A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
131
similar
results for admissibility
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
leitende
Direktor
der
Agentur
sollte
die
Zulässigkeit
dieser
Unterstützung
dementsprechend
bewerten
und
mindestens
einmal
jährlich
dem
Verwaltungsrat
darüber
Bericht
erstatten
,
wie
diese
erfolgt
ist
. [EU]
In
that
light
,
the
Agency's
Executive
Director
should
evaluate
the
admissibility
of
this
assistance
and
report
at
least
once
a
year
on
its
provision
to
the
Administrative
Board
.
Der
Mitgliedstaat
prüft
die
Zulässigkeit
der
bei
ihm
gemäß
der
Regelung
nach
Titel
II
eingegangenen
Einsprüche
unter
Berücksichtigung
der
Kriterien
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
und
der
bei
ihm
gemäß
der
Regelung
nach
Titel
III
eingegangenen
Einsprüche
unter
Berücksichtigung
der
Kriterien
gemäß
Artikel
21
Absatz
1. [EU]
The
Member
State
shall
examine
the
admissibility
of
oppositions
received
under
the
scheme
set
out
in
Title
II
in
the
light
of
the
criteria
referred
to
in
Article
10
(1),
or
the
admissibility
of
oppositions
received
under
the
scheme
set
out
in
Title
III
in
the
light
of
the
criteria
referred
to
in
Article
21
(1).
Der
Mitgliedstaat
prüft
die
Zulässigkeit
der
eingegangenen
Einspruchserklärungen
anhand
der
in
Artikel
7
Absatz
3
Unterabsatz
1
genannten
Kriterien
. [EU]
The
Member
State
shall
consider
the
admissibility
of
objections
received
in
the
light
of
the
criteria
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
Article
7(3).
Der
Mitgliedstaat
prüft
die
Zulässigkeit
der
eingegangenen
Einspruchserklärungen
anhand
der
in
Artikel
9
Absatz
3
Unterabsatz
1
genannten
Kriterien
. [EU]
The
Member
State
shall
consider
the
admissibility
of
the
objections
received
in
the
light
of
the
criteria
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
Article
9(3).
Der
nationale
IPA-Koordinator
und
die
operative
Struktur
werden
von
der
Kommission
innerhalb
von
10
Arbeitstagen
nach
dem
Tag
des
Eingangs
des
jährlichen
Sektorberichts
über
dessen
Zulässigkeit
unterrichtet
. [EU]
The
national
IPA
coordinator
and
the
operating
structure
shall
be
informed
by
the
Commission
of
the
admissibility
of
the
sectoral
annual
report
within
10
working
days
from
the
date
of
its
receipt
.
Der
Präsident
entscheidet
über
die
Zulässigkeit
von
Zusatzfragen
und
begrenzt
ihre
Zahl
so
,
dass
jedes
Mitglied
,
das
eine
Anfrage
eingereicht
hat
,
eine
Antwort
darauf
erhält
. [EU]
The
President
shall
rule
on
the
admissibility
of
supplementary
questions
and
shall
limit
their
number
so
that
each
Member
who
has
put
down
a
question
may
receive
an
answer
to
it
.
Der
Präsident
eröffnet
,
unterbricht
und
schließt
die
Sitzungen
.
Er
entscheidet
über
die
Zulässigkeit
von
Änderungsanträgen
,
über
Anfragen
an
den
Rat
und
die
Kommission
sowie
über
die
Übereinstimmung
von
Berichten
mit
dieser
Geschäftsordnung
.
Er
achtet
auf
die
Einhaltung
dieser
Geschäftsordnung
,
wahrt
die
Ordnung
,
erteilt
das
Wort
,
erklärt
die
Aussprachen
für
geschlossen
,
lässt
abstimmen
und
verkündet
die
Ergebnisse
der
Abstimmungen
.
Er
übermittelt
den
Ausschüssen
die
Mitteilungen
,
die
ihre
Tätigkeit
betreffen
. [EU]
The
duties
of
the
President
shall
be
to
open
,
suspend
and
close
sittings
;
to
rule
on
the
admissibility
of
amendments
,
on
questions
to
the
Council
and
Commission
,
and
on
the
conformity
of
reports
with
these
Rules
;
to
ensure
observance
of
these
Rules
,
maintain
order
,
call
upon
speakers
,
close
debates
,
put
matters
to
the
vote
and
announce
the
results
of
votes
;
and
to
refer
to
committees
any
communications
that
concern
them
.
Der
Präsident
ist
nicht
verpflichtet
,
Zusatzfragen
,
auch
wenn
diese
den
genannten
Zulässigkeitsbedingungen
entsprechen
,
zuzulassen
, [EU]
The
President
shall
not
be
obliged
to
declare
a
supplementary
question
admissible
,
even
where
it
satisfies
the
foregoing
conditions
of
admissibility
,
if:
Der
Präsident
ist
nicht
verpflichtet
,
Zusatzfragen
,
auch
wenn
sie
den
genannten
Zulässigkeitsbedingungen
entsprechen
,
zuzulassen
, [EU]
The
President
shall
not
be
obliged
to
declare
a
supplementary
question
admissible
,
even
if
it
satisfies
the
foregoing
conditions
of
admissibility
,
if:
Der
Widerspruchsschrift
sollte
der
Beleg
über
die
Zahlung
der
Widerspruchsgebühr
beigefügt
werden
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
340/2008
der
Kommission
vom
16
.
April
2008
über
die
an
die
Europäische
Chemikalienagentur
zu
entrichtenden
Gebühren
und
Entgelte
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Registrierung
,
Bewertung
,
Zulassung
und
Beschränkung
chemischer
Stoffe
(
REACH
)
fällig
ist
;
dieser
Beleg
sollte
eine
der
Voraussetzungen
für
die
Zulässigkeit
des
Widerspruchs
sein
. [EU]
Proof
of
payment
of
the
appeal
fee
which
is
required
for
any
appeal
pursuant
to
Commission
Regulation
(EC)
No
340/2008
of
16
April
2008
on
the
fees
and
charges
payable
to
the
European
Chemicals
Agency
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
Registration
,
Evaluation
,
Authorisation
and
Restriction
of
Chemicals
(REACH) [3]
should
be
attached
to
the
notice
of
appeal
and
should
be
a
condition
for
the
admissibility
of
the
appeal
.
Die
Anfragen
sind
schriftlich
beim
Präsidenten
einzureichen
,
der
über
Zulässigkeit
und
Reihenfolge
ihrer
Behandlung
entscheidet
. [EU]
Questions
shall
be
submitted
in
writing
to
the
President
,
who
shall
rule
on
their
admissibility
and
on
the
order
in
which
they
are
to
be
taken
.
Die
Anträge
dieser
Parteien
waren
unzulässig
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Befreiungsverordnung
,
da
all
diese
Antragsteller
wesentliche
Fahrradteile
für
die
Herstellung
oder
Montage
von
Fahrrädern
in
Mengen
verwenden
,
die
monatlich
unter
300
Stück
je
Typ
betragen
. [EU]
With
regard
to
these
parties
,
it
should
be
noted
that
their
requests
did
not
meet
the
admissibility
criteria
set
out
in
Article
4(1)
of
the
exemption
Regulation
as
all
these
applicants
use
essential
bicycle
parts
for
the
production
or
assembly
of
bicycles
in
quantities
below
300
units
per
type
on
a
monthly
basis
.
Die
Befugnis
,
über
die
Zulässigkeit
eines
Antrags
auf
interne
Überprüfung
zu
entscheiden
,
wird
gemäß
Artikel
14
der
Geschäftsordnung
an
den
betreffenden
Generaldirektor
oder
Dienststellenleiter
übertragen
. [EU]
In
accordance
with
Article
14
of
the
Rules
of
Procedure
,
the
power
to
take
decisions
on
the
admissibility
of
a
request
for
internal
review
is
delegated
to
the
Director-General
or
the
head
of
department
concerned
.
Die
Entscheidung
über
die
Zulässigkeit
des
Vorbringens
bleibt
der
das
Verfahren
beendenden
Entscheidung
vorbehalten
. [EU]
Consideration
of
the
admissibility
of
the
plea
shall
be
reserved
for
the
final
decision
.
Die
Entscheidung
über
die
Zulässigkeit
ist
Bestandteil
der
endgültigen
Entscheidung
. [EU]
The
decision
on
admissibility
shall
form
part
of
the
final
decision
.
Die
in
das
Register
eingetragenen
Petitionen
werden
vom
Präsidenten
an
den
zuständigen
Ausschuss
überwiesen
,
der
feststellt
,
ob
die
Petition
gemäß
Artikel
227
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
zulässig
ist
oder
nicht
. [EU]
Petitions
entered
in
the
register
shall
be
forwarded
by
the
President
to
the
committee
responsible
,
which
shall
first
establish
the
admissibility
or
otherwise
of
the
petition
in
accordance
with
Article
227
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
Die
Interventionsstellen
überprüfen
die
Zulässigkeit
der
Angebote
auf
der
Grundlage
der
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
verlangten
Elemente
. [EU]
Intervention
agencies
shall
verify
the
admissibility
of
bids
on
the
basis
of
the
requirements
specified
in
Article
4(2).
Die
Kommission
entscheidet
über
die
Zulässigkeit
der
Anträge
. [EU]
The
Commission
shall
decide
on
the
admissibility
of
applications
.
Die
Kommission
holte
die
notwendigen
Informationen
von
den
in
der
nachstehenden
Tabelle
1
genannten
Parteien
ein
,
um
festzustellen
,
ob
die
Anträge
zulässig
waren
. [EU]
The
Commission
requested
and
received
from
the
parties
listed
in
table
1
below
all
the
information
required
for
the
determination
of
the
admissibility
of
their
requests
.
Die
Kommission
kann
die
Antragsteller
auffordern
,
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
,
die
zwischen
5
und
20
Arbeitstagen
beträgt
,
zusätzliche
Informationen
im
Hinblick
auf
die
Erfüllung
der
Zulässigkeitsbedingungen
einzureichen
. [EU]
The
Commission
may
request
applicants
to
supply
additional
information
regarding
the
fulfilment
of
admissibility
requirements
within
a
specific
time
frame
of
between
five
and
20
working
days
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "admissibility":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners