A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
alluvialer Fächer
allwissend
allwöchentlich
allzeit
allzu
allzu begeistert
allzu bereit
allzu einfach
allzu entgegenkommend
Search for:
ä
ö
ü
ß
71
similar
results for
allzu
Word division: all·zu
Tip:
Conversion of units
German
English
Es
ist
nicht
allzu
schwer
zu
erkennen
,
wohin
die
Reise
in
der
Automobilbranche
geht
.
It's
not
too
hard
to
see
which
way
the
wind
is
blowing
for
the
automotive
trade
.
Sie
war
nicht
allzu
begeistert
.
She
was
not
too
enthusiastic
.;
She
was
not
all
that
enthusiastic
.
Ich
esse
zwar
Fisch
aber
nicht
allzu
gern
.
I'll
eat
fish
but
I'm
not
all
that
fond
/
not
overfond
of
it
.
Das
war
kein
allzu
erfolgreiches
Vorhaben
.
This
has
not
been
a
notably
successful
project
.
Du
solltest
ihn
nicht
allzu
ernst
nehmen
.
You
should
not
take
him
too
seriously
.
Ruth
war
nicht
allzu
enttäuscht
.
Sie
war
fast/eher
erleichtert
,
dass
alles
vorbei
war
.
Ruth
wasn't
too
disappointed
.
If
anything
,
she
was
relieved
that
it
was
all
over
.
Die
Sache
hätte
nur
allzu
leicht
in
einer
Katastrophe
enden
können
.
The
situation
might
all
too
easily
have
become
a
disaster
.
jdn
. (
allzu
)
nachsichtig
behandeln
{vt}
;
zu
nachsichtig
sein
mit
jdm
.
to
overindulge
sb
.
Man
muss
seine
Phantasie
nicht
allzu
sehr
strapazieren
,
um
sich
vorzustellen
,
was
das
für
die
Angehörigen
bedeutet
.
It
doesn't
take
a
great
stretch
of
the
imagination
to
conceive
of
what
this
means
for
the
family
.
Lehrer
stürzen
sich
bei
Schülern
allzu
schnell
auf
Grammatikfehler
.
Teachers
are
quick
to
pounce
on
students'
grammatical
errors
.
Die
wahren
Zahlen
werden
allzu
oft
verschleiert
.
The
real
figures
are
all
too
often
shrouded
.
Aber
das
änderte
nichts
daran
,
dass
sie
ihren
Bruder
nur
einmal
im
Monat
sehen
durfte
,
und
dann
auch
nur
,
wenn
ein
Beamter
dabei
war
.
Die
Staatsanwaltschaft
hatte
das
angeordnet
,
denn
Karin
sollte
später
im
Prozess
als
Zeugin
gehört
werden
.
Und
da
wäre
allzu
große
Nähe
zu
dem
Angeklagten
schädlich
. [G]
But
that
didn't
change
the
fact
that
she
could
only
see
him
once
a
month
-
and
then
only
in
the
presence
of
an
officer
,
as
per
the
public
prosecutor's
orders:
for
Karin
was
slated
to
testify
at
his
trial
and
staying
too
close
to
the
accused
might
damage
her
testimony
.
Allzu
gruselig
sind
die
Geschichten
nicht
. [G]
The
stories
are
not
that
horrific
.
Allzu
leicht
hätte
eine
der
beiden
Seiten
ein
solches
Engagement
zum
Anlass
nehmen
können
,
das
ganze
Vorhaben
zu
torpedieren
.
Inzwischen
ist
aus
dem
Experiment
eine
Institution
geworden
. [G]
One
of
the
two
sides
could
all
too
easily
have
taken
that
as
an
occasion
for
torpedoing
the
entire
project
.In
the
meantime
the
experiment
has
become
an
institution
.
Allzu
viel
Selbstdarstellung
wollte
er
vermeiden
. [G]
He
wanted
to
avoid
any
image
cultivation
.
Bis
dahin
wurde
unter
"Krimi"
angloamerikanische
Sensationsliteratur
verstanden
,
eine
Auffassung
,
die
sich
sogar
in
der
Machart
der
Übersetzungen
niederschlug:
Klassiker
wie
Agatha
Christie
,
Eric
Ambler
,
Joseph
Hansen
oder
Patricia
Highsmith
werden
gegenwärtig
neu
übertragen
,
weil
die
Erstübersetzungen
die
Reißer-Aspekte
allzu
sehr
betonten
. [G]
Until
then
"crime
novel"
was
understood
as
Anglo-American
sensational
literature
, a
view
that
was
even
reflected
in
the
style
of
the
translations
.
Classics
such
as
Agatha
Christie
,
Eric
Ambler
,
Joseph
Hansen
or
Patricia
Highsmith
are
currently
being
retranslated
because
the
first
translations
overemphasised
the
sensationalist
aspects
.
Dabei
entstehen
neben
den
Verzerrungen
zusätzlich
Farbverschiebungen
und
Unschärfen
,
die
für
einen
ganz
eigenen
Reiz
seiner
,
in
der
Druckausgabe
nicht
allzu
großen
Bilder
sorgen
. [G]
In
addition
to
the
resultant
distortions
,
that
shifts
the
colour
spectrum
and
blurs
the
focus
,
lending
a
special
fascination
to
his
pictures
-
which
are
not
all
that
big
in
the
printed
addition
.
Dabei
erscheinen
die
Bezüge
zum
eigentlichen
Anlass
oft
allzu
weit
hergeholt
. [G]
Yet
the
connections
to
the
actual
occasion
are
often
far-fetched
.
Da
man
die
Keller
wegen
des
hohen
Grundwasserspiegels
in
München
nicht
allzu
tief
anlegen
konnte
,
bepflanzte
man
die
Lagerstätten
mit
schattenspendenden
Kastanien
,
mit
deren
Hilfe
das
Bier
auch
im
Sommer
angemessen
kühl
bleiben
sollte
. [G]
As
Munich's
high
ground-water
table
prevented
the
cellars
from
being
built
too
deep
down
,
shady
chestnut
trees
were
planted
in
the
ground
above
them
to
keep
the
supplies
down
below
cool
even
during
the
summer
.
Dazu
erwies
sich
der
Abstand
und
der
Blick
von
Außen
als
sehr
hilfreich:
immer
wieder
galt
es
,
auf
das
Wesentliche
zurückzukommen
und
sich
vor
allzu
großer
,
vordergründiger
Werktreue
zu
hüten
,
ohne
das
Stück
dabei
gewaltsam
zu
aktualisieren
. [G]
In
this
,
the
detachment
of
the
view
from
outside
proved
to
be
very
helpful:
time
and
again
,
the
point
was
to
come
back
to
the
essential
and
guard
against
an
all-too-great
and
superficial
faithfulness
to
the
original
,
without
at
the
same
time
doing
violence
to
the
work
by
making
it
up-to-date
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "allzu":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners