DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

72 results for zur Beobachtung
Search single words: zur · Beobachtung
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die gezielte Beobachtung muss so ausgelegt sein, dass seropositive Tiere aus geimpften oder immunisierten Populationen gemäß Anhang III Teil A Nummern 5, 6 und 7 das Programm zur Beobachtung auf die Blauzungenkrankheit nicht beeinträchtigen. [EU] The design of the targeted surveillance must ensure that seropositive animals from vaccinated or immunised populations referred to in points 5, 6 and 7 of Part A of Annex III do not interfere with the bluetongue surveillance programme.

Die Gruppe sollte einen Beitrag zur Beobachtung der Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlung der Kommission und der Schlussfolgerungen des Rates sowie zur Abschätzung ihrer Folgen leisten. [EU] The group should contribute to monitoring progress and assessing the impact of the implementation of the Commission Recommendation and the Council Conclusions.

Die Kapitäne der Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft gestatten die Einschiffung des im Rahmen der Maßnahmen zur Beobachtung auf See eingesetzten Beprobungspersonals, das von der für die Durchführung des nationalen Programms zuständigen Stelle ernannt wird, und unterstützen es bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben an Bord. [EU] The masters of Community fishing vessels shall accept on board samplers operating under the at-sea monitoring scheme and designated by the body in charge of the implementation of the national programme and cooperate with them in order to allow them to discharge their duties while on board Community fishing vessels.

Die Kapitäne der Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft können dem im Rahmen der Maßnahmen zur Beobachtung auf See eingesetzten Beprobungspersonal den Aufenthalt an Bord nur aus Gründen eines offensichtlichen Platzmangels oder aus Sicherheitsgründen gemäß den nationalen Rechtsvorschriften verweigern. [EU] The masters of Community fishing vessels may refuse to accept on board the samplers operating under the at-sea monitoring scheme only on the basis of an obvious lack of space on the vessel or for safety reasons in accordance with national legislation.

Die Mindestzahl der Tiere pro Gruppe ist in Tabelle 1 für verschiedene Kombinationen von Studien angegeben, Wenn zwischenzeitliche Tötungen oder Erholungsgruppen zur Beobachtung von Reversibilität, Persistenz oder verzögertem Auftreten von toxischen Wirkungen nach der Behandlung vorgesehen sind oder wenn ergänzende Untersuchungen erwogen werden, sollte die Anzahl der Versuchstiere erhöht werden, um zu gewährleisten, dass genügend Tiere zur Beobachtung und für die Histopathologie zur Verfügung stehen. [EU] The minimum numbers of animals per group for various combinations of studies are given in Table 1. If interim kills or recovery groups for observation of reversibility, persistence or delayed occurrence of toxic effects post treatment are planned or when supplemental observations are considered, then the number of animals should be increased to ensure that the number of animals required for observation and histopathology are available.

Die Programme zur Beobachtung auf Blauzungenkrankheit umfassen mindestens eine passive klinische Beobachtung und eine aktive Laborbeobachtung im Sinne der Nummern 2.1 und 2.2. [EU] Bluetongue surveillance programmes shall consist of at least passive clinical surveillance and active laboratory-based surveillance, as set out in points 2.1 and 2.2.

Diese Beobachtungsfunktion der Agentur sollte nicht zusätzlich zur Beobachtung durch die Kommission oder die nationalen Behörden, insbesondere die nationalen Wettbewerbsbehörden, erfolgen, noch sollte sie diese behindern. [EU] Those monitoring tasks of the Agency should not duplicate or hamper monitoring by the Commission or national authorities, in particular national competition authorities.

Die Vertreter der Mitgliedstaaten verständigten sich auf der Tagung des Europäischen Rates vom 13. Dezember 2003 darauf, die mit der Verordnung (EG) Nr. 1035/97 eingerichtete Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (EUMC) auszubauen und ihr Mandat so auszuweiten, dass sie zu einer Agentur für Menschenrechte wird. [EU] The Representatives of the Member States, meeting within the European Council on 13 December 2003, agreed to build upon the existing European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia established by Regulation (EC) No 1035/97 [3] and to extend its mandate to make it a Human Rights Agency.

"Einrichtungen für indirekte Sicht" Einrichtungen zur Beobachtung des nicht direkt einsehbaren Straßenraums in der Umgebung des Fahrzeugs. [EU] 'Devices for indirect vision' means devices to observe the traffic area adjacent to the vehicle which cannot be observed by direct vision.

ein UV-Tisch zur Beobachtung der PCR-Produkte nach der Agarose-Gel-Elektrophorese; [EU] An UV table to observe PCR products after agarose gel electrophoresis.

erteilt dem Direktor der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans der Beobachtungsstelle für das Haushaltsjahr 2004 [EU] Grants discharge to the Director of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia for the implementation of the Centre's budget for the financial year 2004

Erwägungsgrund 12 der Gemeinsamen Aktion 2004/494/GASP lautet: "Der Rat kann beschließen, dass sich an das EEF-Projekt und die Bereitstellung von Polizeiausrüstung und von Waffen und Munition an die Integrierte Polizeieinheit gegebenenfalls eine Komponente der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) zur Beobachtung, Anleitung und Beratung anschließt." [EU] Recital 12 of Joint Action 2004/494/CFSP envisages that 'The Council may decide that the EDF project and the provision of law enforcement equipment, arms and ammunition of the IPU as appropriate be followed by a European Security and Defence Policy (ESDP) component for monitoring, mentoring and advising'.

Europäische Kommission General, Generaldirektion Energie und Verkehr, Stelle zur Beobachtung des Kohle- und Erdölmarktes - Angebot und Nachfrage in Bezug auf feste Brennstoffe in der Tschechischen Republik 2009. [EU] European Commission General Directorate for Energy and Transport, Coal and Oil Market Observatory ; Supplies and requirements of solid fuels in 2009 in the Czech Republic.

Feststellung der Schwangerschaft und Beobachtung der normal verlaufenden Schwangerschaft, Durchführung der zur Beobachtung eines normalen Schwangerschaftsverlaufs notwendigen Untersuchungen [EU] Diagnosis of pregnancies and monitoring normal pregnancies; carrying out the examinations necessary for the monitoring of the development of normal pregnancies

formalisierte Prozesse, die solide, belastbar und prüfbar sind, zur Abstimmung von Portfolios, zur Beherrschung der damit verbundenen Risiken, zur frühzeitigen Erkennung und Ausräumung von Meinungsverschiedenheiten zwischen Parteien sowie zur Beobachtung des Werts ausstehender Kontrakte. [EU] formalised processes which are robust, resilient and auditable in order to reconcile portfolios, to manage the associated risk and to identify disputes between parties early and resolve them, and to monitor the value of outstanding contracts.

Für die Anwendung dieser Richtlinie auf in ihren Anwendungsbereich fallende Dienstleistungsaufträge und zur Beobachtung sollten die Dienstleistungen in Anlehnung an bestimmte Positionen der CPV-Klassifizierung in Kategorien unterteilt werden und in zwei Anhängen nach der für sie geltenden Regelung zusammengefasst werden. [EU] For the purpose of applying this Directive to the service contracts falling within its scope and for monitoring purposes, services should be subdivided into categories that correspond to particular headings of the CPV classification and brought together in two Annexes according to the regime to which they are subject.

Für Fahrzeuge, die bei einer Spurweite von 1435 mm eingesetzt werden sollen, muss die Zielfläche auf der Unterseite eines Achslagers, die zur Beobachtung durch eine gleisseitige HABD-Anlage frei bleiben muss, eine ununterbrochene Länge von mindestens 50 mm haben, bei einem minimalen Querabstand vom Radsatzmittelpunkt von 1040 mm und einem maximalen Querabstand vom Radsatzmittelpunkt von 1120 mm, wobei die Höhe über der Schienenoberkante zwischen 260 mm und 500 mm betragen muss. [EU] For rolling stock intended to be used on 1435 mm track gauge the target area on the underside of an axle box, that shall remain un-obstructed to permit observation by a trackside HABD, shall occupy a minimum uninterrupted length of 50mm within a minimum transverse distance from the wheelset-centre of 1040 mm and a maximum transverse distance from the wheelset centre of 1120 mm at a height above the top of the rail between 260 mm and 500 mm.

Für Fahrzeuge, die im finnischen Steckennetz (1524 mm Spurweite) eingesetzt werden sollen, muss die Zielfläche auf der Unterseite eines Achslagers, die zur Beobachtung durch eine gleisseitige Heißläuferortungsanlage frei bleiben muss, folgende Werte besitzen: [EU] For rolling stock intended to be used on Finnish network (1524mm track gauge) the target areas on the underside of an axle box that shall remain un-obstructed to permit observation by a trackside HABD shall be the following:

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel ist im Falle von GVO oder Lebens- und Futtermitteln, die GVO enthalten oder aus solchen bestehen, dem Zulassungsantrag außerdem ein Plan zur Beobachtung der Umweltauswirkungen gemäß Anhang VII der Richtlinie 2001/18/EG beizufügen. [EU] In accordance with Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on genetically modified food and feed [2], in the case of GMOs or food and feed containing or consisting of GMOs, the application for authorisation shall also be accompanied by a monitoring plan for environmental effects conforming with Annex VII to Directive 2001/18/EC.

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1035/97 des Rates vom 2. Juni 1997 über die Errichtung der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, insbesondere auf Artikel 12a [EU] having regard to Council Regulation EC) No 1035/97 of 2 June 1997 establishing a European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia, and in particular Article 12a thereof

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners