A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
58
similar
results for Burgs-tall
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Ein
Fluss
durchquert
das
breite
Gebirgstal
.
A
river
moves
across
/
traverses
the
broad
mountain
valley
.
An
einer
Fußgängerbrücke
in
Hamburg-Harburg
stellten
sie
1986
eine
12
Meter
hohe
Stele
mit
Bleimantel
auf
. [G]
In
1986
,
they
erected
a
12-meter-high
stele
with
a
lead
coating
on
a
pedestrian
bridge
in
Hamburg-Harburg
.
Aufnahmen
wie
die
der
Jahrhunderthalle
in
Frankfurt
am
Main-Höchst
oder
des
Kraftwerks
von
VW
in
Wolfsburg
stellen
Heinrich
Heidersberger
direkt
neben
die
Großen
der
Branche
,
etwa
die
US-Amerikaner
Julius
Shulman
,
Ken
Hedrich
und
Henry
Blessing
oder
den
Japaner
Yukio
Futagawa
. [G]
Works
such
as
those
depicting
the
Jahrhunderthalle
in
Frankfurt
am
Main-Höchst
or
the
VW
power
station
in
Wolfsburg
elevate
Heinrich
Heidersberger
to
one
of
the
world's
great
photographers
,
alongside
the
Americans
Julius
Shulman
,
Ken
Hedrich
and
Henry
Blessing
or
the
Japanese
photographer
Yukio
Futagawa
.
Die
Familie
lebte
bis
dahin
vollständig
assimiliert
im
Hamburger
Arbeiterviertel
Barmbeck
. [G]
The
family
lived
in
a
working
class
area
of
Hamburg
called
Barmbeck
and
had
been
completely
assimilated
until
this
point
.
Die
legendäre
"Fabrik"
in
Hamburg-Altona
war
wohl
der
prominenteste
Vorläufer
des
naheliegenden
Konzepts
,
Industriehallen
in
Veranstaltungssäle
umzuwidmen
. [G]
The
legendary
Fabrik
in
Hamburg-Altona
was
probably
the
most
prominent
precursor
for
the
obvious
concept
of
rededicating
industrial
structures
as
entertainment
venues
.
Laut
der
Studie
Wegweiser
Demographischer
Wandel
der
Bertelsmann-Stiftung
ist
die
Ruhrgebietsstadt
eine
der
"Schrumpfenden
Großstädte
im
postindustriellen
Wandel"
und
gehört
zusammen
mit
Städten
wie
Magdeburg
,
Halle
und
Chemnitz
und
den
"Schrumpfenden
und
alternden
Gemeinden
mit
hoher
Abwanderung"
zu
den
großen
Verlierern
der
demografischen
Entwicklung
. [G]
According
to
a
study
by
the
Bertelsmann
Foundation
entitled
Roadmap
of
Demographic
Change
,
this
city
in
the
Ruhr
region
is
one
of
the
"shrinking
large
cities
undergoing
post-industrial
change"
and
,
together
with
cities
like
Magdeburg
,
Halle
and
Chemnitz
,
and
the
"shrinking
and
ageing
municipalities
with
a
high
level
of
migration"
,
is
one
of
the
big
losers
in
terms
of
demographic
development
.
Und
dennoch
stellt
der
jüdische
Friedhof
in
Hamburg-Altona
etwas
Einzigartiges
dar
. [G]
And
yet
the
Jewish
cemetery
in
Hamburg-Altona
is
quite
unique
.
Abweichend
von
dem
für
Berlin-Brandenburg
regional
durchgeführten
Frequenzzuteilungsverfahren
für
acht
Multiplexe
meldeten
alle
Bundesländer
gemeinsam
einen
bundesweiten
Versorgungsbedarf
an
einem
Multiplex
an
,
der
dem
ZDF
zur
Verfügung
stehen
sollte
. [EU]
Apart
from
the
regional
frequency
allocation
procedure
for
eight
multiplexes
for
Berlin-Brandenburg
,
all
the
Länder
agreed
on
a
national
service
area
for
one
multiplex
to
be
allocated
to
the
broadcaster
ZDF
.
Auf
seiner
Tagung
vom
5./6.
Juni
2008
in
Luxemburg
stellte
der
Rat
fest
,
dass
es
keine
Einstimmigkeit
für
diesen
Vorschlag
gab
und
es
unüberwindbare
Schwierigkeiten
gab
,
die
damals
und
in
absehbarer
Zukunft
eine
einstimmige
Annahme
unmöglich
machen
. [EU]
At
its
meeting
in
Luxembourg
on
5
and
6
June
2008
,
the
Council
concluded
that
there
was
a
lack
of
unanimity
on
the
proposal
and
that
there
were
insurmountable
difficulties
that
made
unanimity
impossible
both
then
and
in
the
near
future
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Artikel
29
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
1.
Juni
2012
abgeschlossenen
geänderten
Überprüfungsberichts
über
Repellents
(
Geruch
)
tierischen
oder
pflanzlichen
Ursprungs/Tallölpech
(
SANCO/2632/2008
)
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
For
the
implementation
of
the
uniform
principles
,
as
referred
to
in
Article
29
(6)
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
,
the
conclusions
of
the
amended
review
report
on
repellents
by
smell
of
animal
or
plant
origin/tall
oil
pitch
(SANCO/2632/2008)
and
in
particular
Appendices
I
and
II
thereof
,
as
finalised
in
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
on
1
June
2012
shall
be
taken
into
account
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Artikel
29
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
1.
Juni
2012
abgeschlossenen
geänderten
Überprüfungsberichts
über
Repellents
(
Geruch
)
tierischen
oder
pflanzlichen
Ursprungs/Tallöl
(
roh
) (
SANCO/2631/2008
)
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
For
the
implementation
of
the
uniform
principles
,
as
referred
to
in
Article
29
(6)
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
,
the
conclusions
of
the
amended
review
report
on
repellents
by
smell
of
animal
or
plant
origin/tall
oil
crude
(SANCO/2631/2008)
and
in
particular
Appendices
I
and
II
thereof
,
as
finalised
in
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
on
1
June
2012
shall
be
taken
into
account
.
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Pflanzenschutzmitteln
,
die
Repellents
(
Geruch
)
tierischen
oder
pflanzlichen
Ursprungs/Tallölpech
enthalten
,
für
andere
Anwendungen
denn
als
Repellent
in
der
Forstwirtschaft
,
ausgebracht
mit
Handschuh
oder
Pinsel
,
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher
,
dass
alle
für
eine
Zulassung
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen
. [EU]
In
assessing
applications
to
authorise
plant
protection
products
containing
repellents
by
smell
of
animal
or
plant
origin/tall
oil
pitch
for
uses
other
than
as
a
repellent
in
forestry
applied
by
glove
or
brush
,
Member
States
shall
pay
particular
attention
to
the
criteria
in
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
,
and
shall
ensure
that
any
necessary
information
is
provided
before
such
an
authorization
is
granted
.
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Pflanzenschutzmitteln
,
die
Repellents
(
Geruch
)
tierischen
oder
pflanzlichen
Ursprungs/Tallöl
(
roh
)
enthalten
,
für
andere
Anwendungen
denn
als
Repellent
in
der
Forstwirtschaft
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher
,
dass
alle
für
eine
Zulassung
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen
. [EU]
In
assessing
applications
to
authorise
plant
protection
products
containing
Repellents
by
smell
of
animal
or
plant
origin/tall
oil
crude
for
uses
other
than
as
a
repellent
in
forestry
,
Member
States
shall
pay
particular
attention
to
the
criteria
in
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
,
and
shall
ensure
that
any
necessary
information
is
provided
before
such
an
authorisation
is
granted
.
Das
Erfassungsziel
wird
wie
folgt
definiert:
Wertpapierbestände
,
die
den
nationalen
Erhebungsstellen
zusammengefasst
-
das
heißt
ohne
die
Verwendung
von
Standardkennnummern
(
ISIN
oder
dergleichen
) -
gemeldet
werden
,
dürfen
nicht
mehr
als
15
%
der
gesamten
Bestandsstatistiken
von
Wertpapieranlagen
auf
der
Aktiv-
und
Passivseite
betragen
. [EU]
The
target
coverage
is
defined
as
follows:
stocks
of
securities
reported
to
the
national
compiler
on
an
aggregate
basis
, i.e.
not
using
standard
(ISIN
or
similar
)
codes
,
should
not
exceed
15
%
of
the
total
portfolio
investment
stocks
of
assets
or
liabilities
.
Das
Erfassungsziel
wird
wie
folgt
definiert:
Wertpapierbestände
,
die
den
nationalen
Erhebungsstellen
zusammengefasst
- d. h.
ohne
die
Verwendung
von
Standardkennnummern
(
ISIN
oder
dergleichen
) -
gemeldet
werden
,
sollten
nicht
mehr
als
15
%
der
gesamten
Bestandsstatistiken
von
Wertpapieranlagen
auf
der
Aktiv-
und
Passivseite
betragen
. [EU]
The
target
coverage
is
defined
as
follows:
stocks
of
securities
reported
to
the
national
compiler
on
an
aggregate
basis
, i.e.
not
using
standard
(ISIN
or
similar
)
codes
,
should
not
exceed
15
%
of
the
total
portfolio
investment
stocks
of
assets
or
liabilities
.
das
toxikologische
Profil
von
Repellents
(
Geruch
)
tierischen
oder
pflanzlichen
Ursprungs/Tallölpech
. [EU]
the
toxicological
profile
of
repellents
by
smell
of
animal
or
plant
origin/tall
oil
pitch
.
das
toxikologische
Profil
von
Repellents
(
Geruch
)
tierischen
oder
pflanzlichen
Ursprungs/Tallöl
(
roh
). [EU]
the
toxicological
profile
of
repellents
by
smell
of
animal
or
plant
origin/tall
oil
crude
.
Datenerhebung
an
den
in
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
199/2008
genannten
Beprobungsstellen
durch
direkte
Probenahme
oder
Interviews
und
Befragungen
[EU]
Collection
of
data
on
the
sampling
sites
as
referred
to
in
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
199/2008
from
direct
sampling
or
interviews
and
queries
Der
Unternehmer
hat
alle
Zahlungen
,
die
er
vom
Verbraucher
erhalten
hat
,
gegebenenfalls
einschließlich
der
Lieferkosten
,
unverzüglich
und
in
jedem
Fall
spätestens
binnen
14
Tagen
ab
dem
Tag
zurückzuzahlen
,
an
dem
er
gemäß
Artikel
11
über
den
Entschluss
des
Verbrauchers
informiert
wird
,
den
Vertrag
zu
widerrufen
. [EU]
The
trader
shall
reimburse
all
payments
received
from
the
consumer
,
including
,
if
applicable
,
the
costs
of
delivery
without
undue
delay
and
in
any
event
not
later
than
14
days
from
the
day
on
which
he
is
informed
of
the
consumer's
decision
to
withdraw
from
the
contract
in
accordance
with
Article
11
.
Die
Behörde
übermittelte
den
Antragstellern
ihre
Schlussfolgerungen
zu
Eisensulfat
,
Repellents
(
Geruch
)
tierischen
oder
pflanzlichen
Ursprungs/Tallöl
(
roh
)
und
Repellents
(
Geruch
)
tierischen
oder
pflanzlichen
Ursprungs/Tallölpech
,
und
die
Kommission
forderte
die
Antragsteller
auf
,
zu
den
Überprüfungsberichten
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
The
Authority
communicated
its
views
on
iron
sulphate
,
repellents
by
smell
of
animal
or
plant
origin/tall
oil
crude
and
repellents
by
smell
of
animal
or
plant
origin/tall
oil
pitch
to
the
notifiers
,
and
the
Commission
invited
them
to
submit
comments
on
the
review
reports
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Burgs-tall":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners