A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
573
similar
results for nicht-wenig
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Sie
waren
müde
,
aber
deswegen
nicht
weniger
begeistert
.
They
were
tired
,
but
not
any
less
enthusiastic
on
that
account
.
Am
Schauplatz
waren
,
wie
verlautet
,
nicht
weniger
als
acht
Beamte
zugegen
.
There
were
,
it
is
reported
,
no
fewer
than
eight
officers
on
the
scene
.
Wir
brauchen
eher
mehr
Kontrolle
,
nicht
weniger
.
If
anything
,
we
need
more
controls
,
not
less
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
The
label
released
in
that
year
none
less
than
10
albums
.
Aus
Spitzenmusikern
verschiedener
Orchester
und
einigen
Nachwuchskräften
formte
Claudio
Abbado
einen
Klangkörper
,
der
auf
Anhieb
so
unglaublich
gut
harmonierte
,
dass
nicht
wenigen
Experten
der
Atem
geraubt
wurde
. [G]
Claudio
Abbado
managed
to
put
together
top
musicians
from
various
orchestras
with
some
promising
newcomers
and
created
a
sound
that
harmonised
so
well
that
on
first
hearing
it
took
away
the
breath
of
more
than
just
a
few
experts
.
Dass
keine
Schauspieler
auf
der
Bühne
stehen
,
sondern
Menschen
,
die
von
ihrem
eigenen
Leben
erzählen
,
lauter
Spezialisten
der
Wirklichkeit
,
macht
das
alles
nicht
weniger
irritierend
. [G]
The
fact
that
there
are
no
actors
on
stage
,
but
people
-
nothing
but
specialists
of
real
life
-
recounting
stories
from
their
own
lives
,
does
not
make
the
whole
thing
any
less
off-putting
.
Denn
es
gibt
nicht
wenige
Kritiker
,
die
sich
im
Fachjargon
üben
und
eher
für
ihresgleichen
schreiben:
für
die
akademische
Elite
. [G]
For
there
are
not
a
few
critics
who
like
to
exercise
their
specialist
jargon
and
write
mainly
for
each
other:
for
the
educated
elite
.
Die
Londoner
Ausstellung
Reconstructing
Space
versammelte
1999
nicht
weniger
als
22
deutsche
Künstler
,
die
in
ihrer
Arbeit
Architektur
zeigen
. [G]
In
1999
,
the
London
exhibition
Reconstructing
Space
gathered
no
fewer
than
22
German
artists
who
show
architecture
in
their
work
.
Für
den
Konstanzer
Oberbürgermeister
Horst
Frank
bedeutet
die
Dokumentation
der
neun
Hochschüler
nicht
weniger
als
den
Beleg:
"Die
Nazis
haben
nicht
gesiegt
." [G]
For
Constance's
mayor
Horst
Frank
,
the
documentary
by
the
nine
students
proves
nothing
less
than:
"The
Nazis
did
not
win
."
Im
Internet
finden
sich
nicht
weniger
als
16
Verleiher
und
Vertriebe
für
den
Film
,
und
die
Liste
ließe
sich
sicherlich
noch
erweitern
. [G]
Online
reference
sources
cite
no
fewer
than
16
for
the
film
,
and
that's
only
a
partial
list
.
In
der
goldenen
Zeit
des
Kurzfilms
reichte
man
das
Dessert
vor
dem
Hauptgang:
Nicht
wenige
Zuschauer
kauften
ihre
Karte
für
zwanzig
Minuten
Chaplin
oder
sieben
Minuten
Micky
Maus
und
kümmerten
sich
erst
in
zweiter
Linie
um
den
Hauptfilm
danach
. [G]
In
the
golden
age
of
short
film
the
dessert
was
served
before
the
main
course:
many
visitors
bought
their
tickets
to
watch
twenty
minutes
of
Chaplin
or
seven
minutes
of
Mickey
Mouse
giving
only
secondary
attention
to
the
following
main
film
.
Licht
ist
Leben
,
so
weiß
man
,
doch
der
Kunst
der
Moderne
war
es
ja
um
nicht
weniger
als
um
dieses
Leben
zu
tun
. [G]
Light
is
life
,
as
we
know
,
and
the
art
of
the
modern
age
was
about
nothing
less
than
this
life
.
Nicht
wenige
Interpreten
haben
,
wenn
sie
Mozart
spielen
,
das
Gefühl
,
schutzlos
und
gleichsam
nackt
dazustehen
. [G]
Not
a
few
interpreters
have
the
feeling
,
when
they
perform
Mozart
,
of
standing
there
defenceless
and
,
as
it
were
,
naked
.
Nicht
wenigen
Zuschauern
galt
X-Wohnungen
als
einer
der
Höhepunkte
der
Theatersaison
in
Berlin
. [G]
For
many
who
saw
it
,
X-Homes
was
one
of
the
highlights
of
the
theatrical
season
in
Berlin
.
Nicht
weniger
bedeutend
sind
die
Reisefotografien
des
19
.
Jahrhunderts
. [G]
No
less
important
are
the
travel
photographs
from
the
19th
century
.
Nicht
wenige
werden
zum
ersten
Mal
in
ihrem
Leben
ein
ganzes
Hockey-Spiel
mitverfolgt
und
sich
dabei
zunächst
womöglich
noch
über
den
Zahnschutz
gewundert
haben
,
den
die
Spielerinnen
auf
dem
Feld
tragen
. [G]
For
the
vast
majority
this
would
have
been
the
first
time
they
actually
witnessed
a
hockey
match
in
its
entirety
,
probably
wondering
about
the
dental
guards
worn
by
the
players
on
the
pitch
.
Not
a
few
intellectuals
and
writers
behaved
similarly
to
Eich
after
the
war
. [G]
Ähnlich
wie
Eich
haben
sich
nicht
wenige
Intellektuelle
und
Schriftsteller
nach
dem
Krieg
verhalten
.
So
war
es
stets
eine
Riesensache
,
wenn
der
Frankfurter
Tross
unter
Führung
von
Sven
Väth
und
Marc
Spoon
in
die
Hauptstadt
einzog
,
mit
ihrem
so
ganz
anderen
,
aber
auf
ihre
Weise
nicht
weniger
gültigen
Konzept
der
Technokultur
. [G]
So
it
was
always
a
great
moment
when
the
Frankfurt
contingent
,
headed
by
Sven
Väth
and
Marc
Spoon
,
made
its
entrance
into
the
capital
with
a
very
different
but
equally
valid
concept
of
Techno
culture
.
Und
der
Kunst
hat
er
sich
angenommen
,
besser
gesagt:
ihrem
Ende
,
ihrem
neuerlichen
Ende
,
wie
nicht
wenige
überraschend
vernommen
haben
dürften
,
als
García
Düttmann
im
Jahr
2000
den
Titel
Kunstende
als
Kampfansage
gegen
museales
Wohlbefinden
in
die
Runde
warf
. [G]
And
he
takes
on
art
-
or
rather
the
end
thereof
,
its
recent
end
,
as
not
a
few
must
have
been
surprised
to
hear
when
in
the
year
2000
García
Düttmann
threw
his
book
Kunstende
("The
End
of
Art"
)
into
the
debate
as
a
challenge
to
the
complacent
museum
scene
.
Und
nicht
weniger
stolz
sind
die
Bürger
Lübecks
auf
die
wohl
berühmteste
Spezialität
ihrer
Stadt
–
das
Marzipan
. [G]
And
the
Lübeck
residents
take
just
as
much
pride
in
probably
the
most
renowned
speciality
of
their
city
–
marzipan
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht-wenig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners