A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
407
similar
results for kW- hr
Search single words:
kW-
·
hr
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ich
gehe
was
trinken
-
bist
du
dabei
?
I'm
going
for
a
drink
-
are
you
game
?
Ein
Tier
rannte
auf
die
Autobahn
und
wurde
von
einem
LKW
erfasst
.
An
animal
ran
onto
the
motorway
and
was
hit
by
a
lorry
.
Die
LKWs
krachten
ineinander
.
The
lorries
banged
/
bashed
into
each
other
.
Aber
einige
Buchstabenkombinationen
wie
HR
O
,
HST
oder
HL
bereiten
durchaus
einiges
Kopfzerbrechen
. [G]
But
some
combinations
of
letters
-
HR
O
,
HST
or
HL
-
present
more
of
a
challenge
.
Allein
das
Sitzpolster
bereitet
in
der
Vorproduktion
und
bei
der
Entsorgung
ökologische
Probleme
-
es
besteht
aus
FC
KW-
frei
geschäumten
Polyethuran
. [G]
Only
the
seat
upholstery
is
problematic
ecologically
in
the
pre-production
and
the
disposal
-
it
is
made
of
PUR-foam
without
CFCs
.
Anlagen
von
bis
zu
5.000
kW
sind
bereits
entwickelt
. [G]
Windmills
of
up
to
5,000
kW
have
already
been
developed
.
Dann
sitzen
im
Publikum
Leute
,
die
lieben
weder
mein
Buch
noch
Literatur
,
die
wollen
nur
eine
echte
Jüdin
sehen
. [G]
Some
of
the
people
sitting
there
in
the
audience
don't
love
my
book
-
or
even
literature
,
for
that
matter
.
They
just
want
to
see
a
real
Jewess
in
the
flesh
.
Das
Buch
mit
Beiträgen
unter
anderem
der
baden-württembergischen
Kultusministerin
Annette
Schavan
und
NOK-E
hr
enpräsident
Walther
Tröger
besc
hr
eibt
und
analysiert
die
Schulbesuche
des
Vereins
und
ähnlicher
Initiativen
. [G]
It
includes
articles
from
people
like
Baden-Württemberg's
Education
Minister
Annette
Schavan
and
Honorary
NOC
President
Walther
Tröger
,
and
describes
and
analyses
the
visits
to
schools
by
the
association
and
by
similar
initiatives
.
Das
rief
jedoch
nicht
nur
Begeisterung
,
sondern
-
vor
allem
in
den
großen
Feuilleton-Redaktionen
der
Republik
-
Kritik
hervor:
Man
bekomme
den
Eindruck
,
die
Menschen
sollten
sich
dem
Gewinnstreben
der
Wirtschaft
oder
gar
einem
Nationalismus
unterordnen
. [G]
However
,
the
response
was
by
no
means
just
enthusiastic
.
Criticism
came
from
all
levels
,
above
all
from
the
features
pages
of
Germany's
major
newspapers
.
The
campaign's
critics
claimed
that
one
had
the
impression
that
Germany's
citizens
were
expected
to
subordinate
to
the
efforts
of
industry
to
maximise
profits
or
even
submit
to
a
form
of
nationalism
.
Das
zeigte
z.B.
die
Retrospektive
des
Internationalen
Leipziger
Festivals
für
Dokumentar-
und
Animationsfilm
im
Oktober
2005
,
darunter
die
Auseinandersetzung
mit
dem
RAF-Mitglied
Starbuck
-
Holger
Meins
von
Gerd
Conradt
(
2001
),
Die
Macht
,
das
Öl
und
der
Tod
von
Thomas
Giefer
(
1996
)
über
den
Mord
an
dem
nigerianischen
Sc
hr
iftsteller
Ken
Saro-Wiwa
oder
Kinderland
ist
abgebrannt
von
Sybille
Tiedemann
und
Ute
Badura
(
1997
)
über
die
Erinnerungen
von
Frauen
des
Abiturja
hr
gangs
1942
im
süddeutschen
Ulm
. [G]
This
was
apparent
at
the
retrospective
held
at
Leipzig
International
Festival
of
Documentary
and
Animated
Film
in
October
2005
,
where
screenings
included
the
documentary
portrait
Starbuck
-
Holger
Meins
by
Gerd
Conradt
(2001),
which
looked
back
on
the
life
and
death
of
this
Red
Army
Faction
member
,
Die
Macht
,
das
Öl
und
der
Tod
(i. e.
The
Power
,
the
Oil
and
the
Death
)
by
Thomas
Giefer
(1996)
about
the
murder
of
Nigerian
author
Ken
Saro-Wiwa
,
and
Kinderland
ist
abgebrannt
by
Sybille
Tiedemann
and
Ute
Badura
(1997),
in
which
women
who
graduated
from
high
school
in
1942
look
back
on
their
lives
in
the
south
German
city
of
Ulm
.
Diese
Halterung
,
in
Form
einer
Sc
hr
aubfassung
für
Glühbirnen
,
zeigt
im
Profil
der
Gewinde
versteckt
das
Konterfei
des
Erfinders
. [G]
An
image
of
the
inventor
is
concealed
in
the
cross-section
of
this
fixture
, a
screw-t
hr
ead
light-bulb
holder
.
Diese
Halterung
,
in
Form
einer
Sc
hr
aubfassung
für
Glühbirnen
,
zeigt
im
Profil
der
Gewinde
versteckt
das
Konterfeit
des
Erfinders
.Maurers
Entwürfe
,
mal
streng
minimalistisch
durchkomponiert
,
mal
anekdotisch
ausgeschmückt
,
reflektieren
Geschichte
und
erzählen
Geschichten
. [G]
An
image
of
the
inventor
is
concealed
in
the
cross-section
of
this
fixture
, a
screw-t
hr
ead
light-bulb
holder
.Maurer's
designs
,
some
of
which
are
strictly
minimalist
,
and
some
which
have
anecdotal
embellishment
,
reflect
the
past
and
have
a
story
to
tell
.
Doch
auch
auf
anderen
Feldern
-
vom
Wettbewerbsrecht
bis
zur
Sozial-
und
Umweltpolitik
-
prägt
die
Europäische
Union
immer
stärker
die
Rahmenbedingungen
der
deutschen
Wirtschaft
. [G]
In
other
areas
,
too
,
however
,
from
competition
law
to
social
and
environmental
policy
,
the
influence
of
the
European
Union
on
the
framework
conditions
of
the
German
economy
is
becoming
ever
stronger
.
Eine
Bibliothek
-
drei
Standorte
[G]
One
library
-
t
hr
ee
locations
Ge
hr
y
(
USA
-
DG
Bank
),
Peter
Eisenmann
(
USA
-
Denkmal
für
die
ermordeten
Juden
Europas
),
Daniel
Libeskind
(
USA
-
Jüdische
Museum
),
Philip
Johnson
(
USA
-
Philip-Johnson-Haus
am
Checkpoint
Charlie
),
Norman
Foster
(
UK
-
Kuppel
des
Reichstages
)
oder
Zaha
Hadid
(
UK
-
Bürogebäude
in
Kreuzberg
),
um
nur
einige
zu
nennen
. [G]
Ge
hr
y
(USA -
DG
Bank
),
Peter
Eisenmann
(USA -
Memorial
to
the
Murdered
Jews
of
Europe
),
Daniel
Libeskind
(USA -
Jewish
Museum
),
Philip
Johnson
(USA -
Philip-Johnson-Haus
at
Checkpoint
Charlie
),
Norman
Foster
(UK -
Reichstag
dome
)
or
Zaha
Hadid
(UK -
office
building
in
Kreuzberg
),
to
name
just
a
few
.
Viele
PKW
,
aber
vor
allem
die
LKW
haben
hingegen
noch
keinen
Filter
. [G]
And
yet
many
private
cars
and
especially
lorries
have
no
filter
at
all
.
.16
Vorhandene
Schiffe
der
Klasse
B
müssen
die
Vorsc
hr
iften
der
Absätze
.2.9
bis
.2.11
erfüllen
;
bei
Maschinen
mit
einer
Leistung
von
375
kW
oder
weniger
,
die
über
Brennstoff-Einspritzpumpen
verfügen
,
die
me
hr
als
ein
Einspritzventil
versorgen
,
kann
jedoch
an
Stelle
des
in
Absatz
.2.9
vorgesc
hr
iebenen
Mantelro
hr
-Systems
eine
geeignete
Umschließung
verwendet
werden
. [EU]
.16
Existing
class
B
ships
shall
comply
with
the
requirements
of
paragraphs
.2.9
to
.2.11,
except
that
a
suitable
enclosure
of
engines
having
an
output
of
375
kW
or
less
having
fuel
injection
pumps
serving
more
than
one
injector
may
be
used
as
an
alternative
to
the
jacketed
piping
system
in
paragraph
.2.9.
.2
die
Verbrennungskraftmaschinen
für
andere
Zwecke
als
den
Hauptantrieb
,
wenn
diese
Maschinen
eine
Gesamtleistung
von
mindestens
375
Kilowatt
haben
;
oder
[EU]
.2
internal
combustion
machinery
used
for
purposes
other
than
main
propulsion
where
such
machinery
has
in
the
aggregate
a
total
power
output
of
not
less
than
375
kW
;
or
.2
Ein
für
die
Verwendung
in
Hochspannungsbereichen
geeigneter
Feuerlöscher
ist
in
der
Nähe
jeder
Haupt-
und
Nebenschalttafel
,
die
eine
Leistung
von
mindestens
20
kW
hat
,
anzubringen
. [EU]
.2
an
extinguisher
suitable
for
use
in
high
voltage
areas
shall
be
located
in
the
proximity
of
any
electric
panel
or
subpanel
having
a
power
of
20
kW
or
more
.
± 4
kW
oder
,
falls
größer
, ± 2 %
der
höchsten
Leistung
[EU]
± 4
kW
or
± 2 %
of
max
power
,
whichever
is
greater
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kW- hr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners