DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Saldo
Search for:
Mini search box
 

218 results for saldo
Word division: Sal·do
Tip: Conversion of units

 German  English

108 Zu den in Paragraph 106 genannten Eigenkapitalbestandteilen gehören beispielsweise jede Kategorie des eingebrachten Kapitals, der kumulierte Saldo jeder Kategorie des sonstigen Ergebnisses und die Gewinnrücklagen. [EU] 108 In paragraph 106, the components of equity include, for example, each class of contributed equity, the accumulated balance of each class of other comprehensive income and retained earnings.

7/12 Saldo von Rumänien und Bulgarien, an die 25 MS zu verteilen [EU] 7/12th Balance of Romania and Bulgaria to redistribute to 25 MS

Absatz 2 des Unterabschnitts 1.2 ("Während gemäß den Standardkomponenten des IWF die Vermögensübertragungsbilanz nach Sektoren in die Positionen 'Staat' und 'Übrige Sektoren' (und darunter jeweils funktional) gegliedert ist, erhebt die EZB nur den Saldo der Vermögensübertragungen insgesamt; es wird keine Untergliederung verlangt.") wird gestrichen. [EU] The second paragraph of subsection 1.2 ('While the IMF's standard components of the capital account consist of a sectoral breakdown into the items "general government" and "other sectors" (with a further breakdown thereafter), the ECB compiles only a lump-sum capital account, without any breakdown.') is deleted.

Abweichend von den Absätzen 3 und 4 können Zahlungsaufträge mit geringerer Priorität (einschließlich solcher derselben Priorität, die jedoch später angenommen wurden) vor Zahlungsaufträgen mit höherer Priorität (einschließlich solcher derselben Priorität, die jedoch früher angenommen wurden) abgewickelt werden, sofern sich die Zahlungsaufträge mit geringerer Priorität mit eingehenden Zahlungen ausgleichen und dies per saldo zu einem Liquiditätszufluss für den Zahler führt. [EU] By derogation from paragraphs 3 and 4, payment orders with a lower priority (or of the same priority but accepted later) may be settled before payment orders with a higher priority (or of the same priority which were accepted earlier), if the payment orders with a lower priority would net out with payments to be received and result on balance in a liquidity increase for the payer.

Allerdings dürfte der strukturelle Saldo den Schätzungen zufolge anschließend wieder etwas schwächer und mittelfristig negativ werden. [EU] However, the structural balance is estimated to weaken somewhat and turn negative in the medium term.

Als Ausnahmeregelung darf das Institut für den Fall, dass der Saldo des Darlehens den Wert des hypothekarisch besicherten Gegenstands überschreitet, seine Einlösung durch den Verkauf der Immobilie erleichtern, indem es einem Käufer eine Finanzierung anbietet, über die der ausstehende Saldo beglichen werden kann, sofern die bereitgestellte Finanzierung mit den Zusagen in Ziffer iii in Einklang steht. [EU] As an exception to that rule, the merged entity may, when the balance of the loan exceeds the value of the mortgaged property, facilitate its redemption through selling off the property by providing additional finance to a vendor enabling the repayment of the outstanding balance if the provision of financing is in line with the commitment in point (iii).

Am 20. August 2003 begann die fünfjährige Tilgungsphase, während der das Darlehen gleichmäßig in gleichen halbjährlichen Tranchen zurückzuzahlen war und Zinsen jeweils auf den noch ausstehenden Saldo fällig waren. [EU] On 20 August 2003 the five-year repayment period started. Repayment was on a straight-line basis and in equal half-yearly instalments, interest being due on the balance outstanding.

Am Erfüllungstag werden die Einträge in den Nebenbüchern reversiert, und ein etwaiger Saldo im Ausgleichsposten aus Neubewertung wird in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst. [EU] At the settlement date the off-balance-sheet accounts shall be reversed and the balance on the revaluation account ; if any ; shall be credited to the profit and loss account.

Artikel 18 Saldo eines Haushaltsjahres [EU] Article 18 Balance from financial year

Aus dem Vorjahr übertragener Saldo [EU] Balance carried over from the previous financial year

Ausführung von Zahlungsvorgängen mittels einer Zahlungskarte, die nicht die Ausführung von Zahlungsvorgängen gestattet, die den aktuellen Saldo des Zahungskontos übersteigen würden [EU] The execution of payment transactions through a payment card that does not allow the execution of payment transactions that would exceed the current balance of the payment account

Bei der Anwendung von Artikel 7 des Beschlusses 2000/597/EG, Euratom besteht der Saldo eines Haushaltsjahres aus dem Unterschiedsbetrag zwischen [EU] For the purpose of applying Article 7 of Decision 2000/597/EC, Euratom, the balance of a given financial year shall consist of the difference between:

Bei derselben Berechnung wie in Tabelle 3 würde sich für den Gesamtbeitrag von BNFL ein negativer Saldo von -1,9 Mrd. GBP (anstelle von 1,1 Mrd. GBP ergeben. [EU] The total BNFL contribution resulting from the same computation as in Table 3 above would become negative by GBP 1,9 billion (instead of a positive GBP 1,1 billion.

Beim strukturellen Saldo wird jedoch für 2008 eine Verschlechterung um mehr als 1 [EU] Nevertheless, the structural balance is projected to worsen by more than 1

Berichtigter Saldo 2007 alle 27 MS [EU] Corrected Balance 2007 all 27 MS

Berichtigter Saldo 2007 [EU] Corrected Balance 2007

Beschreibung der Ausübung und Nutzung der Rechte, die an die Basisaktien gebunden sind - und insbesondere der Stimmrechte -, der Bedingungen, zu denen der Emittent von Hinterlegungsscheinen derlei Rechte ausüben kann und der geplanten Maßnahmen, mit denen die Anweisungen von Seiten der Inhaber der Hinterlegungsscheine eingeholt werden. Ebenfalls Beschreibung des Rechts auf Beteiligung am Gewinn und am Saldo im Falle einer Liquidation, d. h. eines Rechts, das nicht auf den Inhaber der Hinterlegungsscheine übertragen wird. [EU] Describe the exercise of and benefit from the rights attaching to the underlying shares, in particular voting rights, the conditions on which the issuer of the depository receipts may exercise such rights, and measures envisaged to obtain the instructions of the depository receipt holders - and the right to share in profits and any liquidation surplus which are not passed on to the holder of the depository receipt.

Beträgt der Saldo des Besitzkontos der Vertragspartei, in dem nur Zertifikate mit zusätzlichen Einheiten der Art 4 verbucht werden können, weniger als die zu übertragende Anzahl, so wird die fehlende Anzahl Zertifikate mit zusätzlichen Einheiten der Art 4 auf dem Besitzkonto der Vertragspartei vor dem Transfer kreiert." [EU] If the balance on the Party holding account capable of holding supplementary unit type 4 allowances is less than the quantity that needs to be transferred, the missing number of supplementary unit type 4 allowances are created on the Party holding account before the transfer.'.

Bezüglich des Eigenbeitrags stellte Polen fest, dass als "Eigenbeitrag" die Neuaushandlung der in den Verträgen vereinbarten Preise sowie auch der kumulierte Gewinn und der positive Saldo der Geldströme, die von der Werft in Zukunft generiert werden, zu verstehen sei. [EU] Poland argued that the re-negotiation of contract prices, together with the cumulated profits and positive cash flow generated by the yard in future, should be regarded as constituting the 'own contribution'.

Bulgarien und Rumänien leisten zu den Rücklagen und zu den den Rücklagen gleichzusetzenden Rückstellungen sowie zu dem den Rücklagen und Rückstellungen noch zuzuweisenden Betrag (Saldo der Gewinn‐; und Verlustrechnung zum Ende des dem Beitritt vorausgehenden Monats), wie sie in der Bilanz der Bank ausgewiesen werden, zu den in Absatz 1 vorgesehenen Zeitpunkten in acht gleichen Raten Beiträge in Höhe folgender Prozentsätze der Rücklagen und Rückstellungen Bei den angegebenen Beträgen handelt es sich um Richtwerte, die sich auf die von Eurostat für das Jahr 2003 veröffentlichten Daten stützen. [EU] Bulgaria and Romania shall contribute, in eight equal instalments falling due on the dates referred to in paragraph 1, to the reserves and provisions equivalent to reserves, as well as to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions, comprising the balance of the profit and loss account, established at the end of the month preceding accession, as entered on the balance sheet of the Bank, in amounts corresponding to the following percentages of the reserves and provisions [5] The figures quoted are indicative and based on the 2003 data published by Eurostat.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners