A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
provomierter Jurist
provozierend
proximal
prozedurgemäß
prozentual
prozentuell
prozentueller Anteil
prozessabhängig
prozessfreudig
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
prozentual
Word division: pro·zen·tu·al
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
In
der
Zeit
vor
Weihnachten
werden
in
einer
Gruppenschau
Werke
jüngerer
Künstler
offeriert
,
die
von
den
Mitgliedern
zu
prozentual
ermäßigten
Preisen
erworben
werden
können
. [G]
Before
Christmas
,
the
Society
holds
a
group
exhibition
of
younger
artists
whose
works
members
can
purchase
for
a
considerably
reduced
price
.
Aus
der
obigen
Tabelle
geht
hervor
,
dass
die
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
sowohl
in
absoluten
Mengen
als
auch
prozentual
zurückgingen
,
wobei
der
entsprechende
durchschnittliche
Verkaufspreis
anstieg
. [EU]
The
table
above
indicates
that
imports
from
other
third
countries
decreased
in
absolute
and
relative
terms
.
At
the
same
time
,
the
corresponding
average
sales
price
increased
.
Bei
einigen
Stoffen
wird
der
spezifische
Reinheitsgrad
prozentual
angegeben
. [EU]
Some
substances
are
described
with
a
specific
percentage
of
purity
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
des
Stromversorgungsunternehmens
(
oder
einen
mit
diesem
Unternehmen
abgeschlossenen
Vertrag
)
vorzulegen
,
aus
dem
die
Art
der
erneuerbaren
Energiequelle(n),
der
prozentual
e
Anteil
des
aus
erneuerbaren
Energiequellen
stammenden
Stroms
und
die
prozentual
größtmögliche
Liefermenge
hervorgehen
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
supply
a
declaration
from
(or
the
contract
with
)
the
electricity
supplier
indicating
the
nature
of
the
renewable
energy
source
(s),
the
percentage
of
electricity
supplied
that
is
from
a
renewable
source
,
and
an
indication
of
the
maximum
percentage
that
can
be
supplied
.
Daten
zu
Zinssätzen
werden
prozentual
angegeben
. [EU]
Interest
rates
data
are
submitted
as
percentages
.
Der
Bericht
nach
Absatz
1
gibt
mindestens
Aufschluss
über
den
Umfang
der
ausgeführten
Mittel
,
und
zwar
sowohl
in
absoluten
Beträgen
als
auch
prozentual
,
und
–
;
in
zusammengefasster
Form
–
;
über
die
Mittelübertragungen
zwischen
den
einzelnen
Haushaltsposten
. [EU]
The
report
referred
to
in
paragraph
1
shall
give
an
account
,
both
in
absolute
terms
and
expressed
as
a
percentage
,
at
least
,
of
the
rate
of
implementation
of
appropriations
together
with
summary
information
on
the
transfers
of
appropriations
among
the
various
budget
items
.
Die
aufgefangene
Wassermenge
im
Verhältnis
zum
aufgespritzten
Wasser
prozentual
bestimmen
. [EU]
Calculate
the
percentage
of
water
collected
versus
the
quantity
of
water
sprayed
.
Die
Ausgleichszahlungen
von
7,16
Mio
.
EUR
machen
prozentual
7,16/281,
also
2,5 %
des
Umsatzes
aus
. [EU]
The
compensation
of
a
value
of
EUR
7,16
million
would
therefore
be
7,16/281
or
2,5 %
of
turnover
.
Die
Entwicklung
der
Kapitalrendite
(
Gewinn
prozentual
zu
den
Investitionen
pro
Jahr
)
im
Bezugszeitraum
war
-
ebenso
wie
diejenige
der
Rentabilität
-
rückläufig
. [EU]
Return
on
investment
(profit
expressed
as
a
percentage
of
investments
per
year
)
developed
negatively
over
the
period
considered
in
line
with
profit
ability.
Die
Kommission
nimmt
zur
Kenntnis
,
dass
Evergreen
zunächst
tatsächlich
eine
Mehrheitsbeteiligung
an
Sovello
anstrebte
(
vgl
.
Nummer
5
der
Heads
of
Agreement:
"E
will
be
required
to
own
a
majority
interest
in
the
equity
of
JVCo
in
the
near
term"
[E
muss
in
absehbarer
Zeit
im
Besitz
einer
Mehrheitsbeteiligung
am
Stammkapital
von
JVCo
sein]),
eine
solche
Mehrheit
prozentual
aber
auch
anders
(
zwischen
51
%
und
75
%)
gegeben
wäre
. [EU]
The
Commission
notes
that
Evergreen
indeed
desired
to
initially
have
a
majority
interest
in
Sovello
(as
stated
in
point
5
of
the
Heads
of
Agreement:
'E
will
be
required
to
own
a
majority
interest
in
the
equity
of
JVCo
in
the
near
term'
),
but
such
majority
could
also
be
achieved
with
another
participation
percentage
(between
51
%
and
75
%).
Die
nach
den
Methoden
der
Nummer
1
ermittelten
Kategorien
,
die
kein
einwandfreies
Grundgetreide
sind
,
sind
auf
0,01 g
genau
auszuwiegen
und
prozentual
auf
die
Durchschnittsprobe
zu
berechnen
. [EU]
Groups
of
matter
other
than
basic
cereals
of
unimpaired
quality
,
determined
according
to
the
methods
referred
to
in
point
1
must
be
weighed
very
carefully
to
the
nearest
0,01 g
and
distributed
according
to
percentage
over
the
average
sample
.
Die
nach
den
Methoden
der
Nummern
1
und
2
ermittelten
Kategorien
,
die
kein
einwandfreies
Grundgetreide
sind
,
sind
auf
0,01 g
genau
auszuwiegen
und
prozentual
auf
die
Durchschnittsprobe
zu
berechnen
. [EU]
Groups
of
matter
other
than
basic
cereals
of
unimpaired
quality
,
determined
according
to
the
methods
referred
to
in
1
and
2
must
be
weighed
very
carefully
to
the
nearest
0,01 g
and
distributed
according
to
percentage
over
the
average
sample
.
Die
nach
der
Methode
der
Nummer
1
ermittelten
Kategorien
,
die
kein
einwandfreies
Grundgetreide
sind
,
sind
auf
0,01 g
genau
auszuwiegen
und
prozentual
auf
die
Durchschnittsprobe
zu
berechnen
. [EU]
Groups
of
matter
other
than
basic
cereals
of
unimpaired
quality
,
determined
according
to
the
method
referred
to
in
point
1
must
be
weighed
very
carefully
to
the
nearest
0,01 g
and
distributed
according
to
percentage
over
the
average
sample
.
Die
Prüfung
ergab
,
dass
die
wichtigste
Beziehung
sich
auf
gemeinsame
,
prozentual
sehr
geringe
Aktienanteile
beschränkte
,
die
von
japanischen
Banken
treuhänderisch
gehalten
wurden
. [EU]
It
was
found
that
the
most
important
relationship
concerned
common
shareholdings
at
a
very
low
percentage
held
by
Japanese
banks
on
behalf
of
numerous
trustees
.
Diesbezüglich
sei
daran
erinnert
,
dass
es
zwar
richtig
ist
,
dass
die
Verkaufspreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
während
des
UZ
höher
waren
als
2003
(
siehe
Randnummer
51
der
vorläufigen
Verordnung
),
dass
die
Rohstoffpreise
,
die
den
größten
Teil
der
Produktionskosten
ausmachen
,
prozentual
gesehen
aber
noch
höher
lagen
(
siehe
Randnummer
75
der
vorläufigen
Verordnung
sowie
Randnummer
41
dieser
Verordnung
). [EU]
In
this
regard
it
is
noted
that
while
it
is
true
that
the
sales
prices
of
the
Community
industry
were
higher
during
the
IP
than
in
2003
(see
recital
51
of
the
provisional
Regulation
),
the
raw
material
prices
,
which
are
the
main
component
of
the
cost
of
production
,
were
proportionally
even
higher
(see
recital
75
of
the
provisional
Regulation
as
well
as
recital
41
above
).
Die
Umsatzverluste
infolge
der
Schädigung
des
Images
von
Muscheln
belaufen
sich
also
prozentual
auf
schätzungsweise
7,7/281,
das
sind
2,7 %
des
Produktionswerts
des
Vorjahres
. [EU]
The
loss
of
turnover
following
the
deterioration
of
the
image
of
shellfish
can
therefore
be
estimated
as
7,7/281
or
2,7 %
of
the
value
of
the
previous
year's
production
.
Für
den
Fall
,
dass
Ratingagenturen
ihren
Antrag
während
des
Registrierungs-
oder
Zertifizierungsverfahrens
zurückziehen
,
sollte
ihnen
die
ursprünglich
für
diese
Verfahren
in
Rechnung
gestellte
Gebühr
prozentual
erstattet
werden
,
da
die
Kosten
der
ESMA
für
die
Bearbeitung
des
Antrags
in
solchen
Fällen
niedriger
ausfallen
. [EU]
Credit
rating
agencies
should
be
reimbursed
a
percentage
of
the
fee
initially
charged
for
their
registration
or
certification
when
withdrawing
their
application
during
the
registration
or
certification
process
as
ESMA's
costs
for
processing
the
application
would
be
lower
in
such
cases
.
Geplante
Höchstsätze
bei
Verwendung
traditioneller
Materialien
prozentual
zu
den
Mehrkosten
(
max
.
100
%): ... [EU]
Maximum
rate
envisaged
in
cases
where
traditional
materials
are
used
,
expressed
as
a
percentage
of
the
extra
cost
(max.
100
%): ...
Im
Jahr
2001
war
innerhalb
der
EU
der
Fernsehkonsum
prozentual
gesehen
in
den
südlichen
Mitgliedstaaten
Portugal
(
60
%),
Italien
(
54
%)
und
Griechenland
(
49
%)
am
höchsten
;
in
den
Niederlanden
(
23
%),
in
Finnland
(
24
%),
in
Österreich
(
26
%)
und
in
Irland
(
26
%)
wurde
weniger
ferngesehen
als
in
Dänemark
. [EU]
In
the
EU
in
2001
,
it
accounted
for
the
highest
proportion
in
the
southern
Member
States
Portugal
(60 %),
Italy
(54 %),
and
Greece
(49 %).
In
the
Netherlands
(23 %),
Finland
(24 %),
Austria
(26 %),
and
Ireland
(26 %)
it
turned
out
to
be
lower
than
in
Denmark
.
Nach
einer
Verbesserung
um
knapp
0,5 %
zwischen
2004
und
2005
wird
das
strukturelle
Defizit
(d. h.
das
konjunkturbereinigte
Defizit
ohne
Anrechnung
einmaliger
und
befristeter
Maßnahmen
)
nach
der
Prognose
der
Kommissionsdienststellen
zwischen
2004
und
2005
prozentual
zum
BIP
weitgehend
unverändert
bleiben
und
2007
um
mindestens
1 %
des
BIP
schrumpfen
. [EU]
After
an
improvement
of
slightly
less
than
0,5 %
between
2004
and
2005
,
the
structural
deficit
(i.e.
the
deficit
in
cyclically-adjusted
terms
,
net
of
one-off
and
temporary
measures
)
is
projected
by
Commission
services
to
remain
broadly
unchanged
as
a
percentage
of
GDP
between
2005
and
2006
and
to
narrow
by
at
least
1 %
of
GDP
in
2007
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prozentual":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners