DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unprotected
Search for:
Mini search box
 

22 similar results for unprotected
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

an gut sichtbaren Stellen an den Übergängen zu nicht durch Geländer geschützten Bereichen Hinweisschilder nach Anlage I Bild 10 von mindestens 15 cm Durchmesser angebracht sind." [EU] signs in accordance with Appendix I, Figure 10, at least 15 cm in diameter, have been affixed in clearly visible positions at the transitions to areas unprotected by guard rails.';

Daher darf das einzelstaatliche Gericht nicht einfach sein eigenes Verfahren bis zum Erlass der Entscheidung der Überwachungsbehörde aussetzen und in der Zwischenzeit vom Schutz der Rechte des Klägers nach Artikel 1 Absatz 3 in Teil I des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen absehen. [EU] The national court may therefore not simply suspend its own proceedings until the Authority has decided and leave the rights of the claimant under Article 1(3) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement unprotected in the meantime.

Damit jedoch der Zahler in der unwahrscheinlichen Situation, in der nicht bewiesen werden kann (non liquet), ob der Zahlungsbetrag tatsächlich beim Zahlungsdienstleister des Zahlungsempfängers eingegangen ist oder nicht, nicht ungeschützt ist, sollte die Beweislast in diesem Fall beim Zahlungsdienstleister des Zahlers liegen. [EU] However, in order not to leave the payer unprotected in unlikely constellations where it may remain open (non liquet) whether the payment amount was duly received by the payee's payment service provider or not, the corresponding burden of proof should lie upon the payer's payment service provider.

Die oben genannten nicht abgesicherten Stromkreise müssen so kurz wie möglich sein. [EU] The above unprotected circuits shall be as short as possible.

Die Pflanzenschutzmittel müssen unter Verhältnissen getestet werden, unter denen der betreffende Schadorganismus erwiesenermaßen in einem Ausmaß vorhanden ist, dass es zu nachteiligen Wirkungen (Ertrag, Qualität, Betriebserlös) auf ungeschützte Kulturen oder Anbauflächen oder auf unbehandelte Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse kommt, oder unter denen die Verbreitung des Schadorganismus eine Beurteilung des Pflanzenschutzmittels ermöglicht. [EU] Plant protection products must be tested in circumstances where the target harmful organism has been shown to have been present at a level causing or known to cause adverse effects (yield, quality, operational benefit) on an unprotected crop or area or on plants or plant products which have not been treated or where the harmful organism is present at such a level that an evaluation of the plant protection product can be made.

Die Sicherung wird aus der Steckdose entfernt, die nun nicht mehr gesichert ist. [EU] Protector is removed from the socket, which becomes unprotected.

Die Steckdose ist nicht gesichert. [EU] Socket unprotected.

dürfen Arbeitnehmer ohne Schutzausrüstung nicht in dem betroffenen Bereich arbeiten. [EU] unprotected workers shall not be allowed to work in the affected area.

Einzelheiten zu sonstigen Faktoren, die für den ETOPS-Betrieb relevant sind und erhebliche Leistungseinbußen verursachen können, z. B. Vereisung der ungeschützten Oberflächen des Flugzeugs, Einsatz von Ram Air Turbine (RAT), Schubumkehr usw. [EU] Details of any other conditions relevant to ETOPS operations which can cause significant deterioration of performance, such as ice accumulation on the unprotected surfaces of the aeroplane, ram air turbine (RAT) deployment, thrust-reverser deployment, etc.

Es ist untersagt, hängende Lasten über ungeschützten Arbeitsplätzen, an denen sich für gewöhnlich Arbeitnehmer aufhalten, zu bewegen. [EU] Loads may not be moved above unprotected workplaces usually occupied by workers.

Fahrzeuge der Klassen N2, N3, O3 und O4 müssen so gebaut und ausgerüstet sein, dass sie ungeschützten Verkehrsteilnehmern auf ihrer gesamten Länge ausreichenden Schutz vor der Gefahr bieten, seitlich unter das Fahrzeug zu geraten und von den Rädern erfasst zu werden. [EU] Vehicles in categories N2, N3, O3 and O4 must be constructed and equipped in such a way as to offer, throughout their length effective protection to unprotected road users against the risk of falling under the sides of the vehicle and being caught under the wheels.

Fahrzeuge der Klassen N2, N3, O3 und O4 müssen so gefertigt sein, dass bei seitlichem Aufprall eines ungeschützten Verkehrsteilnehmers die Verletzungsgefahr für den ungeschützten Verkehrsteilnehmer infolge Unterfahrens möglichst gering ist. [EU] Vehicles of categories N2, N3, O3 and O4 shall be constructed to ensure that, in the event of the vehicle being hit from the side by an unprotected road user, the risk of injury to that unprotected road user due to underrun is minimised.

Fahrzeuge, für die diese Regelung gilt, müssen so gebaut und ausgerüstet sein, dass sie ungeschützten Verkehrsteilnehmern einen wirksamen Schutz vor der Gefahr bieten, seitlich unter das Fahrzeug zu geraten und von den Rädern erfasst zu werden. [EU] Vehicles covered by this Regulation shall be so constructed and/or equipped as to offer effective protection to unprotected road users against the risk of falling under the sides of the vehicle and being caught under the wheels [2].

In Anbetracht der gesundheitsschädlichen Auswirkungen für ungeschützte gewerbliche Anwender beim Versprühen von Spinosad enthaltenden Biozid-Produkten empfiehlt es sich, bei der Produktzulassung vorzuschreiben, dass bei Produkten, die für gewerbliche Zwecke zum Versprühen vorgesehen sind, eine geeignete persönliche Schutzausrüstung verwendet werden muss, sofern nicht nachgewiesen werden kann, dass das Risiko für industrielle oder gewerbliche Anwender durch andere Mittel reduziert werden kann. [EU] In particular, in the light of the identified adverse health effects for the unprotected professional user during application by spraying of biocidal products containing spinosad, it is appropriate to require at product authorisation level that products intended for professional use by spraying be used with appropriate personal protective equipment, unless it can be demonstrated that risks for industrial or professional users can be reduced by other means.

"Lichtschutzfaktor" ist das Verhältnis der erythem wirksamen Mindestdosis auf der durch ein Sonnenschutzmittel geschützten Haut, zur erythem wirksamen Mindestdosis auf der selben ungeschützten Haut [EU] 'sun protection factor' means the ratio of minimum erythemal dose on skin protected by a sunscreen product to the minimum erythemal dose on the same unprotected skin

"seitliche Schutzeinrichtung" eine aus einem (mehreren) Längsträger(n) und einem (mehreren) Verbindungsteil(en) zu den Längsträgern des Fahrgestells oder anderen Teilen der Fahrzeugstruktur bestehende Einrichtung, die so gebaut sein muss, dass sie ungeschützten Verkehrsteilnehmern einen wirksamen Schutz vor der Gefahr bietet, seitlich unter das Fahrzeug zu geraten und von den Rädern erfasst zu werden. [EU] 'Lateral protection device (LPD)' consist of longitudinal member(s) and link(s) (fixing elements) to the chassis side members or other structural parts of the vehicle, designed to offer effective protection to unprotected road users against the risk of falling under the sides of the vehicle and being caught under the wheels.

"ungeschützter Verkehrsteilnehmer" einen Fußgänger, Radfahrer oder Motorradfahrer [EU] 'unprotected road user' means pedestrians, cyclists and motorcyclists

"ungeschützte Verkehrsteilnehmer" Fußgänger, Fahrrad- oder Kraftradfahrer, für die auf der Straße das Risiko besteht, dass sie seitlich unter das Fahrzeug geraten und von den Rädern erfasst werden [EU] 'Unprotected road users' means pedestrians, cyclists or motor cyclists using the road in such a way that they are liable to fall under the sides of the vehicle and be caught under the wheels

"UVA-Schutzfaktor" ist das Verhältnis der UVA-Dosis, die mindestens erforderlich ist, um eine minimale Pigmentierung der durch ein Sonnenschutzmittel geschützten Haut zu bewirken zur UVA-Dosis, die mindestens erforderlich ist, um eine minimale Pigmentierung auf derselben ungeschützten Haut zu bewirken. [EU] 'UVA protection factor' means the ratio of the minimum UVA dose necessary to induce a persistent pigment darkening on the skin protected by a sunscreen product to the minimal UVA dose necessary to induce the minimal darkening effect on the same unprotected skin.

Verringerung der Zahl der unkontrollierten und ungeschützten radioaktiven Quellen durch Unterstützung der nationalen Kampagnen ausgewählter Länder zum Aufspüren und Sichern von Strahlenquellen [EU] A reduced number of radioactive sources in uncontrolled and unprotected circumstances through the support of national search and secure campaigns in selected countries

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners