A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
confide about
confide in
confide to
confided
confidence
confidence crisis
confidence game
confidence in God
confidence interval
Search for:
ä
ö
ü
ß
845
similar
results for
confidence
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Nach
langen
,
mageren
Jahren
für
den
deutschen
Film
ging
es
dabei
auch
"um
den
Ausdruck
eines
neuen
Selbstbewusstseins"
. [G]
It
was
also
about
expressing
a
new-found
self-
confidence
after
long
lean
years
on
the
German
film
scene
.
Neun
Fernsehsender
sowie
alle
Premiere-Spielfilmkanäle
senden
nahezu
synchron
das
Manifest
Du
bist
Deutschland
,
mit
dem
40
Prominente
und
Nicht-Prominente
für
Engagement
und
Selbstvertrauen
eintreten
. [G]
Nine
TV
broadcasters
and
all
Premiere
pay-TV
movie
channels
aired
-
almost
simultaneously
-
the
manifesto
"Du
bist
Deutschland"
(You
are
Germany
),
which
featured
40
celebrities
and
unknown
persons
appealing
to
the
population
to
show
more
commitment
and
confidence
.
"Sehr
geehrter
Herr
Adamowicz
,
ich
danke
Ihnen
für
Ihren
Brief
und
für
das
Vertrauen
,
das
Sie
mir
gegenüber
auch
in
der
gegenwärtigen
Situation
beweisen
. [G]
Dear
Mr
Adamowicz
, I
thank
you
for
your
letter
and
for
the
confidence
you
show
in
me
even
in
the
present
situation
.
Sie
binden
Rentner
und
Schulklassen
ein
,
stärken
das
Selbstbewusstsein
einer
Stadt
,
bieten
ihrem
Publikum
ein
Forum
. [G]
They
integrate
pensioner
and
school
class
in
cultural
activities
,
strengthen
the
self-
confidence
of
a
city
,
and
offer
their
public
a
forum
.
Sinnbild
für
die
neue
deutsche
Architektur
,
die
sich
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
ein
halbes
Jahrhundert
in
Bescheidenheit
übte
und
nun
wieder
selbstbewusster
auftritt
,
ist
das
von
Axel
Schultes
und
Charlotte
Frank
erbaute
Bundeskanzleramt
,
dessen
expressive
,
unverwechselbare
Architektur
inzwischen
den
Fernsehzuschauern
in
aller
Welt
fast
so
bekannt
sein
dürfte
wie
das
Weiße
Haus
in
Washington
. [G]
The
Federal
Chancellery
,
built
by
Axel
Schultes
and
Charlotte
Frank
,
is
a
symbol
of
the
new
German
architecture
,
which
,
after
50
years
of
modesty
after
the
Second
World
War
,
has
now
regained
its
self-
confidence
.Their
expressive
,
unmistakable
architecture
meanwhile
is
probably
just
as
familiar
to
television
viewers
around
the
world
as
the
White
House
in
Washington
.
Strenge
Tests
und
Verbrauchervertrauen
[G]
Rigorous
tests
and
consumer
confidence
Um
das
Vertrauen
der
Bundesbürger
wiederzugewinnen
,
sollten
die
gemeinnützigen
Organisationen
freiwillig
ihre
Bilanzen
offen
legen
-
gesetzlich
verpflichtet
sind
sie
dazu
nämlich
meist
nicht
. [G]
In
order
to
win
back
the
confidence
of
the
German
people
,
the
non-commercial
organisations
have
to
voluntarily
open
their
books
-
although
in
most
cases
they
are
in
fact
not
legally
bound
to
do
this
.
Uriel
Kashi
formuliert
mit
dieser
Haltung
aber
auch
ein
neues
Selbstbewusstsein
seiner
Generation
. [G]
With
this
attitude
,
Uriel
Kashi
also
formulates
the
new
self-
confidence
of
his
generation
.
Weit
über
300
.000
Menschen
verfolgten
schon
kurz
nach
dem
Filmstart
von
Rythm
is
it
,
wie
eine
aus
allen
Altersgruppen
und
Nationalitäten
wild
zusammen
gewürfelte
Gruppe
Jugendlicher
über
den
Tanz
und
die
klassische
Musik
zu
mehr
Selbstbewusstsein
findet
und
peu
à
peu
zu
einem
Ensemble
zusammenwächst
. [G]
Within
weeks
of
its
release
,
more
than
300
,000
people
flocked
to
see
the
documentary
Rhythm
is
it
,
which
traced
the
progress
of
a
motley
crew
of
young
people
of
all
age
groups
and
nationalities
,
whose
experience
of
dance
and
classical
music
sent
their
confidence
soaring
and
gradually
forged
them
into
an
ensemble
of
their
own
.
Wie
also
kann
eine
neue
territoriale
Identität
geschaffen
werden
?
Wie
gelingt
es
,
Vergangenes
mit
Zukünftigem
zu
verbinden
und
Menschen
wieder
Vertrauen
in
ihre
Heimat
zu
geben
? [G]
How
then
can
a
new
territorial
identity
be
created
?
How
will
it
be
possible
to
combine
the
past
with
the
future
and
rebuild
people's
confidence
in
the
place
they
come
from
?
"Wir
sind
die
erste
Generation
in
Deutschland
,
die
sagen
kann
,
dass
unsere
Kultur
Schlimmes
,
aber
auch
Schönes
hervor
gebracht
hat"
,
sagt
die
25-jährige
von
dem
Bussche
. [G]
"We
are
the
first
generation
in
Germany
who
can
say
in
all
confidence
that
our
culture
has
produced
bad
things
,
as
we
all
know
,
but
it
has
also
produced
some
good
things"
,
says
25-year-old
Zerlina
von
dem
Bussche
.
Wir
wollen
die
Menschen
motivieren
,
ihr
Selbstbewusstsein
stärken
und
jeden
Einzelnen
daran
erinnern
,
dass
sein
Beitrag
für
dieses
Land
wichtig
ist"
erklärte
Dr
.
Peter
Frey
vom
Fernsehsender
ZDF
. [G]
We
want
to
motivate
people
,
increase
their
confidence
and
remind
every
one
of
them
that
their
contribution
to
this
country
is
important
,"
explained
Dr
Peter
Frey
from
the
public
TV
broadcaster
ZDF
.
95
%-Vertrauensbereiche
der
EC50-Werte
werden
nach
Standardverfahren
ermittelt
. [EU]
95
%
confidence
limits
for
the
EC50
values
can
be
determined
using
standard
procedures
.
95
%-Vertrauensbereich
für
die
LC50
(
soweit
möglich
) [EU]
95
%
confidence
interval
for
the
LC50
(where
this
can
be
provided
)
95
%-Vertrauensbereich
für
die
LD50
(
soweit
möglich
) [EU]
95
%
confidence
interval
for
the
LD50
(where
this
can
be
provided
)
All
diese
Vorkommnisse
führten
gemeinsam
zum
Vertrauensverlust
der
Einleger
,
besonders
gebietsfremder
Kunden
,
und
lösten
einen
Einlagenabzug
(
Bank-Run
)
aus
. [EU]
A
combination
of
these
events
resulted
in
a
loss
of
depositor
confidence
especially
among
non-resident
clients
prompting
a
run
on
the
bank
.
Alle
durchgeführten
systematischen
Maßnahmen
,
die
nachweislich
das
Vertrauen
stärken
,
dass
die
Verfahren
den
Anforderungen
für
die
statistischen
Produkte
genügen
[EU]
All
systematic
activities
implemented
that
can
be
demonstrated
to
provide
confidence
that
the
processes
will
fulfil
the
requirements
for
the
statistical
output
.
Alle
Einzelheiten
der
statistischen
Analyse
müssen
berichtet
werden
(z. B.
sind
alle
Punktschätzungen
mit
Konfidenzbereichen
und
vorzugsweise
genaue
p-Werte
anstelle
der
Aussage
signifikant/nicht
signifikant
anzugeben
). [EU]
Full
details
of
the
statistical
analysis
shall
be
reported
(e. g.
all
point
estimates
shall
be
given
with
confidence
intervals
,
exact
p-values
should
be
given
rather
than
stating
significant/non-significant
).
Alle
Einzelheiten
der
statistischen
Analyse
müssen
gemeldet
werden
(z. B.
sind
alle
Punktschätzungen
mit
Konfidenzbereich
und
vorzugsweise
genaue
p-Werte
anstelle
der
Aussage
signifikant/nicht
signifikant
anzugeben
). [EU]
Full
details
of
the
statistical
analysis
shall
be
reported
(e.g.
all
point
estimates
shall
be
given
with
confidence
intervals
,
exact
p-values
shall
be
given
rather
than
stating
significant/non-significant
).
Alle
Einzelheiten
der
statistischen
Analyse
müssen
mitgeteilt
werden
(
so
sind
beispielsweise
alle
Punktschätzungen
mit
Konfidenzbereichen
und
anstelle
der
Aussage
signifikant/nicht
vorzugsweise
genaue
p-Werte
anzugeben
). [EU]
Full
details
of
the
statistical
analysis
shall
be
reported
(e.g.
all
point
estimates
shall
be
given
with
confidence
intervals
,
exact
p-values
should
be
given
rather
than
stating
significant/non-significant
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "confidence":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners