A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
orohydrografisch
orohydrographisch
ortbar
orten
orthodox
orthogonal
orthografisch
orthographisch
orthohombisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
37
similar
results for
orthodox
|
orthodox
Word division: or·tho·dox
Tip:
Conversion of units
German
English
In
der
alten
Bundesrepublik
fanden
sich
damals
nur
eine
Handvoll
Rabbiner
in
zunehmend
überalterten
,
monolithisch
,
autoritär
und
bürokratisch
geführten
Gemeinden
,
die
aus
verfallenden
,
jüdisch-amerikanisch
gespendeten
Gebetbüchern
der
Nachkriegszeit
Zeit
beteten
,
mit
in
einer
einzigartigen
Verklammerung
von
deutsch-jüdischer
,
eher
liberal
orientierter
Führung
und
zumeist
polnisch
jüdisch-
orthodox
em
Fußvolk
. [G]
The
Federal
Republic
of
old
was
home
to
no
more
than
a
handful
of
rabbis
within
increasingly
outdated
,
monolithic
,
authoritarian
and
bureaucratic
communities
.
They
prayed
using
shabby
post-war
prayer
books
donated
by
American
Jews
,
with
a
unique
,
German-Jewish
,
reasonably
liberal
leadership
and
a
largely
Polish
Jewish
orthodox
following
.
Nach
langer
Abwesenheit
seit
den
frühen
50er-Jahren
haben
sich
amerikanisch-jüdische
Organisationen
zurückgemeldet
.
Hierzu
zählen
das
American
Jewish
Committee
mit
europäischem
Büro
in
Berlin
,
die
ultra
orthodox
e
Chabad-Lubawitscher
Bewegung
an
einem
Ende
des
religiösen
Spektrums
,
und
der
World
Union
for
Progressive
Judaism
am
anderen
Ende
. [G]
Having
departed
in
the
1950s
,
American
Jewish
organisations
are
back
,
including
the
American
Jewish
Committee
with
a
European
office
in
Berlin
,
the
ultra-
orthodox
Chabad
Lubavich
movement
on
one
end
of
the
scale
,
and
the
World
Union
for
Progressive
Judaism
on
the
other
.
Rund
anderthalb
Millionen
Menschen
,
so
wird
geschätzt
,
gehören
einer
der
acht
Mitgliedskirchen
des
orthodox
en
Rats
in
Deutschland
an
. [G]
It
is
estimated
that
about
one
and
a
half
million
people
belong
to
one
of
the
eight
member
churches
of
the
Commission
of
the
Orthodox
Church
in
Germany
.
Seit
1981
ist
das
orthodox
e
Griechenland
Mitglied
der
Europäischen
Union
. [G]
Orthodox
Greece
has
been
a
member
of
the
EU
since
1981
.
So
wie
in
Griechenland
,
Russland
oder
der
Ukraine
hat
sich
auch
in
Deutschland
in
den
vergangenen
40
Jahren
ein
pulsierendes
orthodox
es
Gemeindeleben
entwickelt
. [G]
In
the
last
40
years
, a
vibrant
Orthodox
communal
life
like
that
in
Greece
,
Russia
and
Ukraine
has
developed
in
Germany
too
.
Und
auch
vier
-
freilich
noch
sehr
kleine
-
orthodox
e
Klöster
wurden
in
Deutschland
schon
gegründet
. [G]
And
four
-
admittedly
still
very
small
-
Orthodox
monasteries
have
also
been
founded
in
Germany
.
Undenkbar
in
den
Synagogen
der
fast
durchweg
orthodox
geprägten
deutschen
jüdischen
Gemeinden
. [G]
This
is
unthinkable
in
the
synagogues
of
most
German
Jewish
communities
,
which
are
almost
completely
dominated
by
Orthodox
y
.
"Unsere
Gemeinden
gehen
auf
die
dritte
Generation
zu
und
auch
die
Jugendlichen
kommen
mit
ihren
Eltern
in
die
Kirche
."
Mittlerweile
können
sich
orthodox
e
Gläubige
hierzulande
sogar
zu
Geistlichen
ausbilden
lassen
oder
in
ein
Kloster
eintreten:
An
der
Universität
München
wurde
eine
Ausbildungseinrichtung
für
orthodox
e
Theologie
geschaffen
,
die
auch
schon
die
ersten
Absolventen
hervorgebracht
hat
. [G]
"A
third
generation
is
starting
to
grow
up
in
our
communities
,
and
the
young
people
are
also
coming
to
church
with
their
parents
."
Orthodox
believers
in
Germany
can
now
even
train
as
priests
or
enter
into
a
monastery
. A
training
centre
for
Orthodox
theology
has
been
established
at
the
University
of
Munich
and
has
already
produced
its
first
graduates
.
Unter
den
Juden
in
Deutschland
gibt
es
genauso
wie
bei
den
Christen
Gläubige
und
Nichtgläubige:
Liberale
,
Traditionalisten
,
Orthodox
e
. [G]
Among
Jews
in
Germany
,
exactly
as
with
Christians
,
there
are
believers
and
non-believers:
liberals
,
traditionalists
,
orthodox
.
Viele
Orthodox
e
kamen
auch
nach
dem
Fall
des
Eisernen
Vorhangs
aus
Russland
oder
Rumänien
nach
Deutschland
. [G]
Many
Orthodox
Christians
also
came
to
Germany
from
Russia
and
Romania
following
the
fall
of
the
Iron
Curtain
.
Worauf
also
gründet
sich
der
Antisemitismus
?
Es
gebe
doch
auf
den
Straßen
keine
orthodox
en
Juden
,
die
man
auf
Anhieb
erkennen
würde
. [G]
So
what
is
the
foundation
of
this
anti-Semitism
?
There
are
no
immediately
recognisable
Orthodox
Jews
walking
our
streets
,
says
Spiegel
.
Zu
denen
,
die
dort
eine
religiöse
Heimat
gefunden
haben
,
gehört
mittlerweile
auch
die
Sängerin
Jalda
Rebling
.
Sie
lebt
in
Prenzlauer
Berg
und
war
seit
1979
Mitglied
der
orthodox
en
Synagogengemeinde
in
der
Rykestraße
.
Aus
Neugier
auf
diese
neue
Richtung
,
den
"egalitären
Minjan"
,
in
dem
Frauen
die
traditionellen
Rollen
der
Männer
übernehmen
,
kam
sie
Ende
der
90er-Jahre
in
die
noch
junge
Synagogengemeinschaft
in
der
Oranienburger
Straße
. [G]
Those
who
have
found
a
religious
home
there
include
the
singer
Jalda
Rebling
,
who
lives
in
Prenzlauer
Berg
.
She
had
been
a
member
of
the
congregation
at
the
Orthodox
synagogue
in
the
Rykestraße
since
1979
,
but
went
to
the
still
young
synagogue
community
in
the
Oranienburger
Straße
in
the
late
1990s
out
of
curiosity
about
a
new
development
,
the
"egalitarian
minyan"
,
in
which
women
take
on
the
traditional
roles
of
men
.
Zwei
andere
orthodox
geprägte
Länder
,
Bulgarien
und
Rumänien
,
sollen
nach
den
bisherigen
Planungen
der
EU
im
Jahr
2007
,
spätestens
aber
im
Jahr
2008
beitreten
. [G]
As
things
stand
,
two
other
traditionally
Orthodox
countries
,
Bulgaria
and
Romania
,
are
on
course
to
join
the
EU
in
2007
,
or
at
the
latest
in
"Darjeeling"
wird
ausschließlich
nach
dem
traditionellen
Verfahren
verarbeitet
,
bei
dem
in
jeder
Phase
menschliche
Arbeitskraft
und
überlieferte
Kenntnisse
und
Wissen
erforderlich
sind
;
dies
wird
als
"Darjeeling-Herstellungsverfahren"
bezeichnet
. [EU]
The
Darjeeling
tea
is
processed
in
the
traditional
orthodox
method
only
,
where
human
effort
and
traditional
skill/knowledge
is
involved
in
every
stage
,
which
is
referred
as
Darjeeling
style
of
manufacture
.
Die
Verarbeitung
von
"Darjeeling"
erfolgt
ausschließlich
nach
dem
traditionellen
Verfahren
,
bei
dem
in
jeder
Phase
auf
Handarbeit
und
traditionelle
Fertigkeiten/Kenntnisse
zurückgegriffen
wird
. [EU]
The
Darjeeling
tea
is
processed
in
the
traditional
orthodox
method
only
,
where
human
effort
and
traditional
skill/knowledge
is
involved
in
every
stage
.
In
seinen
Anmerkungen
hat
das
Vereinigte
Königreich
nachgewiesen
,
dass
das
Ausbildungsmodul
"Schlanke
Produktion"
nicht
das
Autoproduktionsverfahren
betrifft
und
nicht
darauf
ausgelegt
ist
,
den
Mitarbeitern
praktische
Fertigkeiten
zu
vermitteln
,
die
unmittelbar
in
ihren
normalen
Aufgabenbereichen
anwendbar
sind
(
dies
könnte
mit
weitaus
geringerem
Kostenaufwand
durch
herkömmliche
Ausbildungsmaßnahmen
am
Arbeitsplatz
erreicht
werden
). [EU]
In
its
comments
,
the
United
Kingdom
has
shown
that
the
Lean
Manufacturing
training
will
not
cover
the
car
production
process
and
is
not
designed
to
provide
staff
with
practical
skills
that
are
immediately
applicable
in
their
normal
job
positions
(this
could
be
achieved
at
far
lesser
cost
by
orthodox
training
on
the
work
place
).
The
Commission
has
in
particular
noted
that
any
practical
elements
of
the
training
will
be
based
in
areas
other
than
those
in
which
the
trainees
work
in
their
regular
positions
.
Nach
der
Ernte
werden
die
Teeblätter
gemäß
der
traditionellen
Methode
des
typischen
Darjeeling-Herstellungsverfahrens
in
den
Teefabriken
verarbeitet
,
die
ausschließlich
in
den
Teegärten
innerhalb
des
genau
abgegrenzten
Darjeeling-Teeanbaugebiets
angesiedelt
sind
. [EU]
After
harvesting
,
the
Darjeeling
tea
leaves
are
processed
in
the
traditional
orthodox
method
only
in
the
typical/Darjeeling
Style
of
manufacture
in
the
factories
situated
within
the
specified
gardens
within
the
defined
Darjeeling
tea
growing
area
only
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "orthodox":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners