A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for nutzbaren
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
1990
wurde
die
große
Turbinenhalle
des
ehemaligen
Dampfheizkraftwerkes
zu
einem
vielseitig
nutzbaren
Raum
umgebaut
. [G]
In
1990
,
the
large
turbine
hall
of
a
former
steam-heating
power
station
was
converted
into
a
multi-purpose
space
.
Auf
der
Suche
nach
der
technisch
beherrschbaren
und
optimal
nutzbaren
"guten
Form"
war
ihre
Arbeitsweise
immer
gleich:
entweder
saß
sie
im
Institut
an
der
Drehscheibe
oder
zeichnete
oder
sie
war
in
den
Betrieben
unterwegs
,
um
die
Entwürfe
bis
zur
Serienreife
zu
begleiten
-
manchmal
wochenlang
. [G]
As
she
searched
for
the
"good
form"
that
would
be
technically
feasible
and
offer
optimum
utility
,
her
ways
of
working
were
always
the
same:
she
either
sat
in
the
Institute
,
trying
out
ideas
at
the
potter's
wheel
or
drawing
,
or
she
was
off
travelling
to
the
different
factories
where
she
supervised
the
preparation
of
her
designs
for
series
production
-
which
sometimes
required
her
to
stay
away
from
home
for
weeks
on
end
.
Alle
nutzbaren
Energiespeichersysteme
,
die
nicht
dem
Antrieb
des
Fahrzeugs
dienen
(
elektrische
,
hydraulische
,
pneumatische
Anlagen
usw
.),
müssen
bis
zu
ihrem
vom
Hersteller
angegebenen
Höchstwert
geladen
sein
. [EU]
All
energy
storage
systems
available
for
other
than
traction
purposes
(electric,
hydraulic
,
pneumatic
,
etc
.)
shall
be
charged
up
to
their
maximum
level
specified
by
the
manufacturer
.
Alle
nutzbaren
Energiespeichersysteme
,
die
nicht
dem
Antrieb
des
Fahrzeugs
dienen
(
elektrische
,
hydraulische
und
pneumatische
Anlagen
usw
.),
müssen
bis
zu
ihrem
vom
Hersteller
angegebenen
Höchstwert
geladen
sein
. [EU]
All
energy
storage
systems
available
for
other
than
traction
purposes
(electric,
hydraulic
,
pneumatic
,
etc
.)
shall
be
charged
up
to
their
maximum
level
specified
by
the
manufacturer
.
Alle
nutzbaren
Energiespeichersysteme
,
die
nicht
dem
Antrieb
des
Fahrzeugs
dienen
,
müssen
bis
zu
ihrem
vom
Hersteller
angegebenen
Höchstwert
geladen
sein
. [EU]
All
energy
storage
systems
available
for
other
than
traction
purposes
shall
be
charged
up
to
their
maximum
level
specified
by
the
manufacturer
.
"Aufsuchen":
die
Suche
nach
wirtschaftlich
nutzbaren
Minerallagerstätten
,
einschließlich
Probenahme
,
Massenbeprobung
,
Bohren
und
Aushub
,
jedoch
ausschließlich
aller
Arbeiten
zur
Erschließung
solcher
Lagerstätten
und
aller
Tätigkeiten
,
die
unmittelbar
mit
dem
bereits
laufenden
Betrieb
einer
mineralgewinnenden
Industrie
zusammenhängen
[EU]
'prospecting'
means
the
search
for
mineral
deposits
of
economic
value
,
including
sampling
,
bulk
sampling
,
drilling
and
trenching
,
but
excluding
any
works
required
for
the
development
of
such
deposits
,
and
any
activities
directly
associated
with
an
existing
extractive
operation
Aus
den
obigen
Angaben
geht
hervor
,
dass
MVM
im
Rahmen
der
PPA
im
Bewertungszeitraum
annähernd
60
%
der
nutzbaren
ungarischen
Kapazität
deckte
. [EU]
The
above
figures
show
that
in
the
period
under
assessment
,
around
60
%
of
Hungarian
net
available
generation
capacity
is
contracted
by
MVM
under
PPAs
.
Bei
der
Prüfung
des
nutzbaren
Kolbenhubs
(
sp
) - f(p)
darf
der
Messwert
nicht
weniger
als
–
; 4 %
der
Kennwerte
von
sp
in
dem
vom
Hersteller
angegebenen
Druckbereich
betragen
. [EU]
With
respect
to
the
verification
of
effective
stroke
(sp) - f(p),
the
measured
value
shall
not
be
less
than
–
; 4
per
cent
of
the
sp
characteristics
at
the
manufacturer's
declared
pressure
range
.
Bei
Fahrzeugen
mit
Ausnahme
solcher
der
Klasse
M1
,
bei
denen
die
Vorschriften
dieser
Anlage
durch
eine
mechanisch
über
die
Achsaufhängung
betätigte
Einrichtung
erfüllt
werden
,
sind
Einstellmarken
am
Fahrzeug
anzugeben
,
die
den
gesamten
nutzbaren
Federweg
der
Einrichtung
zwischen
den
Stellungen
für
das
leere
und
das
beladene
Fahrzeug
anzeigen
,
sowie
zusätzliche
Angaben
,
die
eine
Überprüfung
der
Einstellung
der
Einrichtung
ermöglichen
. [EU]
Vehicles
which
meet
the
requirements
of
this
annex
by
means
of
a
device
mechanically
controlled
by
the
suspension
of
the
vehicle
,
shall
be
marked
to
show
the
useful
travel
of
the
device
between
the
positions
corresponding
to
vehicle
unladen
and
laden
states
,
respectively
,
and
any
further
information
to
enable
the
setting
of
the
device
to
be
checked
.
der
Beginn
der
nutzbaren
Länge
der
ausgewiesenen
Sicherheitsfläche
muss
in
einer
Höhe
von
50
ft
überflogen
werden
[EU]
the
crossing
height
over
the
beginning
of
the
usable
length
of
the
declared
safe
area
is
50
ft
der
Beginn
der
nutzbaren
Länge
der
ausgewiesenen
Sicherheitsfläche
muss
in
einer
Höhe
von
mindestens
50
ft
überflogen
werden
[EU]
the
crossing
height
over
the
beginning
of
the
usable
length
of
the
declared
safe
area
is
not
less
than
50
ft
Der
Weg
so
darf
höchstens
10
%
des
nutzbaren
Weges
s′
;
betragen
. [EU]
The
travel
loss
of
so
shall
not
exceed
10
per
cent
of
the
effective
travel
s′
;.
Die
Entwicklung
von
kommerziell
nutzbaren
Prototypen
und
Pilotprojekten
ist
ebenfalls
eingeschlossen
,
wenn
es
sich
bei
dem
Prototyp
notwendigerweise
um
das
kommerzielle
Endprodukt
handelt
und
seine
Herstellung
allein
für
Demonstrations-
und
Auswertungszwecke
zu
teuer
wäre
. [EU]
The
development
of
commercially
usable
prototypes
and
pilot
projects
is
also
included
where
the
prototype
is
necessarily
the
final
commercial
product
and
where
it
is
too
expensive
to
produce
for
it
to
be
used
only
for
demonstration
and
validation
purposes
.
Die
für
Werbezwecke
nutzbaren
Einnahmen
beschränken
sich
jedoch
nicht
nur
auf
die
freiwilligen
obligatorischen
Beiträge
. [EU]
The
revenue
that
can
be
used
for
publicity
is
not
restricted
to
the
amounts
collected
by
means
of
the
CVO
.
Die
Höhe
dieses
Entgelts
liegt
allerdings
genau
wie
bei
der
Kapitalrücklage
unter
dem
für
den
von
der
HLB
für
das
Wettbewerbsgeschäft
nutzbaren
Teil
des
Eigenkapitals
. [EU]
However
,
as
with
the
capital
reserve
,
the
amount
of
this
remuneration
is
lower
than
that
for
the
part
of
the
equity
that
can
be
used
by
HLB
for
its
competitive
business
.
Die
Kommission
stellte
im
Rahmen
der
vorläufigen
Würdigung
fest
,
dass
die
Angaben
über
die
jeweilige
Höhe
des
als
Haftung
nutzbaren
Kapitals
der
IBB
,
der
Inanspruchnahme
sowie
der
Vergütung
Lücken
aufwiesen
bzw
.
gar
nicht
vorlagen
und
ging
zunächst
von
einer
vorläufigen
Größe
für
die
übertragenen
und
nutzbaren
Mittel
von
"rund
2
Mrd
.
DEM"
aus
. [EU]
The
Commission
established
in
its
preliminary
assessment
that
the
data
regarding
the
amount
of
IBB's
capital
available
for
covering
liabilities
,
the
amount
used
and
the
remuneration
paid
were
incomplete
or
even
unavailable
and
took
as
an
initial
,
provisional
amount
for
the
transferred
and
usable
funds
a
figure
of
'approximately
DEM
2
billion'
.
Die
Linearität
des
Empfängers
und
des
zugehörigen
Anzeigeinstruments
muss
besser
als
2 %
des
nutzbaren
Skalenbereichs
sein
. [EU]
The
linearity
of
the
receiver
and
the
associated
indicating
instrument
shall
be
better
than
2
per
cent
of
the
effective
part
of
the
scale
.
Dieser
Hersteller
dürfte
daher
über
keine
weiteren
unmittelbar
nutzbaren
Kapazitätsreserven
verfügen
. [EU]
It
therefore
appears
that
this
producer
does
not
have
any
spare
production
capacity
readily
available
.
Dies
gilt
analog
für
andere
Straßenbenutzungsgebühren
aufgrund
des
unmittelbaren
Zusammenhangs
zwischen
der
Gebühr
und
der
nutzbaren
Infrastruktur
. [EU]
The
same
reasoning
goes
for
other
levies
for
the
use
of
roads
due
to
the
direct
link
between
the
levy
and
the
infrastructure
that
can
be
used
[43].
die
systematische
Bereitstellung
eines
wirksamen
,
aktualisierbaren
und
leicht
nutzbaren
Filtersystems
,
sobald
Nutzer
einen
Internetzugang
abonnieren
[EU]
systematically
providing
users
with
an
effective
,
updatable
and
easy-to-use
filtering
system
when
they
subscribe
to
an
access
provider
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nutzbaren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners