A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for zur Beobachtung
Search single words:
zur
·
Beobachtung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
gezielte
Beobachtung
muss
so
ausgelegt
sein
,
dass
seropositive
Tiere
aus
geimpften
oder
immunisierten
Populationen
gemäß
Anhang
III
Teil
A
Nummern
5, 6
und
7
das
Programm
zur
Beobachtung
auf
die
Blauzungenkrankheit
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
The
design
of
the
targeted
surveillance
must
ensure
that
seropositive
animals
from
vaccinated
or
immunised
populations
referred
to
in
points
5, 6
and
7
of
Part
A
of
Annex
III
do
not
interfere
with
the
bluetongue
surveillance
programme
.
Die
Gruppe
sollte
einen
Beitrag
zur
Beobachtung
der
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
der
Empfehlung
der
Kommission
und
der
Schlussfolgerungen
des
Rates
sowie
zur
Abschätzung
ihrer
Folgen
leisten
. [EU]
The
group
should
contribute
to
monitoring
progress
and
assessing
the
impact
of
the
implementation
of
the
Commission
Recommendation
and
the
Council
Conclusions
.
Die
Kapitäne
der
Fischereifahrzeuge
der
Gemeinschaft
gestatten
die
Einschiffung
des
im
Rahmen
der
Maßnahmen
zur
Beobachtung
auf
See
eingesetzten
Beprobungspersonals
,
das
von
der
für
die
Durchführung
des
nationalen
Programms
zuständigen
Stelle
ernannt
wird
,
und
unterstützen
es
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
an
Bord
. [EU]
The
masters
of
Community
fishing
vessels
shall
accept
on
board
samplers
operating
under
the
at-sea
monitoring
scheme
and
designated
by
the
body
in
charge
of
the
implementation
of
the
national
programme
and
cooperate
with
them
in
order
to
allow
them
to
discharge
their
duties
while
on
board
Community
fishing
vessels
.
Die
Kapitäne
der
Fischereifahrzeuge
der
Gemeinschaft
können
dem
im
Rahmen
der
Maßnahmen
zur
Beobachtung
auf
See
eingesetzten
Beprobungspersonal
den
Aufenthalt
an
Bord
nur
aus
Gründen
eines
offensichtlichen
Platzmangels
oder
aus
Sicherheitsgründen
gemäß
den
nationalen
Rechtsvorschriften
verweigern
. [EU]
The
masters
of
Community
fishing
vessels
may
refuse
to
accept
on
board
the
samplers
operating
under
the
at-sea
monitoring
scheme
only
on
the
basis
of
an
obvious
lack
of
space
on
the
vessel
or
for
safety
reasons
in
accordance
with
national
legislation
.
Die
Mindestzahl
der
Tiere
pro
Gruppe
ist
in
Tabelle
1
für
verschiedene
Kombinationen
von
Studien
angegeben
,
Wenn
zwischenzeitliche
Tötungen
oder
Erholungsgruppen
zur
Beobachtung
von
Reversibilität
,
Persistenz
oder
verzögertem
Auftreten
von
toxischen
Wirkungen
nach
der
Behandlung
vorgesehen
sind
oder
wenn
ergänzende
Untersuchungen
erwogen
werden
,
sollte
die
Anzahl
der
Versuchstiere
erhöht
werden
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
genügend
Tiere
zur
Beobachtung
und
für
die
Histopathologie
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
The
minimum
numbers
of
animals
per
group
for
various
combinations
of
studies
are
given
in
Table
1.
If
interim
kills
or
recovery
groups
for
observation
of
reversibility
,
persistence
or
delayed
occurrence
of
toxic
effects
post
treatment
are
planned
or
when
supplemental
observations
are
considered
,
then
the
number
of
animals
should
be
increased
to
ensure
that
the
number
of
animals
required
for
observation
and
histopathology
are
available
.
Die
Programme
zur
Beobachtung
auf
Blauzungenkrankheit
umfassen
mindestens
eine
passive
klinische
Beobachtung
und
eine
aktive
Labor
beobachtung
im
Sinne
der
Nummern
2.1
und
2.2. [EU]
Bluetongue
surveillance
programmes
shall
consist
of
at
least
passive
clinical
surveillance
and
active
laboratory-based
surveillance
,
as
set
out
in
points
2.1
and
2.2.
Diese
Beobachtung
sfunktion
der
Agentur
sollte
nicht
zusätzlich
zur
Beobachtung
durch
die
Kommission
oder
die
nationalen
Behörden
,
insbesondere
die
nationalen
Wettbewerbsbehörden
,
erfolgen
,
noch
sollte
sie
diese
behindern
. [EU]
Those
monitoring
tasks
of
the
Agency
should
not
duplicate
or
hamper
monitoring
by
the
Commission
or
national
authorities
,
in
particular
national
competition
authorities
.
Die
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
verständigten
sich
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
vom
13
.
Dezember
2003
darauf
,
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1035/97
eingerichtete
Europäische
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
(
EUMC
)
auszubauen
und
ihr
Mandat
so
auszuweiten
,
dass
sie
zu
einer
Agentur
für
Menschenrechte
wird
. [EU]
The
Representatives
of
the
Member
States
,
meeting
within
the
European
Council
on
13
December
2003
,
agreed
to
build
upon
the
existing
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
established
by
Regulation
(EC)
No
1035/97
[3]
and
to
extend
its
mandate
to
make
it
a
Human
Rights
Agency
.
"Einrichtungen
für
indirekte
Sicht"
Einrichtungen
zur
Beobachtung
des
nicht
direkt
einsehbaren
Straßenraums
in
der
Umgebung
des
Fahrzeugs
. [EU]
'Devices
for
indirect
vision'
means
devices
to
observe
the
traffic
area
adjacent
to
the
vehicle
which
cannot
be
observed
by
direct
vision
.
ein
UV-Tisch
zur
Beobachtung
der
PCR-Produkte
nach
der
Agarose-Gel-Elektrophorese
; [EU]
An
UV
table
to
observe
PCR
products
after
agarose
gel
electrophoresis
.
erteilt
dem
Direktor
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
Entlastung
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
der
Beobachtung
sstelle
für
das
Haushaltsjahr
2004
[EU]
Grants
discharge
to
the
Director
of
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
for
the
implementation
of
the
Centre's
budget
for
the
financial
year
2004
Erwägungsgrund
12
der
Gemeinsamen
Aktion
2004/494/GASP
lautet:
"Der
Rat
kann
beschließen
,
dass
sich
an
das
EEF-Projekt
und
die
Bereitstellung
von
Polizeiausrüstung
und
von
Waffen
und
Munition
an
die
Integrierte
Polizeieinheit
gegebenenfalls
eine
Komponente
der
europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
ESVP
)
zur
Beobachtung
,
Anleitung
und
Beratung
anschließt
." [EU]
Recital
12
of
Joint
Action
2004/494/CFSP
envisages
that
'The
Council
may
decide
that
the
EDF
project
and
the
provision
of
law
enforcement
equipment
,
arms
and
ammunition
of
the
IPU
as
appropriate
be
followed
by
a
European
Security
and
Defence
Policy
(ESDP)
component
for
monitoring
,
mentoring
and
advising'
.
Europäische
Kommission
General
,
Generaldirektion
Energie
und
Verkehr
,
Stelle
zur
Beobachtung
des
Kohle-
und
Erdölmarktes
-
Angebot
und
Nachfrage
in
Bezug
auf
feste
Brennstoffe
in
der
Tschechischen
Republik
2009
. [EU]
European
Commission
General
Directorate
for
Energy
and
Transport
,
Coal
and
Oil
Market
Observatory
–
;
Supplies
and
requirements
of
solid
fuels
in
2009
in
the
Czech
Republic
.
Feststellung
der
Schwangerschaft
und
Beobachtung
der
normal
verlaufenden
Schwangerschaft
,
Durchführung
der
zur
Beobachtung
eines
normalen
Schwangerschaftsverlaufs
notwendigen
Untersuchungen
[EU]
Diagnosis
of
pregnancies
and
monitoring
normal
pregnancies
;
carrying
out
the
examinations
necessary
for
the
monitoring
of
the
development
of
normal
pregnancies
formalisierte
Prozesse
,
die
solide
,
belastbar
und
prüfbar
sind
,
zur
Abstimmung
von
Portfolios
,
zur
Beherrschung
der
damit
verbundenen
Risiken
,
zur
frühzeitigen
Erkennung
und
Ausräumung
von
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
Parteien
sowie
zur
Beobachtung
des
Werts
ausstehender
Kontrakte
. [EU]
formalised
processes
which
are
robust
,
resilient
and
auditable
in
order
to
reconcile
portfolios
,
to
manage
the
associated
risk
and
to
identify
disputes
between
parties
early
and
resolve
them
,
and
to
monitor
the
value
of
outstanding
contracts
.
Für
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
auf
in
ihren
Anwendungsbereich
fallende
Dienstleistungsaufträge
und
zur
Beobachtung
sollten
die
Dienstleistungen
in
Anlehnung
an
bestimmte
Positionen
der
CPV-Klassifizierung
in
Kategorien
unterteilt
werden
und
in
zwei
Anhängen
nach
der
für
sie
geltenden
Regelung
zusammengefasst
werden
. [EU]
For
the
purpose
of
applying
this
Directive
to
the
service
contracts
falling
within
its
scope
and
for
monitoring
purposes
,
services
should
be
subdivided
into
categories
that
correspond
to
particular
headings
of
the
CPV
classification
and
brought
together
in
two
Annexes
according
to
the
regime
to
which
they
are
subject
.
Für
Fahrzeuge
,
die
bei
einer
Spurweite
von
1435
mm
eingesetzt
werden
sollen
,
muss
die
Zielfläche
auf
der
Unterseite
eines
Achslagers
,
die
zur
Beobachtung
durch
eine
gleisseitige
HABD-Anlage
frei
bleiben
muss
,
eine
ununterbrochene
Länge
von
mindestens
50
mm
haben
,
bei
einem
minimalen
Querabstand
vom
Radsatzmittelpunkt
von
1040
mm
und
einem
maximalen
Querabstand
vom
Radsatzmittelpunkt
von
1120
mm
,
wobei
die
Höhe
über
der
Schienenoberkante
zwischen
260
mm
und
500
mm
betragen
muss
. [EU]
For
rolling
stock
intended
to
be
used
on
1435
mm
track
gauge
the
target
area
on
the
underside
of
an
axle
box
,
that
shall
remain
un-obstructed
to
permit
observation
by
a
trackside
HABD
,
shall
occupy
a
minimum
uninterrupted
length
of
50mm
within
a
minimum
transverse
distance
from
the
wheelset-centre
of
1040
mm
and
a
maximum
transverse
distance
from
the
wheelset
centre
of
1120
mm
at
a
height
above
the
top
of
the
rail
between
260
mm
and
500
mm
.
Für
Fahrzeuge
,
die
im
finnischen
Steckennetz
(
1524
mm
Spurweite
)
eingesetzt
werden
sollen
,
muss
die
Zielfläche
auf
der
Unterseite
eines
Achslagers
,
die
zur
Beobachtung
durch
eine
gleisseitige
Heißläuferortungsanlage
frei
bleiben
muss
,
folgende
Werte
besitzen:
[EU]
For
rolling
stock
intended
to
be
used
on
Finnish
network
(1524mm
track
gauge
)
the
target
areas
on
the
underside
of
an
axle
box
that
shall
remain
un-obstructed
to
permit
observation
by
a
trackside
HABD
shall
be
the
following:
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
September
2003
über
genetisch
veränderte
Lebensmittel
und
Futtermittel
ist
im
Falle
von
GVO
oder
Lebens-
und
Futtermitteln
,
die
GVO
enthalten
oder
aus
solchen
bestehen
,
dem
Zulassungsantrag
außerdem
ein
Plan
zur
Beobachtung
der
Umweltauswirkungen
gemäß
Anhang
VII
der
Richtlinie
2001/18/EG
beizufügen
. [EU]
In
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1829/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
September
2003
on
genetically
modified
food
and
feed
[2],
in
the
case
of
GMOs
or
food
and
feed
containing
or
consisting
of
GMOs
,
the
application
for
authorisation
shall
also
be
accompanied
by
a
monitoring
plan
for
environmental
effects
conforming
with
Annex
VII
to
Directive
2001/18/EC
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1035/97
des
Rates
vom
2.
Juni
1997
über
die
Errichtung
der
Europäischen
Stelle
zur
Beobachtung
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
,
insbesondere
auf
Artikel
12a
[EU]
having
regard
to
Council
Regulation
EC
)
No
1035/97
of
2
June
1997
establishing
a
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
,
and
in
particular
Article
12a
thereof
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zur Beobachtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners