sein
Haupt
nicht
verhüllen
,
weil
er
Abbild
und
Abglanz
Gottes
ist
;
die
Frau
aber
ist
der
Abglanz
des
Mannes
. (
Bibelzitat
)
For
a
man
indeed
ought
not
to
cover
his
head
,
forasmuch
as
he
is
the
image
and
glory
of
God
;
but
the
woman
is
the
glory
of
the
man
. (Bible
quotation
)
Tabakdocke
{f}
hand
of
tobacco
leaves
Tabakdocken
{pl}
hands
of
tobacco
leaves
Teeblatt
{n}
[bot.]
[cook.]
tea
leaf
Teeblätter
{pl}
tea
leaves
Teppich
{m}
;
Bodenteppich
{m}
[textil.]
carpet
Teppiche
{pl}
;
Bodenteppiche
{pl}
carpets
Doppelstuhlteppich
;
Doppelteppich
face-to-face
carpet
Knüpfteppich
{m}
knotted
pile
carpet
gewebter
Teppich
;
Webteppich
woven
carpet
ohne
Teppich
uncarpeted
Teppich
mit
Melange-Effekt
heather
mix
carpet
fliegender
Teppich
magic
carpet
auf
dem
Teppich
bleiben
[übtr.]
to
keep
one's
feet
on
the
ground
jmd
.
den
Teppich
unter
den
Füßen
wegziehen
[übtr.]
to
pull
the
rug
(out)
from
under
sb
.
[fig.]
einen
Laubteppich
bilden
to
form
a
carpet
of
leaves
Traufblech
{n}
;
Einlaufblech
{n}
;
Scharblech
{n}
[constr.]
eaves
flashing
Traufbleche
{pl}
;
Einlaufbleche
{pl}
;
Scharbleche
{pl}
eaves
flashings
Türblatt
{n}
door
leaf
;
door
panel
Türblätter
{pl}
door
leaves
;
door
panels
Urlaubsantrag
{m}
application
for
leave
Urlaubsanträge
{pl}
application
for
leaves
Vogt
{m}
[hist.]
reeve
Vögte
{pl}
reeves
Wachstum
{n}
;
Zuwachs
{m}
[soc.]
[econ.]
growth
diversifiziertes
Wachstum
diversified
growth
exportinduziertes
Wachstum
[econ.]
export-led
growth
horizontales
Wachstum
horizontal
growth
reales
Wachstum
real
growth
stetiges
Wachstum
sustained
growth
;
steady
growth
ungleichgewichtiges
Wachstum
unbalanced
growth
abfahren
{vi}
to
leave
abfahrend
leaving
abgefahren
left
fährt
ab
leaves
fuhr
ab
left
Der
Zug
fährt
um
2
Uhr
ab
.
The
train
leaves
at
2.
Was
machst
du
morgen
,
bevor
du
fährst
?
What
are
you
doing
tomorrow
before
you
leave
?
abheben
;
starten
{vi}
(
Flächenflugzeug
)
[aviat.]
to
take
off
;
to
take
to
the
air
;
to
leave
the
ground
;
to
become
airborne
(of a
fixed-wing
aircraft
)
abhebend
;
startend
taking
of
f;
taking
to
the
air
;
leaving
the
ground
;
becoming
airborne
abgehoben
;
gestartet
taken
off
;
taken
to
the
air
;
left
the
ground
;
become
airborne
hebt
ab
;
startet
takes
off
;
takes
to
the
air
;
leaves
the
ground
;
becomes
airborne
hob
ab
;
startete
took
off
;
took
to
the
air
;
left
the
ground
;
became
airborne
Das
Flugzeug
hebt
ab
.
The
airplane
becomes
airborne
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Reaves":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner