A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for unternehmens-
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
74
.11+7412+7413+7414
Rechtsberatung
;
Wirtschaftsprüfung
und
Steuerberatung
;
Buchführung
;
Markt-
und
Meinungsforschung
;
Unternehmens-
und
Public-Relations-Beratung
[EU]
74
.11+7412+7413+7414
Legal
,
accounting
,
book-keeping
and
auditing
activities
;
tax
consultancy
;
market
research
and
public
opinion
polling
;
business
and
management
consultancy
+
74
.12 +
74
.14 +
74
.15
Rechtsberatung
;
Wirtschaftsprüfung
und
Steuerberatung
;
Buchführung
;
Unternehmens-
und
Public-Relations-Beratung
;
Managementtätigkeiten
von
Holdinggesellschaften
[EU]
+
74
.12 +
74
.14 +
74
.15
'Legal
activities'
and
'accounting
bookkeeping
and
auditing
activities
,
tax
consultancy'
and
'business
and
management
consultancy
activities'
and
'management
activities
of
holding
companies'
Ab
1.
Januar
2009
leisten
die
EFTA-Staaten
nach
Artikel
82
Absatz
1
Buchstabe
a
des
Abkommens
und
den
dazugehörigen
Finanzbestimmungen
einen
finanziellen
Beitrag
in
Höhe
von
75
%
des
unter
den
Haushaltslinien
29
02
04
und
29
01
04
04
(
Modernisierung
der
europäischen
Unternehmens-
und
Handelsstatistik
)
des
Gemeinschaftshaushalts
ausgewiesenen
Betrags
. [EU]
From
1
January
2009
,
the
EFTA
States
shall
contribute
financially
in
accordance
with
Article
82
(1)(a)
of
the
Agreement
and
the
Financial
Regulations
thereto
to
an
amount
representing
75
per
cent
of
the
amount
shown
in
budget
lines
29
02
04
and
29
01
04
04
(Modernisation
of
European
Enterprise
and
Trade
Statistics
)
entered
in
the
Community
budget
.
Aktionen
im
Bereich
unternehmens-
und
innovationsorientierte
Wirtschafts-
und
Verwaltungsreform
können
Folgendes
zum
Ziel
haben:
[EU]
Action
in
relation
to
enterprise
and
innovation-related
economic
and
administrative
reform
may
include:
Angesichts
der
vorgebrachten
Feststellungen
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
infolge
der
Änderungen
an
der
Unternehmens-
und
Verkaufsstruktur
des
Unternehmens
ein
ernstzunehmendes
Risiko
von
Ausgleichsgeschäften
besteht
;
dadurch
ist
die
Verpflichtung
der
EuroChem-Gruppe
nicht
mehr
praktikabel
und
sollte
widerrufen
werden
. [EU]
Based
on
the
above
considerations
,
the
Commission
concluded
that
following
the
change
in
corporate
and
sales
structure
of
the
company
,
there
is
a
high
risk
of
cross-compensation
and
the
undertaking
accepted
from
the
Eurochem
Group
becomes
impracticable
and
therefore
should
be
withdrawn
.
Aufbau
von
Unternehmens-
und
Sozialstatistiken
. [EU]
Develop
business
and
social
statistics
.
Ausreichung
neuer
Darlehen
an
Unternehmens-
oder
Privatkunden
,
einschließlich
Leasing-Darlehen
. [EU]
Granting
any
new
loans
to
corporate
or
private
customers
,
including
leasing
loans
.
c
Unternehmens-
und
Public-Relations-Beratung
umfassen
die
Beratung
,
Anleitung
und
praktische
Unterstützung
von
Unternehmen
bei
der
Durchführung
unternehmenspolitischer
und
strategischer
Maßnahmen
und
bei
der
Gesamtplanung
,
Struktur
und
Kontrolle
einer
Organisation
. [EU]
Business
and
management
consulting
and
public
relations
services
covers
advisory
,
guidance
and
operational
assistance
services
provided
to
businesses
for
business
policy
and
strategy
and
the
overall
planning
,
structuring
and
control
of
an
organisation
.
Da
das
Ziel
dieses
Beschlusses
,
nämlich
die
Aufstellung
eines
Programms
zur
Modernisierung
der
europäischen
Unternehmens-
und
Handelsstatistik
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
,
da
eine
unkoordinierte
Modernisierung
zu
Doppelarbeit
,
Wiederholung
von
Fehlern
und
höheren
Kosten
führen
würde
,
und
daher
wegen
des
Umfangs
dieser
Statistiken
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Decision
,
namely
to
establish
a
programme
for
the
modernisation
of
European
enterprise
and
trade
statistics
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
because
uncoordinated
modernisation
would
lead
to
duplication
of
efforts
,
repetition
of
mistakes
and
higher
costs
,
and
can
therefore
,
by
reason
of
the
scale
of
the
statistics
involved
,
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Daher
kann
die
Kommission
externe
Studien
zur
Überprüfung
der
bestehenden
Rechtsvorschriften
durchführen
lassen
,
um
einen
harmonisierten
rechtlichen
Rahmen
für
die
verschiedenen
Bereiche
der
Unternehmens-
und
Handelsstatistik
zu
schaffen
. [EU]
The
Commission
may
therefore
arrange
for
external
studies
to
be
conducted
,
aimed
at
reviewing
the
existing
legal
acts
in
order
to
provide
a
harmonised
legal
framework
for
the
different
areas
of
enterprise
and
trade
statistics
.
Das
gesamte
übrige
Geschäft
(
das
nicht
unter
das
Unternehmens-
und
Privatkundengeschäft
fällt
)
wird
aus
der
Sachsen
LB
ausgegliedert
und
der
Niederlassung
der
LBBW
in
Sachsen
übertragen
. [EU]
However
,
kinds
of
business
other
than
corporate
and
private
banking
will
be
taken
out
of
Sachsen
LB
and
transferred
to
the
LBBW
branch
in
Saxony
.
Der
Satzung
des
Unternehmens
zufolge
ist
die
Gesellschafterversammlung
jedoch
eindeutig
befugt
,
unter
anderem
über
Unternehmens-
und
Investitionspläne
zu
entscheiden
sowie
das
Budget
und
den
Rechnungsabschluss
und
den
Gewinnbeteiligungsplan
zu
prüfen
und
zu
genehmigen
. [EU]
In
addition
,
according
to
the
company's
Articles
of
Association
,
the
shareholders
meeting
is
competent
,
inter
alia
,
to
decide
on
business
operation
and
investment
plans
,
to
examine
and
approve
the
financial
budget
and
final
accounts
,
as
well
as
the
plan
for
the
company's
profit
distribution
.
Deshalb
zieht
die
Kommission
die
Methode
vor
,
bei
der
Cashflows
,
die
direkt
an
den
Anteilseigner
ausgezahlt
werden
(
Dividenden
),
abgezogen
werden
und
ein
Endwert
angesetzt
wird
,
der
nicht
dem
Unternehmens-
sondern
dem
Kapitalwert
entspricht
. [EU]
The
Commission
therefore
prefers
the
method
which
involves
discounting
cash
flows
directly
paid
out
to
the
shareholder
(dividends)
and
using
a
terminal
value
which
represents
not
an
enterprise
value
but
an
equity
value
.
Die
Bezugnahme
in
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
h
vierter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
85/611/EWG
auf
die
wertpapiermäßige
Unterlegung
von
Verbindlichkeiten
ist
als
Bezugnahme
auf
Strukturen
zu
verstehen
,
die
in
Unternehmens-
,
Gesellschafts-
oder
Vertragsform
mit
dem
Ziel
der
wertpapiermäßigen
Unterlegung
von
Verbindlichkeiten
geschaffen
wurden
. [EU]
The
reference
in
the
fourth
indent
of
Article
19
(1)(h)
of
Directive
85/611/EEC
to
securitisation
vehicles
shall
be
understood
as
a
reference
to
structures
,
whether
in
corporate
,
trust
or
contractual
form
,
set
up
for
the
purpose
of
securitisation
operations
.
Die
für
die
Erstellung
der
Unternehmens-
und
Handelsstatistik
zuständigen
Behörden
sollten
die
Methoden
umgestalten
,
um
die
Belastung
der
Unternehmen
zu
verringern
und
alle
verfügbaren
Quellen
und
neuen
Technologien
effizient
zu
nutzen
. [EU]
The
authorities
responsible
for
enterprise
and
trade
statistics
should
re-engineer
the
methods
for
the
production
of
statistics
so
that
the
burden
on
enterprises
can
be
reduced
and
all
available
sources
and
new
technologies
can
be
used
in
a
fully
effective
way
.
Die
großen
Schwachstellen
dieser
Richtlinie
waren
Gegenstand
des
Berichts
einer
Ad-hoc-Arbeitsgruppe
des
Rates
zur
Bekämpfung
des
Steuerbetrugs
vom
22
.
Mai
2000
und
in
jüngerer
Zeit
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Verhütung
und
Bekämpfung
von
Unternehmens-
und
Finanzdelikten
vom
27
.
September
2004
und
der
Mitteilung
der
Kommission
hinsichtlich
der
Notwendigkeit
der
Entwicklung
einer
koordinierten
Strategie
zur
Verbesserung
der
Bekämpfung
des
Steuerbetrugs
vom
31
.
Mai
2006
. [EU]
Its
deep
weaknesses
have
been
looked
into
by
the
Ad
hoc
Council
Working
Party
on
Tax
Fraud
in
its
report
of
22
May
2000
and
more
recently
by
the
Commission
Communication
on
Preventing
and
Combating
Corporate
and
Financial
Malpractice
of
27
September
2004
and
the
Commission
Communication
concerning
the
need
to
develop
a
coordinated
strategy
to
improve
the
fight
against
fiscal
fraud
of
31
May
2006
.
Die
im
Programm
MEETS
vorgesehenen
Maßnahmen
betreffen
die
Produktion
und
Verbreitung
von
Unternehmens-
und
Handelsstatistiken
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
The
measures
provided
for
by
the
MEETS
Programme
relate
to
the
production
and
dissemination
of
enterprise
and
trade
statistics
within
the
Community
.
Die
Mitgliedstaaten
können
insbesondere
mit
Unternehmens-
und
Verbraucherverbänden
,
Umweltorganisationen
,
Gewerkschaften
,
kommunalen
Einrichtungen
und
anderen
relevanten
Interessenträgern
zusammenarbeiten
. [EU]
Member
States
may
cooperate
,
in
particular
,
with
industrial
associations
,
consumer
organisations
,
environmental
organisations
,
trade
unions
,
local
institutions
and
other
relevant
stakeholders
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
die
in
dieser
Verordnung
angeforderten
Informationen
aus
allen
von
ihnen
als
sachdienlich
erachteten
Quellen
zusammen
,
wobei
sie
direkte
Informationen
,
etwa
aus
administrativen
Quellen
oder
Unternehmens-
und
Haushaltserhebungen
,
vorrangig
nutzen
. [EU]
Member
States
shall
compile
the
information
requested
in
this
Regulation
using
all
sources
they
consider
relevant
,
giving
priority
to
direct
information
such
as
administrative
sources
or
surveys
of
enterprises
and
households
.
Die
Modernisierung
der
europäischen
Unternehmens-
und
Handelsstatistik
sollte
auf
den
Beschluss
Nr
.
1297/2008/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
2008
über
ein
Programm
zur
Modernisierung
der
europäischen
Unternehmens-
und
Handelsstatistik
(
MEETS
)
gestützt
werden
. [EU]
The
modernisation
of
European
Enterprises
and
Trade
Statistics
is
to
be
based
on
Decision
No
1297/2008/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2008
on
a
Programme
for
the
Modernisation
of
European
Enterprise
and
Trade
Statistics
(MEETS) [2].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unternehmens-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners