A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
178 results for ordentlichen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Bei
Ausscheiden
eines
ordentlichen
Mitglieds
aus
dem
Amt
oder
im
Todesfall
wird
es
solange
durch
das
stellvertretende
Mitglied
ersetzt
,
das
nach
Maßgabe
der
unter
den
Buchstaben
a, b
und
c
des
vorstehenden
Absatzes
festgelegten
Regeln
bestimmt
wird
,
bis
der
Rat
der
Gouverneure
ein
neues
ordentliches
Mitglied
ernennt
. [EU]
If
a
director
ceases
to
perform
his
duties
or
dies
,
he
shall
be
replaced
by
the
alternate
determined
in
accordance
with
the
rules
provided
for
in
points
(a), (b)
and
(c)
of
the
preceding
paragraph
until
such
time
as
a
new
director
is
appointed
by
the
Board
of
Governors
.
Berichte
und
mit
Gründen
versehene
Stellungnahmen
werden
mit
der
einfachen
Mehrheit
der
Mitglieder
genehmigt
bzw
.
abgegeben
,
wobei
jeder
Mitgliedstaat
nur
eine
Stimme
hat
,
die
vom
ordentlichen
Mitglied
oder
bei
dessen
Verhinderung
von
seinem
Stellvertreter
abgegeben
wird
. [EU]
Reports
and
reasoned
opinions
shall
be
adopted
by
simple
majority
of
all
members
of
the
Technical
Commission
,
each
Member
State
having
a
single
vote
that
shall
be
cast
by
the
standing
member
or
in
his
absence
by
his
deputy
.
Beschlüsse
zur
Ausweitung
des
IMI
auf
weitere
Rechtsakte
der
Union
sollten
im
Wege
des
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahrens
gefasst
werden
. [EU]
Decisions
to
expand
IMI
to
further
Union
acts
should
be
taken
by
means
of
the
ordinary
legislative
procedure
.
Da
diese
Verordnung
allgemeine
Vorschriften
für
die
effektive
Durchsetzung
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
1466/97
und
(
EG
)
Nr
.
1467/97
enthält
,
sollte
sie
gemäß
dem
in
Artikel
121
Absatz
6
AEUV
vorgesehenen
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahren
erlassen
werden
. [EU]
Since
this
Regulation
contains
general
rules
for
the
effective
enforcement
of
Regulations
(EC)
No
1466/97
and
(EC)
No
1467/97
,
it
should
be
adopted
in
accordance
with
the
ordinary
legislative
procedure
referred
to
in
Article
121
(6)
TFEU
.
Da
diese
Verordnung
allgemeine
Vorschriften
für
die
wirksame
Durchsetzung
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1176/2011
enthält
,
sollte
sie
gemäß
dem
in
Artikel
121
Absatz
6
AEUV
vorgesehenen
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahren
erlassen
werden
. [EU]
Since
this
Regulation
contains
general
rules
for
the
effective
enforcement
of
Regulation
(EU)
No
1176/2011
,
it
should
be
adopted
in
accordance
with
the
ordinary
legislative
procedure
referred
to
in
Article
121
(6)
TFEU
.
Daher
hat
die
Europäische
Atomgemeinschaft
(
Euratom
)
die
Erneuerung
ihrer
KEDO-Mitgliedschaft
ausgehandelt
,
und
zwar
mit
dem
alleinigen
Ziel
,
den
Schutz
der
finanziellen
und
rechtlichen
Interessen
der
Gemeinschaft
bei
der
möglichst
baldigen
ordentlichen
Auflösung
der
KEDO
zu
unterstützen
. [EU]
To
that
end
,
the
European
Atomic
Energy
Community
(Euratom)
has
negotiated
the
renewal
of
its
membership
of
KEDO
with
the
specific
purpose
of
supporting
the
objective
of
protecting
the
Community's
financial
and
legal
interests
in
the
orderly
winding
up
of
KEDO
,
to
be
implemented
as
soon
as
possible
.
Daher
werden
alle
ordentlichen
Mitglieder
eines
Unterausschusses
unter
den
Mitgliedern
des
Hauptausschusses
ausgewählt
. [EU]
For
this
purpose
all
the
full
members
of
a
subcommittee
shall
be
chosen
from
among
the
members
of
the
parent
committee
.
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
setzen
diese
Anpassungen
nach
dem
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahren
auf
der
Grundlage
eines
Vorschlags
,
den
die
Kommission
spätestens
am
31
.
März
des
Kalenderjahrs
vorlegt
,
für
das
die
Anpassungen
nach
Absatz
1
gelten
,
spätestens
bis
zum
30
.
Juni
desselben
Kalenderjahrs
fest
." [EU]
The
European
Parliament
and
the
Council
,
acting
in
accordance
with
the
ordinary
legislative
procedure
on
a
proposal
from
the
Commission
presented
no
later
than
31
March
of
the
calendar
year
in
respect
of
which
the
adjustments
referred
to
in
paragraph
1
apply
,
shall
determine
these
adjustments
no
later
than
30
June
of
the
same
calendar
year
.';
Das
gleiche
gilt
für
das
Versäumnis
,
korrekte
Angaben
auf
das
Auskunftsverlangen
gemäß
Artikel
11
zu
liefern
,
weil
die
Kommission
dadurch
an
einer
umfassenden
und
ordentlichen
Würdigung
des
Zusammenschlusses
gehindert
wurde
. [EU]
The
same
may
be
said
of
the
failure
to
provide
correct
information
in
the
Article
11
Reply
which
prevented
the
Commission
from
making
a
full
and
proper
assessment
of
the
merger
.
Das
Lenkungsorgan
ändert
diese
MTA
spätestens
auf
seiner
zweiten
ordentlichen
Tagung
in
Absprache
mit
den
IARCs
,
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Bestimmungen
dieses
Vertrags
,
insbesondere
den
Artikeln
12
und
13
,
und
zu
den
folgenden
Bedingungen:
[EU]
This
MTA
shall
be
amended
by
the
Governing
Body
no
later
than
its
second
regular
session
,
in
consultation
with
the
IARCs
,
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
this
Treaty
,
especially
Articles
12
and
13
,
and
under
the
following
conditions:
Das
Verkaufsverfahren
wurde
im
Frühjahr
2000
wieder
aufgenommen
,
nachdem
der
Jahresabschluss
von
Combus
für
das
Jahr
1999
im
Mai
2000
auf
der
ordentlichen
Hauptversammlung
genehmigt
worden
war
. [EU]
The
sales
process
was
resumed
in
the
spring
2000
,
after
Combus'
annual
accounts
for
1999
had
been
approved
at
the
AGM
in
May
2000
.
Dem
Bericht
werden
gegebenenfalls
geeignete
Vorschläge
beigefügt
,
die
nach
dem
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahren
anzunehmen
sind
. [EU]
The
report
shall
,
if
appropriate
,
be
accompanied
by
relevant
proposals
for
adoption
in
accordance
with
the
ordinary
legislative
procedure
.
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Genehmigung
ist
vom
Inhaber
der
Fabrik-
oder
Handelsmarke
oder
gegebenenfalls
von
seinem
ordentlichen
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
The
application
for
approval
shall
be
submitted
by
the
holder
of
the
trade
name
or
mark
,
or
if
necessary
by
his
duly
accredited
representative
.
Der
Antrag
auf
Genehmigung
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
der
Auspuffemissionen
,
der
Gasemissionen
aus
dem
Kurbelgehäuse
,
der
Verdunstungsemissionen
und
der
Dauerhaltbarkeit
der
emissionsmindernden
Einrichtungen
sowie
auch
seines
On-Board-Diagnosesystems
(
OBD-System
)
ist
vom
Fahrzeughersteller
oder
seinem
ordentlichen
bevollmächtigten
Vertreter
bei
der
Genehmigungsbehörde
zu
stellen
. [EU]
The
application
for
approval
of
a
vehicle
type
with
regard
to
exhaust
emissions
,
crankcase
emissions
,
evaporative
emissions
and
durability
of
pollution
control
devices
,
as
well
as
to
its
on-board
diagnostic
(OBD)
system
shall
be
submitted
by
the
vehicle
manufacturer
or
by
his
authorised
representative
to
the
Approval
Authority
.
Der
Antrag
auf
Genehmigung
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
der
Auspuffemissionen
,
der
Gasemissionen
aus
dem
Kurbelgehäuse
,
der
Verdunstungsemissionen
und
der
Dauerhaltbarkeit
der
emissionsmindernden
Einrichtungen
sowie
auch
seines
On-Board-Diagnosesystems
(
OBD-System
)
ist
vom
Fahrzeughersteller
oder
seinem
ordentlichen
bevollmächtigten
Vertreter
zu
stellen
. [EU]
The
application
for
approval
of
a
vehicle
type
with
regard
to
exhaust
emissions
,
crankcase
emissions
,
evaporative
emissions
and
durability
of
pollution
control
devices
,
as
well
as
to
its
on-board
diagnostic
(OBD)
system
shall
be
submitted
by
the
vehicle
manufacturer
or
by
his
authorized
representative
.
Der
Assoziationsrat
tritt
einmal
im
Jahr
zu
einer
ordentlichen
Tagung
auf
Ministerebene
zusammen
. [EU]
The
Association
Council
shall
meet
regularly
at
ministerial
level
once
a
year
.
Der
Besuch
einer
Universität
oder
einer
Schule
hat
keine
Verlegung
des
ordentlichen
Wohnsitzes
zur
Folge
. [EU]
Attendance
at
a
university
or
school
shall
not
imply
transfer
of
normal
residence
.
Der
Disziplinarrat
besteht
aus
einem
Vorsitzenden
und
vier
ordentlichen
Mitgliedern
,
die
durch
stellvertretende
Mitglieder
ersetzt
werden
können
;
mindestens
ein
Mitglied
muss
derselben
Funktionsgruppe
angehören
wie
der
Bedienstete
,
gegen
den
das
Disziplinarverfahren
eingeleitet
worden
ist
. [EU]
The
Disciplinary
Board
shall
consist
of
a
chairman
and
four
full
members
,
who
may
be
replaced
by
alternates
,
of
which
at
least
one
member
shall
have
the
same
function
group
as
the
member
of
staff
subject
to
disciplinary
proceedings
.
Der
Fachausschuss
tritt
auf
Einberufung
der
ordentlichen
Mitglieder
und
des
Vertreters
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
zusammen
;
die
Einberufung
erfolgt
durch
das
Sekretariat
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitzenden
des
Fachausschusses
zehn
Arbeitstage
vor
der
Sitzung
. [EU]
The
Technical
Commission
shall
be
convened
by
a
letter
of
convocation
sent
to
the
members
and
the
representative
of
the
Commission
of
the
European
Communities
10
working
days
before
the
meeting
by
the
Secretariat
in
consultation
with
the
Chairman
of
the
Technical
Commission
.
Der
Gemischte
Ausschuss
tritt
einmal
jährlich
abwechselnd
in
Brüssel
und
in
Tirana
zu
einer
ordentlichen
Sitzung
zusammen
. [EU]
The
Joint
Committee
shall
meet
regularly
once
a
year
in
Brussels
and
Tirana
alternately
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ordentlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners