DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
relatives
Search for:
Mini search box
 

122 results for relatives
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Verwandtschaft kommt angerückt. All the relatives are arriving.

Es kam ihr die Idee, einmal ihre Verwandten in Austrialien zu besuchen. She had a notion to visit her relatives in Australia.

Wir sind nahe verwandt. We are near relatives.

Ich war auf Verwandtenbesuch. I was visitig relatives.

Wir hatten gestern Verwandtenbesuch / Besuch von Verwandten. Yesterday we had a visit from relatives.

Ihre Identität wurde nicht öffentlich bekanntgegeben, bis die Angehörigen verständigt waren. Their identity was not made public, pending (the) notification of the relatives.

Aktuell von Wohnungslosigkeit betroffen sind demnach Menschen ohne eigene Unterkunft, wenn sie etwa bei Verwandten oder Freunden vorübergehend wohnen. [G] This means someone is homeless for a certain period of time when, for example, they temporarily live with relatives or friends.

Als ein relatives Novum tauchen in den letzten Jahren Arbeiten auf, die eine interaktive Symbiose von Musik und Bild eingehen. [G] Works have emerged in the last few years which include an interactive symbiosis of music and images, a relative novelty.

Angehörige - das können Ehefrauen oder Ehemänner sein, Lebenspartner, Freunde, Freundinnen, Verwandte, Kinder, Väter und Mütter. Sie alle erhalten über den "i-Punkt" allgemeine Informationen zum Strafvollzug und über die Besonderheiten der einzelnen Justizvollzugsanstalten (JVA) in Rheinland-Pfalz. [G] Spouses, companions, friends, relatives, children and parents - i-Punkt fits them all out with general information about jail and the particularities of various prisons in the Rhineland-Palatinate.

Denn weder Ärzten noch Angehörigen ist es erlaubt, aktive Sterbehilfe zu leisten. [G] For neither physicians nor relatives are permitted to engage in active assisted dying.

Die Schulfreifläche ist nach der Umgestaltung auf Basis der Ideen der Schüler und ihrer Angehörigen für alle Bewohner des Wohngebietes geöffnet. Auf der Freifläche findet man jetzt ein Freilichtforum mit 400 Plätzen, eine Kletterskulptur, Anlagen für Rasenspiele und Beachvolleyball sowie eine Lernwerkstatt Natur und Umwelt. [G] Following their redevelopment, which was based on ideas generated by the pupils and their relatives, the school grounds have been opened to all the estate's residents and now accommodate an open-air forum with seating for 400, a climbing wall, playing fields, a beach volleyball court and a nature and environmental educational workshop.

Die Trauer und der Zweifel: Angehörige von Opfern der Roten Armee Fraktion im Gespräch mit Anne Siemens. [G] The grief and the doubt: relatives of victims of the Red Army Faction talk to Anne Siemens

Die weitaus meisten wohnen - oder leben - in Notübernachtungen, Obdachlosenheimen, Billigpensionen, Asylen, Heimen, Anstalten, oder sind bei Freunden, Bekannten oder Verwandten untergekommen, oft nur geduldet, oft nur vorübergehend. [G] The overwhelming majority stay - or live - in emergency accommodation, centres for the homeless, cheap bed and breakfasts, refuges, hostels, institutions, or on the floor of friends, acquaintances or relatives, often merely tolerated, often just temporarily.

Doch: Die Entscheidung für das deutsche Team ist in der Breite für deutsche Verhältnisse ein relatives Novum. [G] And yet deciding to qualify for the German team to this great extent is a relative novelty for German standards.

Groschenromane, auch Groschenhefte, Romanhefte oder Heftromane genannt, sind die verbreitetste Form der Trivialliteratur, also am Geschmack breiter Leserschichten orientierter Literatur. [G] Penny novels, with their relatives the pulp and dime novels and penny novelettes, are the most widespread form of trivial literature - in other words, writing that aims to satisfy the tastes of a broad readership.

In Roland Suso Richters EINE HANDVOLL GRAS (1999) wird der zehnjährige Kurde Kendal von seinen Verwandten nach Deutschland gebracht, wo er nicht Arbeit und Erziehung findet, wie man im Dorf meint, sondern einer Drogendealer-Bande als Verkäufer dienen muss. [G] In Roland Suso Richter's EINE HANDVOLL GRAS (1999, "A Handful of Grass") a 10-year-old Kurd named Kendal is brought by his relatives to Germany, where he doesn't find work and education, as his village-folk intended, but is forced to deal drugs for a gang.

Manche möchten an einen getöteten Verwandten erinnern. [G] Some wish to preserve the memory of killed relatives.

Seine Angehörigen erhielten auf ihre Weise "lebenslang", nicht im rechtlichen Sinne wie die Mörder, sondern im buchstäblichen Sinne. [G] His relatives were, in a way, sentenced to "life" - not in the judicial way that his murderers were, but in a literal sense.

Und auch Christof Müller-Busch, Arzt und Spezialist für Sterbebegleitung vom Palliativzentrum Berlin-Brandenburg, warnt, dass manche Entscheidung gegen eine Lebensverlängerung eher den Bedürfnissen der Angehörigen entspräche als denen der Patienten. [G] Christof Müller-Busch, physician at the Palliativzentrum Berlin-Brandenburg and expert for issues surrounding the accompaniment of dying patients, warns that in some cases the decision not to prolong a patient's suffering is more in line with the relatives', rather than the patient's, wishes.

Vom "Schneeballeffekt" habe er profitiert, sagt der junge Historiker: "Die meisten Interviewten vertrauten mir die Namen von Freunden und Familienangehörigen an, die unter ähnlichen Umständen in der Wehrmacht gedient hatten." [G] He benefited from a kind of 'snowball effect', says the young historian. 'Most interviewees gave me the names of friends and relatives who had served in the Wehrmacht under similar conditions.'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners