A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
refuse
refuse a chance
refuse a claim
refuse a request
refuse access to
refuse admittance to
refuse an office
refuse an order
refuse baling press
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
refuse access to
Search single words:
refuse
·
access
·
to
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Außer
in
den
Ausnahmefällen
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1049/2001
können
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
den
Zugang
zu
Umweltinformationen
verweigern
,
wenn
die
Bekanntgabe
der
Informationen
negative
Auswirkungen
auf
den
Schutz
der
Umweltbereiche
hätte
,
auf
die
sich
die
Informationen
beziehen
(
wie
z. B.
Brutstätten
seltener
Tierarten
). [EU]
In
addition
to
the
exceptions
set
out
in
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
1049/2001
,
Community
institutions
and
bodies
may
refuse
access
to
environmental
information
where
disclosure
of
the
information
would
adversely
affect
the
protection
of
the
environment
to
which
the
information
relates
,
such
as
the
breeding
sites
of
rare
species
.
Das
EFTA-Sekretariat
legt
den
EFTA-Staaten
den
Antrag
zur
Genehmigung
vor
,
sofern
nicht
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
die
EFTA-Staaten
den
Zugang
zu
diesem
Dokument
verweigern
oder
nicht
. [EU]
The
EFTA
Secretariat
shall
submit
the
request
to
the
EFTA
States
for
approval
,
unless
it
can
be
assured
that
the
EFTA
States
would
or
would
not
refuse
access
to
the
document
.
Das
EFTA-Sekretariat
legt
der
EFTA-Staaten
den
Antrag
zur
Genehmigung
vor
,
sofern
nicht
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
die
EFTA-Staaten
den
Zugang
zu
diesem
Dokument
verweigern
oder
nicht
. [EU]
The
EFTA
Secretariat
shall
submit
the
request
to
the
EFTA
States
for
approval
,
unless
it
can
be
assured
that
the
EFTA
States
would
or
would
not
refuse
access
to
the
document
.
Das
Sicherheitspersonal
kann
Fluggästen
den
Zugang
zu
einem
Sicherheitsbereich
und
zur
Kabine
des
Luftfahrzeugs
verweigern
,
wenn
diese
im
Besitz
verdächtiger
Gegenstände
sind
,
auch
wenn
diese
Gegenstände
nicht
unter
Punkt
4.1.1.3
aufgeführt
sind
. [EU]
Security
staff
may
refuse
access
to
a
security
restricted
area
and
the
cabin
of
an
aircraft
any
passenger
in
possession
of
an
article
not
contained
in
point
4.1.1.3
over
which
they
have
concern
.
Der
Anhörungsbeauftragte
prüft
den
Fall
und
trifft
eine
Entscheidung
darüber
,
ob
ein
vollständiger
oder
teilweiser
Zugang
gewährt
oder
ob
der
Zugang
zu
der
Akte
oder
dem
angeforderten
Dokument
verweigert
wird
. [EU]
The
hearing
officer
shall
examine
the
case
and
shall
make
a
decision
on
whether
to
grant
partial
or
full
access
or
refuse
access
to
the
file
or
the
requested
document
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
einer
von
der
Luftfahrtbehörde
bevollmächtigten
Person
jederzeit
gestattet
wird
,
an
Bord
eines
in
Übereinstimmung
mit
einem
von
dieser
Luftfahrtbehörde
ausgestellten
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
eingesetzten
Flugzeugs
zu
gehen
und
mitzufliegen
sowie
das
Cockpit
zu
betreten
und
sich
dort
aufzuhalten
;
der
Kommandant
kann
den
Zutritt
zum
Cockpit
verweigern
,
wenn
die
Sicherheit
des
Flugzeugs
nach
seiner
Ansicht
dadurch
gefährdet
würde
. [EU]
An
opera
to
r
shall
ensure
that
any
person
authorised
by
the
Authority
is
permitted
at
any
time
to
board
and
fly
in
any
aeroplane
operated
in
accordance
with
an
AOC
issued
by
that
Authority
and
to
enter
and
remain
on
the
flight
deck
provided
that
the
commander
may
refuse
access
to
the
flight
deck
if
,
in
his/her
opinion
,
the
safety
of
the
aeroplane
would
thereby
be
endangered
.
Der
obliga
to
rische
Charakter
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
impliziert
auch
,
dass
der
Betreiber
des
geplanten
Netzes
den
Zugang
zur
Infrastruktur
nicht
nach
eigenem
Ermessen
und/oder
in
diskriminierender
Weise
verweigern
kann
(z. B.
weil
die
Bereitstellung
des
Zugangs
in
einem
bestimmten
Gebiet
nicht
profitabel
ist
). [EU]
Moreover
,
the
compulsory
nature
of
the
SGEI
mission
implies
that
the
provider
of
the
network
to
be
deployed
will
not
be
able
to
refuse
access
to
the
infrastructure
on
a
discretionary
and/or
discrimina
to
ry
basis
(because
for
instance
,
it
may
not
be
commercially
profitable
to
provide
access
services
to
a
given
area
).
Die
Agentur
und
die
zuständigen
Behörden
verweigern
den
Zugang
zu
Informationen
,
wenn
die
Offenlegung
den
Schutz
der
geschäftlichen
Interessen
,
die
Privatsphäre
oder
die
Sicherheit
der
betroffenen
Personen
beeinträchtigen
würde
. [EU]
The
Agency
and
the
competent
authorities
shall
refuse
access
to
information
where
disclosure
would
undermine
the
protection
of
the
commercial
interests
or
the
privacy
or
safety
of
the
persons
concerned
.
Die
Entscheidung
eines
Organs
über
die
Verweigerung
des
Zugangs
zu
einem
sensiblen
Dokument
ist
so
zu
begründen
,
dass
die
durch
Artikel
4
geschützten
Interessen
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
An
institution
which
decides
to
refuse
access
to
a
sensitive
document
shall
give
the
reasons
for
its
decision
in
a
manner
which
does
not
harm
the
interests
protected
in
Article
4.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
im
Einklang
mit
den
Verfahren
des
innerstaatlichen
Rechts
die
Entscheidung
,
die
Einsicht
in
bestimmte
Unterlagen
gemäß
diesem
Absatz
zu
verweigern
,
von
einer
Justizbehörde
getroffen
wird
oder
zumindest
einer
richterlichen
Prüfung
unterliegt
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
,
in
accordance
with
procedures
in
national
law
, a
decision
to
refuse
access
to
certain
materials
in
accordance
with
this
paragraph
is
taken
by
a
judicial
authority
or
is
at
least
subject
to
judicial
review
.
Die
Organe
verweigern
den
Zugang
zu
einem
Dokument
,
durch
dessen
Verbreitung
Folgendes
beeinträchtigt
würde:
[EU]
The
institutions
shall
refuse
access
to
a
document
where
disclosure
would
undermine
the
protection
of:
Die
zuständige
Behörde
des
Handelsplatzes
und
die
zuständige
Behörde
der
CCP
können
einem
Handelsplatz
,
der
einen
förmlichen
Antrag
gestellt
hat
,
den
Zugang
zur
CCP
nur
dann
verweigern
,
wenn
ein
solcher
Zugang
das
reibungslose
und
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Märkte
beeinträchtigen
oder
zu
einer
Verstärkung
der
Systemrisiken
führen
würde
. [EU]
The
competent
authority
of
the
trading
venue
and
that
of
the
CCP
may
refuse
access
to
the
CCP
following
a
formal
request
by
the
trading
venue
only
where
such
access
would
threaten
the
smooth
and
orderly
functioning
of
the
markets
or
would
adversely
affect
systemic
risk
.
Erdgasunternehmen
können
den
Netzzugang
verweigern
,
wenn
sie
nicht
über
die
nötige
Kapazität
verfügen
oder
der
Netzzugang
sie
daran
hindern
würde
,
die
ihnen
auferlegten
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
zu
erfüllen
,
oder
wenn
in
Bezug
auf
die
in
Artikel
47
festgelegten
Kriterien
und
Verfahren
und
die
von
dem
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
48
Absatz
1
gewählte
Alternative
aufgrund
von
Verträgen
mit
unbedingter
Zahlungsverpflichtung
ernsthafte
wirtschaftliche
und
finanzielle
Schwierigkeiten
bestehen
. [EU]
Natural
gas
undertakings
may
refuse
access
to
the
system
on
the
basis
of
lack
of
capacity
or
where
the
access
to
the
system
would
prevent
them
from
carrying
out
the
public
service
obligations
referred
to
in
Article
3(2)
which
are
assigned
to
them
or
on
the
basis
of
serious
economic
and
financial
difficulties
with
take-or-pay
contracts
having
regard
to
the
criteria
and
procedures
set
out
in
Article
48
and
the
alternative
chosen
by
the
Member
State
in
accordance
with
paragraph
1
of
that
Article
.
Es
ist
erforderlich
,
sicherzustellen
,
dass
die
EZB
gemäß
Artikel
127
Absätze
5
und
6
des
Vertrags
den
Zugang
zu
Dokumenten
im
Zusammenhang
mit
ihren
Maßnahmen
und
Politiken
oder
Beschlüssen
,
die
von
ihr
im
Bereich
der
Finanzstabilität
-
einschließlich
der
Dokumente
im
Rahmen
der
Unterstützung
des
ESRB
-
erstellt
und
in
ihrem
Besitz
gehalten
werden
,
verweigern
kann
,
wenn
deren
Offenlegung
den
Schutz
des
öffentlichen
Interesses
an
der
Stabilität
des
Finanzsystems
der
Union
beeinträchtigen
würde
. [EU]
There
is
a
need
to
ensure
that
the
ECB
can
refuse
access
to
documents
relating
to
its
activities
and
policies
or
decisions
pursuant
to
Article
127
(5)
and
(6)
of
the
Treaty
drawn
up
or
held
by
it
in
the
field
of
financial
stability
,
including
those
relating
to
its
support
to
the
ESRB
,
where
their
disclosure
would
undermine
the
protection
of
the
public
interest
as
regards
the
stability
of
the
financial
system
in
the
Union
.
Kommt
ein
Endnutzer
einer
der
Verpflichtungen
nach
Absatz
1
nicht
nach
,
so
kann
die
Kommission
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
gestatten
,
diesem
Endnutzer
nur
noch
einen
begrenzten
oder
gar
keinen
Datenzugriff
mehr
einzuräumen
. [EU]
Where
an
end-user
fails
to
comply
with
any
of
the
requirements
set
out
in
paragraph
1,
the
Commission
may
allow
the
Member
State
concerned
to
limit
or
refuse
access
to
the
data
to
that
end-user
.
Mit
anderen
Worten
hat
es
den
Zugang
zum
vollen
Wortlaut
der
von
der
Kommission
angeforderten
Dokumente
weiterhin
verweigert
. [EU]
In
other
words
,
it
continued
to
refuse
access
to
the
full
text
of
documents
requested
by
the
Commission
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "refuse access to":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners