DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

84 results for sachliche
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Deutschland behauptet in seiner Stellungnahme, zwischen den Maschinenringen und ihren Tochtergesellschaften sei eine völlige bilanzmäßige, räumliche, personelle und sachliche Trennung gegeben. [EU] In its observations, Germany claims that the machinery rings and their subsidiaries were completely independent in terms of accounting/budgeting, premises, staff and operations.

Die belgischen Behörden setzten die Kommission darüber in Kenntnis, dass bestimmte im Schreiben über die Einleitung des Verfahrens enthaltene sachliche Informationen nicht ganz richtig dargestellt wurden oder sich in der Zwischenzeit geändert haben. [EU] Belgium has informed the Commission that certain factual information contained in that letter was either not entirely correct or that the situation had since changed.

Die dänischen Behörden übermittelten mit den Schreiben vom 22. Februar 2007 und 2. April 2007 (TREN (2007) A 28850) zusätzliche sachliche Informationen. [EU] The Danish authorities submitted additional factual information with letters of 22 February 2007 and 2 April 2007 (TREN (2007) A 28850).

Die dänische Regierung und Arriva übermittelten der Kommission zusätzliche sachliche Informationen zu diesem Thema. [EU] The Danish government and Arriva have transmitted additional factual information on this point to the Commission.

Die Definition des relevanten Marktes kann offen gelassen werden, da dieser Fall eine sachliche Wettbewerbsbeschränkung betrifft. [EU] The definition of the relevant market can be left open since this case concerns a restriction of competition by object.

Die Einführung eines solchen Systems deutet aber indirekt auch darauf hin, dass die Annahme der Kommission, vor 2001 habe keine vollständige personelle und sachliche Trennung bestanden, gerechtfertigt ist. [EU] The introduction of such a mechanism also appears to indirectly substantiate the Commission's doubt that prior to 2001, staff and operations were not fully separate.

Die Entscheidung enthält eine sachliche und rechtliche Begründung sowie eine schriftliche Rechtsbehelfsbelehrung. [EU] The reasons in fact and in law shall be stated in the decision and information on how to challenge the decision shall be given in writing.

Die Kommission kann anhand der Jahresrechnungen und der beigefügten Unterlagen eine Entscheidung über die Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der Jahresrechnungen bestimmter Zahlstellen treffen. [EU] The annual accounts and the accompanying documents permit the Commission to take, for certain paying agencies, a decision on the completeness, accuracy and veracity of the annual accounts submitted.

Die Kommission kann anhand der Jahresrechnungen und der beigefügten Unterlagen einen Beschluss über die Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der Jahresrechnungen bestimmter Zahlstellen treffen. [EU] The annual accounts and the accompanying documents permit the Commission to take, for certain paying agencies, a decision on the completeness, accuracy and veracity of the annual accounts submitted.

Die Kommissionsuntersuchung hat ergeben, dass folgende Märkte als relevante sachliche Märkte zu betrachten waren: Essigsäure, VAM und PVAL. [EU] The Commission's investigation showed that the relevant product markets were the following: acetic acid, VAM, acetic anhydride and PVOH.

Die Marktanteile in den Segmenten des Berliner Privat- und Firmenkundengeschäfts seien im Vergleich zu den mit der Anmeldung eingereichten Zahlen nach unten korrigiert worden (auf Anteile von gut 20 % bis über 40 % im Privatkundengeschäft und auf Anteile von gut bzw. knapp 25 % im Firmenkundengeschäft), weil die Meldungen der BGB an die Landeszentralbank für die diesbezüglich benutzte Statistik ohne die hier erforderliche regionale und sachliche Abgrenzung erfolgt seien (siehe Randnummern 291 ff.). [EU] Compared with the figures submitted in the notification, the market shares in private and corporate business in Berlin were revised downwards (to between a little 20 % and over 40 % in the private business sector and just over or just under 25 % in the corporate business sector), as BGB's reports to the Land central bank on the statistics used to calculate them failed, according to Germany, to give the requisite regional and thematic breakdown (see paragraph 291 et seq. below).

Die Marktuntersuchung hat ergeben, dass diese Produkte nicht austauschbar sind und somit getrennte sachliche Märkte bilden. [EU] The market investigation confirmed that these are not interchangeable products and thus constitute separate product markets.

die Rahmenbedingungen für eine sachliche Debatte über Ethik und Wissenschaft [EU] conditions for an informed debate on ethics and science

Die Ratingagentur informiert das bewertete Unternehmen spätestens zwölf Stunden vor der Veröffentlichung des Ratings und über die wichtigsten Gründe, die für dieses Rating ausschlaggebend waren, damit das Unternehmen die Möglichkeit hat, auf sachliche Fehler der Ratingagentur hinzuweisen. [EU] The credit rating agency shall inform the rated entity at least 12 hours before publication of the credit rating and of the principal grounds on which the rating is based in order to give the entity an opportunity to draw attention of the credit rating agency to any factual errors.

Die Rechnungsabschlussentscheidung bezieht sich auf die Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der vorgelegten Jahresrechnungen. [EU] The clearance decision shall cover the completeness, accuracy and veracity of the annual accounts submitted.

Die sachliche Begründetheit der Offenlegung muss im Lichte aller dargelegten Umstände gewürdigt werden. [EU] The merits of disclosure will need to be reviewed in light of all the circumstances presented.

die sachliche Zuständigkeit oder die Zuständigkeit aufgrund des Streitwerts betreffen [EU] on jurisdiction related to subject matter or to the value of the claim

Diese Berichtigungen reflektierten zum einen sachliche Fehler, die möglicherweise darauf zurückzuführen sind, dass Informationen zum Zeitpunkt der Bewertung nicht vorlagen, die unzureichende Berücksichtigung der tatsächlichen Situation sowie unmittelbare Irrtümer und Fehler usw. und zum anderen größere und kleinere Abweichungen gegenüber Agdesteins eigenen Schätzungen. [EU] These corrections reflected both factual errors that may be due to information not available at the time of valuation, insufficient regard taken of the actual situation, direct errors and mistakes etc. and larger and smaller deviations in comparison to Agdestein's own estimates.

Diese Frage wurde geprüft und etwaige sachliche Fehler wurden berichtigt. [EU] This issue was investigated and, where applicable, clerical errors were corrected.

Eine Ratingagentur löscht und ersetzt die betreffenden Daten, wenn sie feststellt, dass übermittelte Daten sachliche Fehler enthalten. [EU] Where a credit rating agency identifies factual errors in data that has been reported, it shall cancel and replace the relevant data.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners