A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hitzig
hitzige Art
hitzige Auseinandersetzung
hitzköpfig
hm
hobbymäßig
hobeln
hoch
hoch achten
Search for:
ä
ö
ü
ß
112
similar
results for
hob
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Am
22
.
Oktober
2008
bestätigte
das
Gericht
erster
Instanz
(
jetzt
"Gericht"
)
den
Umfang
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
von
TV2
und
hob
die
Rückforderungsentscheidung
der
Kommission
(
im
Folgenden
"Urteil"
)
wieder
auf
. [EU]
On
22
October
2008
[9],
while
confirming
the
scope
of
TV2's
public
service
mission
,
the
Court
of
First
Instance
(now
the
General
Court
)
annulled
the
Commission's
recovery
decision
(the
'judgment'
).
Am
22
.
Oktober
2008
hob
der
Gerichtshof
die
Rückforderungsentscheidung
der
Kommission
auf
. [EU]
On
22
October
2008
,
the
General
Court
annulled
the
Commission's
recovery
decision
[24].
Am
23
.
April
2005
hob
die
Kommission
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
205/2005
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
627/2005
auf
. [EU]
On
23
April
2005
,
the
Commission
repealed
Commission
Regulation
(EC)
No
206/2005
by
Commission
Regulation
(EC)
No
627/2005
[5].
Am
25
.
Oktober
2002
hob
das
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
"EuGeI"
)
die
Kommissionsentscheidung
in
ihrer
Gesamtheit
auf
. [EU]
By
judgment
(the
Judgment
)
delivered
on
25
October
2002
,
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
(CFI)
annulled
the
Commission's
Decision
in
its
entirety
.
Aufgrund
einer
Nichtigkeitsklage
von
Prayon-Rupel
hob
das
EuGI
in
seinem
Urteil
vom
15
.
März
2001
die
Entscheidung
der
Kommission
vom
16
.
Dezember
1997
wegen
der
Verletzung
einer
wesentlichen
Formvorschrift
auf
. [EU]
Following
an
action
for
annulment
brought
by
Prayon-Rupel
,
the
CFI
in
its
judgment
of
15
March
2001
annulled
the
Commission
decision
of
16
December
1997
[14]
on
the
grounds
of
infringement
of
an
essential
procedural
requirement
.
Darin
hob
sie
die
Bedeutung
einer
Verbesserung
des
Wirtschaftsklimas
und
der
Verkürzung
der
Anlaufphase
für
neue
Unternehmen
hervor
. [EU]
The
State
Aid
Action
Plan
has
highlighted
the
importance
of
improving
the
business
climate
and
facilitating
the
rapid
start-up
of
new
enterprises
.
Das
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
hob
diese
Entscheidung
mit
seinem
Urteil
vom
22
.
September
2005
auf
. [EU]
That
Decision
was
annulled
by
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
,
in
its
judgment
of
22
September
2005
[3].
Das
italienische
Berufungsgericht
hob
dieses
Urteil
am
17
.
Mai
2004
auf
und
ordnete
ein
Wiederaufnahmeverfahren
an
." [EU]
On
17
May
2004
the
Italian
Court
of
Appeal
cancelled
the
sentence
and
ordered
a
retrial
.'
Das
italienische
Berufungsgericht
hob
dieses
Urteil
am
17
.
Mai
2004
auf
und
ordnete
ein
Wiederaufnahmeverfahren
an
."
folgende
Fassung:
[EU]
On
17
May
2004
the
Italian
Court
of
Appeal
cancelled
the
sentence
and
ordered
a
retrial
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Das
Rating
von
FT
hat
sich
nach
dieser
Aktion
verbessert
, S & P
hob
am
14
.
Mai
2003
ihre
langfristige
Bewertung
auf
BBB
mit
stabilem
Ausblick
(
kurzfristige
Bewertung
von
A-3
auf
A-2
)
an
und
Fitch
verbesserte
ihr
Rating
am
8.
August
2003
von
BBB-
auf
BBB
. [EU]
Thus
,
following
the
operation
,
France
Télécom's
credit
rating
began
to
improve:
on
14
May
2003
S & P
raised
its
rating
to
BBB
,
outlook
stable
(from
A-3
to
A-2
for
its
short-term
rating
)
and
on
8
August
2003
Fitch
raised
its
rating
from
BBB-
to
BBB
.
Das
Stromgesetz
III
hob
-
im
Zusammenhang
mit
der
Liberalisierung
des
Elektrizitätsmarkts
-
die
regulierten
Tarife
sowie
das
Hybridmodell
,
in
dem
ein
öffentlicher
Sektor
und
ein
Wettbewerbssektor
existierten
,
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2008
auf
. [EU]
As
of
1
January
2008
,
in
the
context
of
the
liberalisation
of
the
market
,
Energy
Act
III
put
an
end
to
the
regulated
generation
prices
as
well
as
to
the
existence
of
the
dual
public
utility
and
free
market
segments
.
Der
Ausführer
hob
die
Tatsache
hervor
,
dass
gegen
den
Konzern
,
dem
der
einzige
Gemeinschaftshersteller
angehöre
,
in
der
Vergangenheit
wegen
Missbrauchs
einer
marktbeherrschenden
Stellung
ermittelt
worden
sei
. [EU]
The
exporter
stressed
the
fact
that
the
group
,
to
which
the
sole
Community
producer
belongs
,
had
been
investigated
for
abuse
of
dominant
position
in
the
past
.
Der
BdB
hob
hervor
,
dass
die
Vereinbarung
zwischen
den
Anteilseignern
der
WestLB
,
der
zufolge
das
Wfa-Kapital
nur
nachrangig
nach
dem
sonstigen
haftenden
Eigenkapital
der
WestLB
haften
solle
,
in
Wirklichkeit
keine
Wirkung
habe
,
da
das
Land
bereits
aufgrund
der
Anstaltslast
verpflichtet
sei
,
der
WestLB
im
Falle
von
Schwierigkeiten
Kapital
zuzuführen
. [EU]
BdB
also
stressed
that
the
agreement
between
WestLB's
shareholders
whereby
Wfa's
capital
should
be
subordinate
in
its
liability
only
to
the
other
equity
of
WestLB
had
,
in
fact
,
no
real
effect
because
the
Land
,
by
virtue
of
its
institutional
liability
(Anstaltslast),
had
to
step
in
if
WestLB
were
in
difficulties
.
Der
BdB
hob
hervor
,
dass
die
WestLB
dringend
Basiseigenmittel
benötigte
und
sich
ihre
Basiseigenmittel
durch
die
Wfa-Übertragung
von
4,7
Mrd
.
DEM
(2,4
Mrd
.
EUR
)
auf
8,7
Mrd
.
DEM
(4,45
Mrd
.
EUR
)
nahezu
verdoppelten
. [EU]
BdB
stressed
that
WestLB
was
in
urgent
need
of
original
own
funds
and
that
the
transfer
of
Wfa
nearly
doubled
WestLB's
original
own
funds
from
DEM
4700
million
(EUR
2400
million
)
to
DEM
8700
million
(EUR
4450
million
).
Der
DKV
hob
hervor
,
dass
sich
die
terrestrische
Abdeckung
in
den
einzelnen
Bundesländern
laut
ASTRA-Statistiken
seit
dem
Umstieg
auf
DVB-T
deutlich
verbessert
habe
. [EU]
Moreover
,
DKV
highlighted
that
on
the
basis
of
the
ASTRA
statistics
,
there
has
been
a
clear
increase
of
terrestrial
coverage
in
the
different
German
Länder
following
the
switchover
to
DVB-T
.
Der
Gouverneursrat
begrüßte
den
Besuch
des
Generaldirektors
in
dem
Land
und
seine
Gespräche
mit
dortigen
Beamten
,
in
deren
Mittelpunkt
die
Wiederaufnahme
der
Beziehungen
zwischen
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
und
der
IAEO
stand
;
gleichzeitig
hob
er
hervor
,
wie
wichtig
es
sei
,
den
Dialog
fortzuführen
,
um
eine
friedliche
und
umfassende
Lösung
der
Nuklearfrage
in
Bezug
auf
die
Demokratische
Volksrepublik
Korea
herbeizuführen
und
die
koreanische
Halbinsel
so
bald
wie
möglich
zu
einer
kernwaffenfreien
Zone
zu
machen
. [EU]
The
Board
of
Governors
,
while
emphasising
the
importance
of
continued
dialogue
for
achieving
a
peaceful
and
comprehensive
resolution
of
the
DPRK
nuclear
issue
and
early
denuclearisation
of
the
Korean
Peninsula
,
welcomed
the
Director-General's
visit
to
the
DPRK
and
his
discussions
with
DPRK
officials
which
had
focused
on
re-establishing
the
relationship
between
the
DPRK
and
the
IAEA
.
Der
Rat
bekräftigte
erneut
,
dass
die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
eine
aktive
Rolle
in
diesem
Prozess
übernehmen
werden
,
und
hob
hervor
,
wie
wichtig
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
Staaten
und
regionalen
Organisationen
in
diesem
Prozess
ist
. [EU]
The
Council
reaffirmed
that
the
EU
and
its
Member
States
would
play
an
active
role
in
this
process
,
and
underlined
the
importance
of
cooperation
in
this
process
with
other
States
and
regional
organisations
.
Der
Rat
bekräftigte
erneut
,
dass
die
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
eine
aktive
Rolle
in
diesem
Prozess
übernehmen
werden
,
und
hob
hervor
,
wie
wichtig
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
Staaten
und
regionalen
Organisationen
in
diesem
Prozess
ist
. [EU]
The
Council
reaffirmed
that
the
Union
and
its
Member
States
would
play
an
active
role
in
this
process
,
and
underlined
the
importance
of
cooperation
in
this
process
with
other
States
and
regional
organisations
.
Der
Rat
hob
ferner
die
regionale
Dimension
der
Krise
in
Darfur
hervor
und
betonte
,
dass
dringend
gegen
die
destabilisierenden
Auswirkungen
der
Krise
auf
die
humanitäre
und
sicherheitspolitische
Lage
in
den
Nachbarländern
vorgegangen
werden
müsse
;
er
bekräftigte
seine
Unterstützung
für
die
Einrichtung
einer
multidimensionalen
Präsenz
der
VN
im
Osten
des
Tschad
und
im
Nordosten
der
Zentralafrikanischen
Republik
und
bekundete
seine
Bereitschaft
,
eine
militärische
Überbrückungsoperation
der
EU
zur
Unterstützung
einer
solchen
multidimensionalen
Präsenz
der
VN
im
Hinblick
auf
eine
Verbesserung
der
Sicherheit
in
diesen
Regionen
in
Betracht
zu
ziehen
. [EU]
The
Council
further
emphasised
the
regional
dimension
of
the
Darfur
crisis
and
the
urgent
need
to
address
the
destabilising
impact
of
the
crisis
on
the
humanitarian
and
security
situation
in
neighbouring
countries
,
and
reiterated
its
support
for
the
deployment
of
a
multidimensional
UN
presence
in
Eastern
Chad
and
North-Eastern
Central
African
Republic
and
indicated
its
willingness
to
consider
a
EU
military
bridging
operation
in
support
of
such
a
multidimensional
UN
presence
with
a
view
to
improving
security
in
those
areas
.
Des
Weiteren
hob
die
Bank
die
Finanzkraft
dieser
Firmenkunden
(
corporates
)
gegenüber
anderen
Unternehmen
in
Europa
hervor
und
betonte
die
Vorteile
aufgrund
der
starken
Hausbankbeziehungen
. [EU]
Furthermore
the
bank
emphasised
the
financial
strength
of
these
corporate
customers
compared
to
other
companies
in
Europe
and
stressed
the
advantages
due
to
its
strong
corporate
relationships
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hob":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners