A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vermauern
vermehren
vermehrte Stickstoffausscheidung
vermehrungsfähig
vermeidbar
vermeidbares Risiko
vermeiden
vermeidlich
vermeinen
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
vermeidbar
Word division: ver·meid·bar
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Es
gibt
eine
Reihe
von
Krankheiten
,
die
durchaus
vermeidbar
wären
.
A
number
of
illnesses
are
entirely
avoidable
.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
muss
daher
eine
Übergangszeit
festgelegt
werden
,
innerhalb
deren
Lebensmittel
und
Futtermittel
solches
Material
enthalten
dürfen
,
ohne
gegen
Artikel
4
Absatz
2
oder
Artikel
16
Absatz
2
der
Verordnung
zu
verstoßen
,
sofern
dieses
Vorhandensein
zufällig
oder
technisch
nicht
vermeidbar
ist
. [EU]
For
reasons
of
legal
certainty
,
it
is
therefore
necessary
to
provide
for
a
transitional
period
of
time
within
which
food
and
feed
products
may
contain
such
material
without
being
considered
to
be
in
breach
of
Article
4(2)
or
Article
16
(2)
of
the
Regulation
where
this
presence
is
adventitious
or
technically
unavoidable
.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
muss
daher
eine
Übergangszeit
festgelegt
werden
,
innerhalb
derer
Lebensmittel
und
Futtermittel
solches
Material
enthalten
dürfen
,
ohne
gegen
Artikel
4
Absatz
2
oder
Artikel
16
Absatz
2
der
Verordnung
zu
verstoßen
,
sofern
dieses
Vorhandensein
zufällig
oder
technisch
nicht
vermeidbar
ist
. [EU]
For
reasons
of
legal
certainty
,
it
is
therefore
necessary
to
provide
for
a
transitional
period
of
time
within
which
food
and
feed
products
may
contain
such
material
without
being
considered
to
be
in
breach
of
Article
4(2)
or
Article
16
(2)
of
the
Regulation
where
this
presence
is
adventitious
or
technically
unavoidable
.
Bestimmte
Ausnahmen
vom
Verbot
der
Verwendung
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2000/53/EG
sollten
nicht
verlängert
werden
,
weil
die
Verwendung
von
Blei
,
Quecksilber
,
Cadmium
und
sechswertigem
Chrom
bei
den
betreffenden
Anwendungen
aufgrund
technischer
Fortschritte
vermeidbar
geworden
ist
. [EU]
Certain
exemptions
from
the
prohibition
contained
in
Article
4(2)(a)
of
Directive
2000/53/EC
should
not
be
prolonged
because
the
use
of
lead
,
mercury
,
cadmium
or
hexavalent
chromium
in
those
applications
has
become
avoidable
by
technical
progress
.
Bestimmte
Ausnahmen
vom
Verbot
der
Verwendung
sollten
nicht
verlängert
werden
,
weil
die
Verwendung
von
Blei
,
Quecksilber
,
Kadmium
oder
sechswertigem
Chrom
bei
den
betreffenden
Anwendungen
vermeidbar
geworden
ist
. [EU]
Certain
exemptions
from
the
prohibition
should
not
be
prolonged
because
the
use
of
lead
,
mercury
,
cadmium
or
hexavalent
chromium
in
those
applications
has
become
avoidable
.
Daher
sollten
Schmerzen
,
Stress
oder
Leiden
als
vermeidbar
gelten
,
wenn
ein
Unternehmer
oder
eine
an
der
Tötung
von
Tieren
beteiligte
Person
gegen
diese
Verordnung
verstößt
oder
erlaubte
Verfahren
einsetzt
,
sich
aber
keine
Gedanken
darüber
macht
,
ob
diese
dem
Stand
der
Wissenschaft
entsprechen
,
und
dadurch
fahrlässig
oder
vorsätzlich
Schmerzen
,
Stress
oder
Leiden
für
die
Tiere
verursacht
. [EU]
Therefore
,
pain
,
distress
or
suffering
should
be
considered
as
avoidable
when
business
operators
or
any
person
involved
in
the
killing
of
animals
breach
one
of
the
requirements
of
this
Regulation
or
use
permitted
practices
without
reflecting
the
state
of
the
art
,
thereby
inducing
by
negligence
or
intention
,
pain
,
distress
or
suffering
to
the
animals
.
Das
Gericht
kann
Kosten
,
die
vermeidbar
gewesen
wären
,
insbesondere
im
Fall
einer
offensichtlich
missbräuchlichen
Klage
,
der
Partei
,
die
sie
veranlasst
hat
,
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
2000
Euro
vollständig
oder
zum
Teil
auferlegen
. [EU]
Where
a
party
has
caused
the
Tribunal
to
incur
avoidable
costs
,
in
particular
where
the
action
is
manifestly
an
abuse
of
process
,
the
Tribunal
may
order
that
party
to
refund
them
in
whole
or
in
part
,
but
the
amount
of
that
refund
may
not
exceed
EUR
2000
.
Der
Gerichtshof
kann
nach
Anhörung
des
Generalanwalts
Kosten
,
die
vermeidbar
gewesen
wären
,
der
Partei
auferlegen
,
die
sie
veranlasst
hat
. [EU]
Where
a
party
has
caused
the
Court
to
incur
avoidable
costs
the
Court
may
,
after
hearing
the
Advocate
General
,
order
that
party
to
refund
them
.
Deshalb
sind
spätere
Raten
vermeidbar
. [EU]
Future
instalments
therefore
remain
avoidable
.
Die
Ausnahme
für
Blei
und
Bleiverbindungen
in
Bindemitteln
für
Elastomere
in
Anwendungen
der
Kraftübertragung
mit
einem
Bleianteil
von
bis
zu
0,5
Gewichtsprozent
sollte
nicht
verlängert
werden
,
da
die
Verwendung
von
Blei
bei
dieser
Art
von
Anwendungen
vermeidbar
geworden
ist
. [EU]
In
the
case
of
lead
and
lead
compounds
in
components
in
bonding
agents
for
elastomers
in
power-train
applications
containing
up
to
0,5 %
lead
by
weight
,
the
exemption
should
not
be
prolonged
because
the
use
of
lead
in
this
type
of
applications
has
become
avoidable
.
Die
britischen
Behörden
haben
erklärt
,
dass
von
den
in
Erwägungsgrund
318
genannten
240
GBP/kgU
etwa
GBP/kgU
vermeidbar
seien
. [EU]
The
UK
authorities
have
indicated
that
,
out
of
the
GBP
240/kgU
costs
referred
to
in
recital
(318),
about
GBP [...]/kgU
were
avoidable
.
Einige
für
bestimmte
Werkstoffe
und
Bauteile
geltende
Ausnahmen
von
dem
Verbot
sollten
eingeschränkt
werden
,
um
die
Verwendung
gefährlicher
Stoffe
in
Elektro-
und
Elektronikgeräten
schrittweise
auslaufen
zu
lassen
,
da
der
Einsatz
dieser
Stoffe
in
solchen
Geräten
künftig
vermeidbar
wird
. [EU]
Some
exemptions
from
the
prohibition
for
certain
specific
materials
or
components
should
be
limited
in
their
scope
,
in
order
to
achieve
a
gradual
phase-out
of
hazardous
substances
in
electrical
and
electronic
equipment
,
given
that
the
use
of
those
substances
in
such
applications
will
become
avoidable
.
Ein
solches
Vorhandensein
sollte
als
zufällig
oder
technisch
nicht
vermeidbar
betrachtet
werden
und
kann
akzeptiert
werden
,
solange
es
nicht
mehr
als
0,9 %
ausmacht
. [EU]
Such
a
presence
should
be
considered
adventitious
or
technically
unavoidable
and
can
be
accepted
provided
it
is
in
a
proportion
no
higher
than
0,9 %.
Für
bestimmte
Werkstoffe
und
Bauteile
geltende
Ausnahmen
von
dem
Verbot
sollten
eingeschränkt
werden
,
um
die
Verwendung
gefährlicher
Stoffe
in
Elektro-
und
Elektronikgeräten
schrittweise
auslaufen
zu
lassen
,
da
der
Einsatz
dieser
Stoffe
in
solchen
Geräten
künftig
vermeidbar
wird
. [EU]
Exemptions
from
the
prohibition
for
certain
specific
materials
or
components
should
be
limited
in
their
scope
,
in
order
to
achieve
a
gradual
phase-out
of
hazardous
substances
in
electrical
and
electronic
equipment
,
given
that
the
use
of
those
substances
in
such
applications
will
become
avoidable
.
Für
bestimmte
Werkstoffe
und
Bauteile
geltende
Ausnahmen
von
der
Beschränkung
sollten
hinsichtlich
ihres
Geltungsbereichs
und
ihrer
Dauer
eingeschränkt
werden
,
um
die
Verwendung
gefährlicher
Stoffe
in
Elektro-
und
Elektronikgeräten
schrittweise
auslaufen
zu
lassen
,
da
der
Einsatz
dieser
Stoffe
in
solchen
Geräten
künftig
vermeidbar
werden
sollte
. [EU]
Exemptions
from
the
restriction
for
certain
specific
materials
or
components
should
be
limited
in
their
scope
and
duration
,
in
order
to
achieve
a
gradual
phase-out
of
hazardous
substances
in
EEE
,
given
that
the
use
of
those
substances
in
such
applications
should
become
avoidable
.
Nach
den
Entscheidungen
dürfen
Lebensmittel
und
Futtermittel
höchstens
0,9 %
des
genetisch
veränderten
Materials
enthalten
,
und
das
Vorhandensein
dieses
genetisch
veränderten
Materials
darf
nur
zufällig
oder
technisch
nicht
vermeidbar
sein
. [EU]
The
Decisions
require
in
particular
that
the
presence
of
the
GM
material
in
food
and
feed
does
not
exceed
a
threshold
of
0,9 %
and
that
the
presence
of
this
GM
material
be
adventitious
or
technically
unavoidable
.
Um
feststellen
zu
können
,
welche
für
die
Anrufzustellung
auf
der
Vorleistungsebene
relevanten
Kosten
vermeidbar
sind
,
dürfen
die
verkehrsunabhängigen
Kosten
nicht
berücksichtigt
werden
. [EU]
To
identify
the
avoidable
costs
relevant
for
wholesale
call
termination
,
non-traffic-related
costs
should
be
disregarded
.
Unter
den
besonderen
Umständen
des
vorliegenden
Falles
wäre
es
jedoch
wenig
realistisch
zu
erwarten
,
dass
solche
Unsicherheitselemente
vermeidbar
wären
. [EU]
In
the
particular
circumstances
of
this
case
,
it
would
,
however
,
be
unrealistic
to
expect
that
such
uncertainty
could
be
avoided
.
Wenn
allgemeine
,
durch
den
Lebensstil
bedingte
Risikofaktoren
, u. a.
ernährungsbedingte
Faktoren
,
eliminiert
werden
könnten
,
wären
schätzungsweise
80
%
der
Herzkrankheiten
,
Schlaganfälle
und
Typ-2-Diabetes-Fälle
sowie
40
%
der
Krebserkrankungen
vermeidbar
. [EU]
If
common
lifestyle
risk
factors
,
among
others
diet-related
ones
,
were
eliminated
,
around
80
%
of
cases
of
heart
disease
,
strokes
and
type
2
diabetes
,
and
40
%
of
cancers
,
could
be
avoided
.
Wettbewerbsverzerrungen
im
Verhältnis
zwischen
Wettbewerbern
aus
der
Gemeinschaft
sind
vermeidbar
,
wenn
einheitliche
Bestimmungen
unabhängig
von
dem
durch
sie
bezeichneten
Recht
angewandt
werden
. [EU]
Uniform
rules
applied
irrespective
of
the
law
they
designate
may
avert
the
risk
of
distortions
of
competition
between
Community
litigants
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vermeidbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners