A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for liquidity crisis
Search single words:
liquidity
·
crisis
Tip:
Conversion of units
German
English
Am
4.
September
2009
teilte
Fitch
Folgendes
mit:
"Wie
jedoch
bei
der
Herabsetzung
des
Ratings
von
LP
von
'AAA'
auf
'AA'
im
Jahr
2008
mitgeteilt
hatte
,
erkennt
Fitch
das
Bestehen
einer
impliziten
Bürgschaft
des
Staates
für
LP
im
Hinblick
auf
deren
Liquidität
nicht
an
. [EU]
On
4
September
2009
Fitch
pointed
out:
'However
,
as
the
agency
had
pointed
out
in
2008
when
downgrading
La
Poste's
rating
from
AAA
to
AA
,
it
does
not
recognise
the
existence
of
an
implied
state
liquidity
guarantee
in
favour
of
La
Poste
.
Since
2006
it
has
been
possible
to
activate
State
aid
schemes
only
if
the
liquidity
requirements
are
consistent
with
European
competition
rules
;
accordingly
,
La
Poste's
status
as
a
public
operator
no
longer
justifies
automatically
aligning
its
ratings
on
those
of
the
State
.
Therefore
,
access
to
advances
from
the
Treasury
in
the
event
of
a
liquidity
crisis
is
no
longer
guaranteed
,
which
may
substantially
delay
state
support
when
needed'
.
Bei
dem
angewandten
Szenario
werden
die
Auswirkungen
eines
idiosynkratischen
Schocks
mit
den
Folgen
einer
allgemeinen
Liquiditätskrise
kombiniert
. [EU]
The
scenario
applied
combines
the
impact
of
an
idiosyncratic
shock
linked
to
Dexia
and
the
consequences
of
a
general
liquidity
crisis
.
Darüber
hinaus
betonen
die
belgischen
Behörden
,
dass
der
Beschwerdeführer
die
Notwendigkeit
der
Kapitalerhöhung
mit
der
Begründung
infrage
stelle
,
Dexia
stecke
in
einer
Liquiditätskrise
und
nicht
in
einer
Solvabilitätskrise
,
und
dass
die
Kapitalerhöhung
nicht
dazu
geführt
habe
,
die
Tier-1-Eigenkapitalquote
von
Dexia
auf
ein
gegenüber
vergleichbaren
europäischen
Banken
überdurchschnittliches
Maß
anzuheben
. [EU]
Secondly
,
the
Belgian
authorities
stress
that
the
complainant
calls
into
question
the
need
for
recapitalisation
on
the
grounds
that
Dexia
was
experiencing
a
liquidity
crisis
,
and
not
a
solvency
crisis
,
and
that
the
recapitalisation
would
result
only
in
increasing
Dexia's
Tier
1
capital
to
a
level
in
excess
of
that
of
comparable
European
banks
.
Das
Geschäftsmodell
der
DEPFA
Bank
plc
,
seit
Oktober
2007
eine
100
%ige
Tochter
der
HRE
,
in
dem
vor
allem
auf
die
Finanzierung
über
den
Interbankenmarkt
und
auf
andere
kurzfristige
unbesicherte
Finanzierungsquellen
gesetzt
wurde
,
erwies
sich
während
der
Liquiditätskrise
als
extrem
fragil
,
so
dass
die
Bank
vor
existenzbedrohenden
Problemen
stand
. [EU]
The
business
model
of
DEPFA
Bank
plc
, a
wholly
owned
subsidiary
of
HRE
since
October
2007
that
was
highly
dependent
on
funding
from
the
interbank
market
and
other
short-term
unsecured
funding
sources
,
proved
to
be
extremely
fragile
in
the
face
of
the
liquidity
crisis
,
and
the
resulting
problems
threatened
its
very
existence
.
Den
Leitlinien
zufolge
kann
eine
Rettungsbeihilfe
als
vorübergehende
Unterstützungsmaßnahme
für
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
gewährt
werden
,
bis
ein
Umstrukturierungs-
oder
Liquidationsplan
aufgestellt
ist
,
oder
auch
,
um
einem
ernsten
Liquiditätsengpass
zu
begegnen
,
der
sich
durch
die
Gewährung
einer
Rettungsbeihilfe
beheben
lässt
. [EU]
The
Guidelines
provide
for
the
possibility
of
granting
rescue
aid
as
temporary
assistance
for
companies
in
financial
difficulty
to
allow
them
time
to
prepare
a
restructuring
plan
or
a
liquidation
plan
,
or
to
address
an
acute
liquidity
crisis
that
can
be
solved
within
the
period
covered
by
the
rescue
aid
.
Die
Kommission
bezweifelte
,
dass
die
schwere
Liquiditätskrise
der
BAWAG-PSK
zu
einem
engeren
Oligopol
auf
den
österreichischen
Bankenmärkten
geführt
hätte
,
nicht
zuletzt
da
ein
neuer
Marktteilnehmer
die
Aktivitäten
der
Bank
hätte
übernehmen
können
. [EU]
The
Commission
doubted
that
the
severe
liquidity
crisis
of
BAWAG-PSK
would
have
lead
to
a
stronger
oligopoly
in
the
Austrian
banking
markets
not
least
because
the
activities
of
the
bank
could
have
been
taken
over
by
a
new
player
on
these
markets
.
Die
Leitlinien
regeln
die
Möglichkeit
zur
Gewährung
von
Rettungsbeihilfen
als
vorübergehende
Unterstützungsmaßnahme
für
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
zur
Überbrückung
der
für
die
Vorbereitung
eines
Umstrukturierungsplans
benötigten
Zeit
oder
akuter
Liquiditätsprobleme
. [EU]
The
Guidelines
provide
for
the
possibility
of
granting
rescue
aid
as
a
temporary
assistance
for
firms
in
difficulty
pending
the
preparation
of
a
restructuring
plan
or
to
address
an
acute
liquidity
crisis
.
Die
Leitlinien
sehen
die
Möglichkeit
der
Gewährung
von
Rettungsbeihilfe
als
vorübergehende
Unterstützung
für
Unternehmen
in
finanziellen
Schwierigkeiten
während
der
Erstellung
des
Umstrukturierungsplans
oder
Liquidationsplans
für
das
Unternehmen
oder
zur
direkten
Abwendung
einer
mit
der
Liquidität
des
Unternehmens
verbundenen
ernsthaften
Krise
vor
. [EU]
The
Guidelines
provide
for
rescue
aid
to
be
granted
as
temporary
assistance
for
companies
in
financial
difficulty
pending
such
time
as
a
restructuring
plan
or
liquidation
plan
has
been
drawn
up
or
with
a
view
to
addressing
an
acute
liquidity
crisis
.
Die
Liquiditätskrise
und
die
fehlende
Bereitschaft
der
Aktionäre
,
geeignete
Korrekturmaßnahmen
zu
ergreifen
,
führten
dazu
,
dass
am
17
.
September
1996
die
Zwangsverwaltung
der
AGB
angeordnet
wurde
. [EU]
The
liquidity
crisis
and
the
shareholders'
unwillingness
to
take
appropriate
remedial
actions
led
to
the
imposition
of
a
forced
administration
on
AGB
on
17
September
1996
.
Die
Rekapitalisierung
von
FT
sei
angesichts
der
Größenordnung
der
Liquiditätskrise
,
in
der
sich
das
Unternehmen
befunden
habe
,
mit
keiner
anderen
Finanzoperation
zu
vergleichen
. [EU]
Thus
,
the
recapitalisation
of
France
Télécom
cannot
be
compared
to
any
other
financial
transaction
in
view
of
the
scale
of
the
liquidity
crisis
faced
by
the
Company
.
Durch
die
Inanspruchnahme
des
Rentenmarkts
sei
es
dem
Konzern
erspart
geblieben
,
sich
das
Kapital
zur
Bewältigung
seiner
Liquiditätskrise
ausschließlich
über
die
Finanzinstitute
beschaffen
zu
müssen
und
sich
den
mit
dieser
Art
der
Finanzierung
verbundenen
Zwängen
auszusetzen
. [EU]
The
recourse
to
the
bond
market
enabled
it
to
avoid
having
to
resort
exclusively
to
financial
institutions
in
order
to
cope
with
its
liquidity
crisis
and
suffering
all
the
constraints
linked
to
that
type
of
financing
.
Durch
die
vorgesehene
Finanzierungsmischung
zum
Ende
der
Umstrukturierungsphase
(
siehe
Tabelle
7
und
Randnummer
(
93
))
wird
die
Abhängigkeit
der
HSH
von
kurzfristigen
unbesicherten
Finanzierungen
gesenkt
,
wodurch
sie
auch
weniger
stark
durch
Liquiditätskrisen
gefährdet
ist
. [EU]
The
projected
funding
mix
at
the
end
of
the
restructuring
period
(as
described
in
Table
7
and
recital
93
)
reduces
HSH's
reliance
on
short-term
unsecured
funding
and
therefore
its
exposure
to
a
liquidity
crisis
.
Einer
Rettungsbeihilfe
liegt
das
allgemeine
Prinzip
zugrunde
,
dass
sie
die
vorübergehende
Stützung
eines
Unternehmens
ermöglicht
,
das
mit
einer
erheblichen
Verschlechterung
seiner
Finanzlage
beispielsweise
durch
akute
Liquiditätsprobleme
oder
technische
Insolvenz
konfrontiert
ist
. [EU]
The
general
principle
is
that
rescue
aid
makes
it
possible
temporarily
to
support
a
company
confronted
with
an
important
deterioration
of
its
financial
situation
reflected
by
an
acute
liquidity
crisis
or
technical
insolvency
.
HSBC
beschreibt
ferner
die
kurzfristige
Liquiditätskrise
,
die
durch
eine
Vertrauenskrise
des
Marktes
gegenüber
dem
Konzern
verschärft
worden
sei
. [EU]
HSBC
also
describes
the
background
to
the
short-term
liquidity
crisis
,
worsened
as
it
was
by
a
crisis
of
confidence
on
the
part
of
the
market
vis-à-vis
the
group
.
Im
Ergebnis
bewirkte
er
einen
Einlagenrückgang
um
36
%
im
Vergleich
zum
Jahresende
2007
und
damit
eine
schwere
Liquiditätskrise
. [EU]
It
resulted
in
a
fall
in
deposits
of
36
%
compared
to
the
end
of
2007
,
causing
severe
liquidity
crisis
.
Moody's
ging
zwar
nicht
von
einer
unmittelbar
bevorstehenden
Liquiditätskrise
des
Unternehmens
aus
,
wies
jedoch
darauf
hin
,
dass
FT
im
Laufe
des
Jahres
2003
Verbindlichkeiten
in
Höhe
von
15
Mrd
.
EUR
zu
erfüllen
haben
werde
. [EU]
Although
Moody
' s
was
not
concerned
about
the
likelihood
of
a
liquidity
crisis
in
the
Company
in
the
immediate
future
,
it
did
point
out
that
France
Télécom
was
confronted
with
debts
of
about
EUR
15
billion
falling
due
in
2003
.
The
stable
outlook
shows
that
the
rating
has
bottomed
out
,
added
Deslondes'
.)
'France
Telecom
Avoids
Liquidity
Crisis
Thanks
To
Gvt'
. [EU]
'France
Telecom
Avoids
Liquidity
Crisis
Thanks
To
Gvt'
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "liquidity crisis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners