A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
opting
opting in
opting out
option
option agreement
option exercise price
option field
option fields
option fixation
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
option agreement
Search single words:
option
·
agreement
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
2004
verlängerten
die
Gemeinde
und
Asker
Brygge
die
Option
svereinbarung
bis
2014
.
Die
Konditionen
für
die
Transaktion
blieben
ansonsten
unverändert
. [EU]
In
2004
the
municipality
and
Asker
Brygge
prolonged
the
option
agreement
until
2014
,
but
did
not
modify
any
of
the
other
conditions
for
the
transaction
[4].
32/17
an
Asker
Brygge
AS
gemäß
der
2001
geschlossenen
Option
svereinbarung
und
späteren
Vereinbarungen
die
Gewährung
einer
staatlichen
Beihilfe
beinhaltet
. [EU]
For
the
above
mentioned
reasons
,
the
Authority
finds
that
the
transaction
concerning
the
sale
of
the
plot
of
land
gbnr
32/17
to
Asker
Brygge
as
laid
down
in
the
option
agreement
signed
in
2001
and
later
agreement
s
entail
the
grant
of
state
aid
.
Am
1.
März
2008
schloss
Hammar
einen
Option
svertrag
mit
lokalen
Unternehmen
über
den
Verkauf
der
Produktionsstätte
für
40
Mio
.
SEK
,
der
Verkaufsvertrag
wurde
am
2.
September
2008
,
als
die
Option
in
Anspruch
genommen
wurde
,
unterzeichnet
. [EU]
On
1
March
2008
,
Hammar
entered
into
an
option
agreement
with
local
entrepreneurs
to
sell
the
Facility
for
SEK
40
million
and
the
contract
of
sale
was
concluded
,
in
execution
of
the
option
,
on
2
September
2008
.
Asker
Brygge
erklärt
,
dass
die
Prüfung
der
mutmaßlichen
staatlichen
Beihilfe
auf
Grundlage
der
Fakten
erfolgen
müsse
,
die
der
Gemeinde
zu
dem
Zeitpunkt
vorlagen
,
als
sie
Asker
Brygge
in
einer
Option
svereinbarung
das
Recht
zum
Kauf
des
betreffenden
Grundstücks
einräumte
,
nämlich
im
Jahr
2001
. [EU]
Asker
Brygge
submitted
that
the
assessment
of
the
alleged
aid
measures
shall
be
based
on
the
facts
available
to
the
Municipality
at
the
time
it
entered
into
an
option
agreement
in
which
Asker
Brygge
was
given
a
right
to
purchase
the
property
in
question
, i.e.
in
2001
.
Aus
den
genannten
Gründen
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Schluss
,
dass
ein
privater
Unternehmer
nicht
zu
den
gleichen
Konditionen
wie
die
Gemeinde
Asker
eine
derart
langfristige
Option
svereinbarung
eingegangen
wäre
,
ohne
für
die
Option
und
die
günstigen
Konditionen
als
solche
eine
Vergütung
zu
verlangen
. [EU]
For
the
reasons
outlined
above
,
the
Authority
finds
that
a
private
operator
would
not
have
entered
into
such
a
long
option
agreement
,
on
similar
conditions
as
the
municipality
of
Asker
without
requiring
remuneration
for
the
option
and
the
favourable
conditions
as
such
.
Aus
den
genannten
Gründen
stellt
die
Überwachungsbehörde
fest
,
dass
der
in
der
Option
svereinbarung
vereinbarte
Preis
nicht
dem
Marktpreis
einer
derartigen
Vereinbarung
entsprach
,
da
diese
den
Wert
des
Grundstücks
bei
Abschluss
der
Vereinbarung
in
Verbindung
mit
dem
Wert
der
Option
sowie
mit
den
besonderen
,
dem
Käufer
gewährten
Regelungen
widerspiegeln
müsse
. [EU]
For
the
above-mentioned
reasons
,
the
Authority
finds
that
the
price
agreed
upon
in
the
option
agreement
did
not
corresponded
to
the
market
price
for
such
an
agreement
,
which
should
reflect
the
property
value
at
the
time
of
the
agreement
combined
with
the
value
of
the
option
and
the
special
arrangements
granted
to
the
buyer
.
Außerdem
umfasst
die
Option
svereinbarung
die
Einwilligung
der
Gemeinde
Asker
,
die
Zahlung
von
70
%
des
vereinbarten
Kaufpreises
bis
spätestens
31
.
Dezember
2011
zu
stunden
,
ohne
für
diesen
Zahlungsaufschub
Zinsen
zu
verlangen
. [EU]
In
addition
,
the
Option
Agreement
contains
the
municipality
of
Asker's
agreement
to
postpone
the
payment
of
70
%
of
the
agreed
sales
price
until
31
December
2011
at
the
latest
[6]
without
charging
any
interest
for
this
deferral
.
Daher
müsse
der
Marktwert
zu
dem
Zeitpunkt
bewertet
werden
,
als
die
Option
svereinbarung
geschlossen
wurde
. [EU]
Thus
,
the
market
value
of
the
property
has
to
be
assessed
at
the
time
of
the
conclusion
of
the
Option
Agreement
.
Daher
prüfte
die
Überwachungsbehörde
hierauf
zum
einen
die
Option
svereinbarung
aus
dem
Jahr
2001
(
sowie
die
2004
unterzeichnete
Verlängerung
)
und
zum
anderen
,
ob
der
tatsächliche
Grundstücksverkauf
im
Jahr
2007
zum
Marktpreis
erfolgte
. [EU]
Thus
,
the
Authority
has
in
the
following
firstly
assessed
the
option
agreement
of
2001
(and
the
extension
signed
in
2004
),
and
,
secondly
,
whether
the
actual
sale
of
land
in
2007
was
accomplished
at
market
price
.
Der
am
selben
Tag
unterzeichnete
Option
svertrag
räumte
den
lokalen
Unternehmen
ein
Vorkaufsrecht
auf
die
Produktionsstätte
für
40
Mio
.
SEK
(4
Mio
.
EUR
)
ein
. [EU]
The
option
agreement
was
signed
on
that
same
date
,
giving
the
local
entrepreneurs
the
right
to
acquire
the
Facility
for
SEK
40
million
(EUR 4
million
).
Der
Marktpreis
entsprechend
der
2001
unterzeichneten
Option
svereinbarung
[EU]
The
market
price
of
the
option
agreement
signed
in
2001
Der
Option
svereinbarung
zufolge
beabsichtigte
die
Gemeinde
,
Asker
Brygge
die
Option
zum
Kauf
des
Grundstücks
zum
Marktpreis
einzuräumen
.
Die
Option
war
an
die
Bedingung
geknüpft
,
dass
Asker
Brygge
mittels
umfangreicher
Planungen
und
Untersuchungen
eine
Reregulierung
für
das
Grundstück
erwirkt
und
das
Grundstück
anschließend
erschließt
. [EU]
According
to
the
option
agreement
the
municipality
intended
to
give
Asker
Brygge
the
option
to
buy
the
property
at
market
price
provided
that
Asker
Brygge
undertook
extensive
planning
and
research
with
the
aim
of
obtaining
a
reregulation
of
the
property
and
then
developing
the
property
.
Die
Gemeinde
Asker
und
Asker
Brygge
hatten
2001
eine
Vereinbarung
(
"
Option
svereinbarung"
)
getroffen
,
wonach
Asker
Brygge
eine
auf
den
31
.
Dezember
2009
befristete
Option
zum
Kauf
eines
Grundstücks
zu
einem
Festbetrag
von
8
Mio
.
NOK
,
angepasst
entsprechend
dem
Verbraucherpreisindex
,
eingeräumt
wurde
. [EU]
The
municipality
of
Asker
and
Asker
Brygge
entered
into
an
agreement
in
2001
("the
option
agreement
"
),
according
to
which
Asker
Brygge
was
granted
an
option
,
lasting
until
31
December
2009
,
to
buy
land
for
a
fixed
sum
of
NOK
8
million
,
adjusted
according
to
the
consumer
price
index
.
Die
Kommission
stellt
weiterhin
fest
,
dass
Hammar
am
13
.
Februar
2008
einen
Option
svertrag
über
den
Kauf
der
Produktionsstätte
in
Höhe
von
8
Mio
.
SEK
abschloss
und
diese
Option
am
11
.
August
2008
nutzte
. [EU]
Moreover
,
the
Commission
observes
that
Hammar
entered
into
an
option
agreement
on
13
February
2008
to
buy
the
Facility
for
SEK
8
million
,
and
exercised
that
option
on
11
August
2008
.
Die
norwegischen
Behörden
schlossen
jedoch
bereits
2001
eine
Option
svereinbarung
,
in
der
die
Konditionen
für
den
Kauf
des
Grundstücks
festgelegt
wurden
.
Getätigt
wurde
der
Verkauf
am
21
.
März
2007
mit
dem
Abschluss
des
Kaufvertrags
. [EU]
However
,
the
Norwegian
authorities
signed
the
Option
Agreement
laying
down
the
conditions
for
the
purchase
of
the
plot
of
land
in
2001
and
put
the
sale
into
effect
on
21
March
2007
when
the
sales
contract
was
entered
into
.
Die
Option
svereinbarung
enthielt
zudem
weitere
Elemente
,
die
als
geeignet
erscheinen
,
den
Wert
der
Option
zu
steigern
. [EU]
The
option
agreement
also
included
other
elements
that
appear
to
be
capable
of
increasing
the
value
of
the
option
.
Die
Option
svereinbarung
verwehrte
der
Gemeinde
die
Möglichkeit
,
das
Grundstück
an
einen
anderen
Interessenten
zu
verkaufen
.
Dadurch
wurde
Kapital
gebunden
,
das
die
Gemeinde
für
andere
Zwecke
hätte
nutzen
oder
für
das
sie
Zinszahlungen
hätte
erhalten
können
. [EU]
The
option
agreement
barred
the
municipality
from
selling
the
property
to
another
buyer
,
and
thus
tied
up
capital
for
which
the
municipality
could
have
found
alternative
uses
or
received
interest
.
Die
Option
svereinbarung
war
daher
für
Asker
Brygge
mit
keinerlei
wirklichem
Risiko
verbunden
. [EU]
Hence
,
the
option
agreement
did
not
entail
any
real
risk
for
Asker
Brygge
.
Die
Option
svereinbarung
war
daher
nur
mit
minimalen
Risiken
für
den
Käufer
verbunden
,
während
die
Gemeinde
keinen
Nutzen
von
den
Untersuchungen
hätte
,
falls
sich
eine
Erschließung
des
Grundstücks
bei
den
Untersuchungen
als
durchführbar
erweisen
sollte
. [EU]
Thus
,
the
risks
on
the
buyer
under
the
option
agreement
were
minimal
,
while
the
municipality
would
not
profit
from
it
if
the
research
showed
that
the
property
could
be
developed
.
Die
Sachverständigen
für
Wertermittlung
interpretierten
den
Absatz
in
der
Option
svereinbarung
so
,
dass
Slependen
Båtforening
berechtigt
sei
,
die
Bootsliegeplätze
nach
Ablauf
des
Pachtvertrags
zu
pachten
oder
zum
Marktpreis
zu
kaufen
. [EU]
The
asset
valuers
interpreted
the
clause
in
the
option
agreement
in
such
a
way
that
Slependen
Båtforening
would
have
had
the
right
to
rent
or
buy
the
boat
places
at
market
price
after
the
expiry
of
the
rental
contract
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "option agreement":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners