DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

112 similar results for hob
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Am 22. Oktober 2008 bestätigte das Gericht erster Instanz (jetzt "Gericht") den Umfang der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung von TV2 und hob die Rückforderungsentscheidung der Kommission (im Folgenden "Urteil") wieder auf. [EU] On 22 October 2008 [9], while confirming the scope of TV2's public service mission, the Court of First Instance (now the General Court) annulled the Commission's recovery decision (the 'judgment').

Am 22. Oktober 2008 hob der Gerichtshof die Rückforderungsentscheidung der Kommission auf. [EU] On 22 October 2008, the General Court annulled the Commission's recovery decision [24].

Am 23. April 2005 hob die Kommission die Verordnung (EG) Nr. 205/2005 mit der Verordnung (EG) Nr. 627/2005 auf. [EU] On 23 April 2005, the Commission repealed Commission Regulation (EC) No 206/2005 by Commission Regulation (EC) No 627/2005 [5].

Am 25. Oktober 2002 hob das Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ("EuGeI") die Kommissionsentscheidung in ihrer Gesamtheit auf. [EU] By judgment (the Judgment) delivered on 25 October 2002, the Court of First Instance of the European Communities (CFI) annulled the Commission's Decision in its entirety.

Aufgrund einer Nichtigkeitsklage von Prayon-Rupel hob das EuGI in seinem Urteil vom 15. März 2001 die Entscheidung der Kommission vom 16. Dezember 1997 wegen der Verletzung einer wesentlichen Formvorschrift auf. [EU] Following an action for annulment brought by Prayon-Rupel, the CFI in its judgment of 15 March 2001 annulled the Commission decision of 16 December 1997 [14] on the grounds of infringement of an essential procedural requirement.

Darin hob sie die Bedeutung einer Verbesserung des Wirtschaftsklimas und der Verkürzung der Anlaufphase für neue Unternehmen hervor. [EU] The State Aid Action Plan has highlighted the importance of improving the business climate and facilitating the rapid start-up of new enterprises.

Das Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften hob diese Entscheidung mit seinem Urteil vom 22. September 2005 auf. [EU] That Decision was annulled by the Court of First Instance of the European Communities, in its judgment of 22 September 2005 [3].

Das italienische Berufungsgericht hob dieses Urteil am 17. Mai 2004 auf und ordnete ein Wiederaufnahmeverfahren an." [EU] On 17 May 2004 the Italian Court of Appeal cancelled the sentence and ordered a retrial.'

Das italienische Berufungsgericht hob dieses Urteil am 17. Mai 2004 auf und ordnete ein Wiederaufnahmeverfahren an." folgende Fassung: [EU] On 17 May 2004 the Italian Court of Appeal cancelled the sentence and ordered a retrial.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Das Rating von FT hat sich nach dieser Aktion verbessert, S & P hob am 14. Mai 2003 ihre langfristige Bewertung auf BBB mit stabilem Ausblick (kurzfristige Bewertung von A-3 auf A-2) an und Fitch verbesserte ihr Rating am 8. August 2003 von BBB- auf BBB. [EU] Thus, following the operation, France Télécom's credit rating began to improve: on 14 May 2003 S & P raised its rating to BBB, outlook stable (from A-3 to A-2 for its short-term rating) and on 8 August 2003 Fitch raised its rating from BBB- to BBB.

Das Stromgesetz III hob - im Zusammenhang mit der Liberalisierung des Elektrizitätsmarkts - die regulierten Tarife sowie das Hybridmodell, in dem ein öffentlicher Sektor und ein Wettbewerbssektor existierten, mit Wirkung vom 1. Januar 2008 auf. [EU] As of 1 January 2008, in the context of the liberalisation of the market, Energy Act III put an end to the regulated generation prices as well as to the existence of the dual public utility and free market segments.

Der Ausführer hob die Tatsache hervor, dass gegen den Konzern, dem der einzige Gemeinschaftshersteller angehöre, in der Vergangenheit wegen Missbrauchs einer marktbeherrschenden Stellung ermittelt worden sei. [EU] The exporter stressed the fact that the group, to which the sole Community producer belongs, had been investigated for abuse of dominant position in the past.

Der BdB hob hervor, dass die Vereinbarung zwischen den Anteilseignern der WestLB, der zufolge das Wfa-Kapital nur nachrangig nach dem sonstigen haftenden Eigenkapital der WestLB haften solle, in Wirklichkeit keine Wirkung habe, da das Land bereits aufgrund der Anstaltslast verpflichtet sei, der WestLB im Falle von Schwierigkeiten Kapital zuzuführen. [EU] BdB also stressed that the agreement between WestLB's shareholders whereby Wfa's capital should be subordinate in its liability only to the other equity of WestLB had, in fact, no real effect because the Land, by virtue of its institutional liability (Anstaltslast), had to step in if WestLB were in difficulties.

Der BdB hob hervor, dass die WestLB dringend Basiseigenmittel benötigte und sich ihre Basiseigenmittel durch die Wfa-Übertragung von 4,7 Mrd. DEM (2,4 Mrd. EUR) auf 8,7 Mrd. DEM (4,45 Mrd. EUR) nahezu verdoppelten. [EU] BdB stressed that WestLB was in urgent need of original own funds and that the transfer of Wfa nearly doubled WestLB's original own funds from DEM 4700 million (EUR 2400 million) to DEM 8700 million (EUR 4450 million).

Der DKV hob hervor, dass sich die terrestrische Abdeckung in den einzelnen Bundesländern laut ASTRA-Statistiken seit dem Umstieg auf DVB-T deutlich verbessert habe. [EU] Moreover, DKV highlighted that on the basis of the ASTRA statistics, there has been a clear increase of terrestrial coverage in the different German Länder following the switchover to DVB-T.

Der Gouverneursrat begrüßte den Besuch des Generaldirektors in dem Land und seine Gespräche mit dortigen Beamten, in deren Mittelpunkt die Wiederaufnahme der Beziehungen zwischen der Demokratischen Volksrepublik Korea und der IAEO stand; gleichzeitig hob er hervor, wie wichtig es sei, den Dialog fortzuführen, um eine friedliche und umfassende Lösung der Nuklearfrage in Bezug auf die Demokratische Volksrepublik Korea herbeizuführen und die koreanische Halbinsel so bald wie möglich zu einer kernwaffenfreien Zone zu machen. [EU] The Board of Governors, while emphasising the importance of continued dialogue for achieving a peaceful and comprehensive resolution of the DPRK nuclear issue and early denuclearisation of the Korean Peninsula, welcomed the Director-General's visit to the DPRK and his discussions with DPRK officials which had focused on re-establishing the relationship between the DPRK and the IAEA.

Der Rat bekräftigte erneut, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten eine aktive Rolle in diesem Prozess übernehmen werden, und hob hervor, wie wichtig die Zusammenarbeit mit anderen Staaten und regionalen Organisationen in diesem Prozess ist. [EU] The Council reaffirmed that the EU and its Member States would play an active role in this process, and underlined the importance of cooperation in this process with other States and regional organisations.

Der Rat bekräftigte erneut, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten eine aktive Rolle in diesem Prozess übernehmen werden, und hob hervor, wie wichtig die Zusammenarbeit mit anderen Staaten und regionalen Organisationen in diesem Prozess ist. [EU] The Council reaffirmed that the Union and its Member States would play an active role in this process, and underlined the importance of cooperation in this process with other States and regional organisations.

Der Rat hob ferner die regionale Dimension der Krise in Darfur hervor und betonte, dass dringend gegen die destabilisierenden Auswirkungen der Krise auf die humanitäre und sicherheitspolitische Lage in den Nachbarländern vorgegangen werden müsse; er bekräftigte seine Unterstützung für die Einrichtung einer multidimensionalen Präsenz der VN im Osten des Tschad und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik und bekundete seine Bereitschaft, eine militärische Überbrückungsoperation der EU zur Unterstützung einer solchen multidimensionalen Präsenz der VN im Hinblick auf eine Verbesserung der Sicherheit in diesen Regionen in Betracht zu ziehen. [EU] The Council further emphasised the regional dimension of the Darfur crisis and the urgent need to address the destabilising impact of the crisis on the humanitarian and security situation in neighbouring countries, and reiterated its support for the deployment of a multidimensional UN presence in Eastern Chad and North-Eastern Central African Republic and indicated its willingness to consider a EU military bridging operation in support of such a multidimensional UN presence with a view to improving security in those areas.

Des Weiteren hob die Bank die Finanzkraft dieser Firmenkunden (corporates) gegenüber anderen Unternehmen in Europa hervor und betonte die Vorteile aufgrund der starken Hausbankbeziehungen. [EU] Furthermore the bank emphasised the financial strength of these corporate customers compared to other companies in Europe and stressed the advantages due to its strong corporate relationships.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners