DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for renommierte
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Aber auch so renommierte Schriftsteller wie Peter Esterhazy, Andrej Kurkow, Viktor Jerofejew und Bret Easton Ellis stellen dieses Jahr ihre Werke vor. [G] But well-known writers such as Peter Esterhazy, Andrei Kurkov, Viktor Yerofeyev and Bret Easton Ellis are also presenting their works this year.

Bis nach Japan verkauft sie ihre Mode in renommierte Boutiquen. [G] Her clothes are sold in renowned boutiques all the way to Japan.

Das renommierte Festival von Venedig lud im Herbst 2002 zwei deutsche Filme in den Wettbewerb ein, "Führer Ex" von Winfried Bonengel und Doris Dörries "Nackt". [G] In autumn 2002, the well-known Venice Film Festival invited two German films to enter the competition: "Führer Ex" by Winfried Bonengel and "Naked" by Doris Dörries.

Die plötzliche mentale Kehrtwende Kiefers erstaunte um so mehr, als der renommierte deutsche Maler während seiner von Triumphen und Ketzereien gesäumten Karriere auf düstere Materialien, aber auch schwer verdauliche Inhalte förmlich abonniert war. [G] Kiefer's sudden mental turnaround was all the more astonishing in light of the fact that the renowned German painter was heavily committed to cheerless materials and uncomfortable themes throughout a career that has been beset by triumph and heresy alike.

Die renommierte britische Journalistin Isabel Hilton ist Mitglied der Jury und schreibt selbst literarische Reportagen u.a. über ihr Spezialgebiet China. [G] Renowned British journalist Isabel Hilton is a member of the jury and author of literary reportages about, among other topics, China, which is her special subject.

Ein Beispiel ist der große Erfolg des phantastischen Romans "Herr der Diebe" (Dressler 2000) von Cornelia Funke, der sowohl in Deutschland als auch im englischsprachigen Raum zum Bestseller wurde und viele renommierte Preise erhielt. [G] One example is the highly successful fantasy novel "The Thief Lord" (Chicken House 2002) by Cornelia Funke, which became a best-seller both in Germany and in the English-speaking world and which has received many prestigious awards.

Eine bei Literaturkritikern sehr renommierte Autorin ist ohne Zweifel Mirjam Pressler, die in den letzten Jahren alle wichtigen Preise, vom Deutschen Jugendliteraturpreis bis hin zum neu geschaffenen Deutschen Bücherpreis, erhalten hat. [G] There is no doubt that literary critics hold Mirjam Pressler in high esteem. She has won all the major prizes in recent years, from the German Youth Literature Award to the newly-created German Book Award.

Eine renommierte Auszeichnung, die mit einem Preisgeld von EUR 50.000 verbunden ist. [G] A noted award, carrying a 50,000 Euro prize.

Eine Sonderstellung unter den Ausbildungsstätten nimmt die renommierte Hochschule für Kunst und Design Burg Giebichenstein in Halle ein, die noch aus den geistigen Idealen des Deutschen Werkbundes gegründet wurde. [G] The celebrated College of Art and Design at Burg Giebichenstein in Halle, which when established still embodied the intellectual ideals of the German Werkbund, enjoys a special position among training-places.

Einige renommierte Fotografen waren anfangs skeptisch gegenüber diesem "Spielzeug" von Leitz, das sie an ihrer gewohnten großen, auf einem Stativ stehenden Atelierkamera maßen. [G] Some renowned photographers were initially sceptical about this "toy" from Leitz, which they judged by the standards of the large studio cameras standing on tripods with which they were familiar.

Fernab vom innerstädtischen Münchner Kunstareal mit den drei großen Pinakotheken befindet sich versteckt in einem Wohngebiet eine renommierte Sammlung für zeitgenössische Kunst. [G] Hidden in a residential neighbourhood far away from the museum and art gallery district in central Munich with its three big Pinakotheks, there is a noted collection of contemporary art.

Fünf international renommierte Kuratoren präsentieren mehr als 300 Objekte aus über 20 Ländern. [G] Five internationally acclaimed curators will be presenting over 300 objects from more than 20 countries.

Für die nächsten Jahrzehnte schreibt Sapper italienische Designgeschichte, arbeitet zunächst für Gio Ponti, dann für renommierte Firmen wie La Rinascente, Alessi und Fiat. [G] In the decades that followed Sapper wrote Italian design history, working first for Gino Ponti and then for such famous companies as La Rinascente, Alessi, and Fiat.

Freilich gab es auch damals renommierte Gartenarchitekten wie Hans Luz in Stuttgart, Peter Latz in München oder Hinnerk Wehberg und Gustav Lange in Hamburg, die sich mit Parks und Gartenschauen einen Namen gemacht hatten. [G] Of course, even back then there were famous garden architects like Hans Luz in Stuttgart, Peter Latz in Munich and Hinnerk Wehberg and Gustav Lange in Hamburg, who made a name for themselves with their parks and horticultural shows.

Grcic ist in den internationalen Medien präsent und der renommierte englische Phaidon Verlag veröffentlichte jüngst eine Monographie über ihn. [G] Grcic has indeed gained international media attention and is the subject of a monograph recently released by England's eminent Phaidon Press.

Hier treffen sich vom 10.-14. Mai auch in diesem Jahr Medienbegeisterte und -kritiker, international renommierte Künstler und Newcomer sowie Fachleute aus Kultur, Wissenschaft und Wirtschaft, um künstlerische Experimente zu diskutieren und innovative Ideen auszuzeichnen: Vergeben werden der internationale EMAF Award für Medienkunst und der Preis der deutschen Filmkritik für den besten deutschen Experimentalfilm. [G] This year, too, media fans and critics, internationally-renowned artists and newcomers will be gathering alongside experts from the fields of culture, academia and business at one of Europe's biggest multimedia events, to be held from 10 to 14 May. They will be discussing artistic experiments and presenting awards for innovative ideas: the prizes to be awarded are the German Film Critics' Award for the best German experimental film and video as well as the international EMAF Award for media art.

Hinzukommen renommierte Ausbildungsstätten wie die Berufsfachschule für Design - Lette Verein, die Kunsthochschule Berlin-Weißensee, die Universität der Künste Berlin mit der Klasse Vivienne Westwood und die private Esmod-Modeschule. [G] Berlin also has well-known training centres, such as the Lette Association's design school, the Arts College in Berlin-Weissensee, the Berlin University of the Arts, where Vivienne Westwood runs the fashion class, and the private Esmod Fashion School.

International renommierte Architekten wie Raimund Abraham, Oliver Kruse, Tadao Ando, Alvaro Siza und Katsuhito Nishikawa wurden mit der Planung beauftragt. [G] Internationally celebrated architects such as Raimund Abraham, Oliver Kruse, Tadao Ando, Alvaro Siza, and Katsuhito Nishikawa were entrusted with the planning.

Peter Stertz, zu dessen Stamm heute renommierte Autoren wie Ulrich Plenzdorf oder der mehrfache Grimme-Preisträger Daniel Nocke gehören, vermarktet keine Drehbücher. [G] Peter Stertz, whose regular "clients" now include renowned authors such as Ulrich Plenzdorf and Daniel Nocke, who won the Grimme Award several times, does not market screenplays.

Renommierte Marken [G] Well-known brands

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners