A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
locaonic acid
locatability
locatable
locate
located
locates
locating
locating device
locating devices
Search for:
ä
ö
ü
ß
3217 results for
located
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Planungen
für
den
Abriss
machen
zudem
das
Dilemma
heutigen
Städtebaus
deutlich:
Wo
etwas
abgerissen
wird
,
entscheidet
sich
weniger
nach
der
Frage
,
was
städtebaulich
wünschenswert
ist
,
sondern
ist
ein
Resultat
von
Sachzwängen
,
Rechtslagen
und
früherer
Entscheidungen:
Wie
ist
die
Eigentümerstruktur
?
Wo
liegt
die
Infrastruktur
?
Wo
wurde
in
den
letzten
Jahren
investiert
,
auf
welchen
Immobilien
liegen
Hypotheken
?
Welche
Subventionen
sind
verfügbar
?
Usw
. [G]
The
demolition
plans
also
illuminate
the
dilemma
of
current
urban
development:
where
something
is
demolished
is
decided
less
by
the
question
of
what
is
desirable
in
urban
development
terms
,
than
as
a
result
of
the
constraints
on
the
actors
,
the
legal
situation
and
previous
decisions:
What
is
the
land
ownership
structure
?
Where
is
the
infrastructure
located
?
Where
has
money
been
invested
in
recent
years
,
what
properties
are
mortgaged
?
What
subsidies
are
available
?
And
so
on
.
Die
Wuppertaler
"Beatbox"
wiederum
,
ebenfalls
angesiedelt
im
örtlichen
Red-Light-District
,
wurde
durch
Umnutzung
zu
einer
der
renommiertesten
Adressen
für
Acid
Jazz
und
New
School
. [G]
Meanwhile
,
the
"Beatbox"
in
Wuppertal
,
also
located
in
the
local
red-light
district
,
was
converted
into
one
of
the
most
renowned
addresses
for
acid
jazz
and
New
School
.
Doch
nicht
nur
Steinquader
wurden
geborgen
;
ganz
unerwartet
fand
man
Anfang
Juni
1993
in
den
Trümmern
das
stark
beschädigte
Turmkreuz
mit
dem
dazugehörigen
Knauf
. [G]
But
not
only
masonry
was
retrieved
;
in
early
June
1993
,
the
badly
damaged
cross
and
orb
which
had
sat
atop
the
cupola
were
located
,
quite
unexpectedly
,
amid
the
ruins
.
Dort
hat
das
Direktorium
für
Vollblutzucht
seinen
Sitz
. [G]
The
"Direktorium
für
Vollblutzucht"
(Association
for
the
Breeding
of
Thoroughbreds
)
is
located
there
.
Einige
Archive
wurden
aus
Platzgründen
ausgelagert
,
stehen
aber
vertraglich
gesichert
der
Filmarbeit
des
Goethe-Instituts
zur
Verfügung
. [G]
Some
archives
are
located
offsite
to
save
space
,
but
are
under
contract
to
support
the
film
activities
of
the
Goethe-Institut
.
Hauptgeldgeber
ist
die
Filmförderungsanstalt
(
FFA
)
mit
Sitz
in
Berlin
,
die
1968
nach
Inkrafttreten
des
ersten
Filmförderungsgesetzes
(
FFG
)
gegründet
worden
ist
,
um
der
wachsenden
Konkurrenz
des
Fernsehens
entgegenzutreten
. [G]
The
main
fund
provider
is
the
Filmförderungsanstalt
FFA
(German
Federal
Film
Board
)
located
in
Berlin
,
which
was
founded
in
1968
after
the
first
Filmförderungsgesetz
FFG
(Film
Funding
Act
)
came
into
force
,
to
counter
the
growing
competition
from
television
.
Heute
hat
sie
ihren
Standort
inmitten
der
Medienlandschaft
auf
dem
Gelände
der
legendären
Studios
Babelsberg
,
in
denen
schon
Fritz
Murnau
drehte
,
und
bildet
ca
.
580
Studierende
aus
dem
In-
und
Ausland
in
zehn
Fachbereichen
aus
. [G]
Now
located
in
a
media
park
on
the
grounds
of
the
legendary
Babelsberg
Studios
,
which
date
back
to
the
era
of
Fritz
Murnau
,
the
HFFB
trains
approximately
580
students
from
Germany
and
abroad
in
10
subjects
.
Hohenlychen
liegt
,
umgeben
von
Tannen
und
Kiefern
,
in
der
Mitte
zwischen
Ost-
und
Westeuropa
,
eingebettet
in
die
flache
Seenlandschaft
der
Uckermark
. [G]
Hohenlychen
,
surrounded
by
fir
and
pine
trees
,
is
located
centrally
between
Eastern
and
Western
Europe
,
nestled
in
the
flat
Uckermark
lake
region
.
Immer
geortet
[G]
Always
located
In
einer
Talweitung
der
Mosel
gelegen
,
umgeben
von
den
lieblichen
Weinhängen
des
Hunsrücks
im
Osten
und
im
Westen
überragt
von
den
trotzigen
roten
Sandsteinfelsen
der
Eifelberge
,
entlockte
die
romantisch-wilde
Lage
von
Trier
schon
dem
römischen
Dichter
Ausonius
Töne
des
höchsten
Lobes
. [G]
Located
in
the
Mosel
valley
where
the
river
widens
,
and
encircled
by
the
gentle
sloping
vineyards
of
the
Hunsrück
to
the
east
and
west
,
with
the
craggy
red
sandstone
outcrops
of
the
Eifel
mountains
towering
above
the
city
,
Trier's
wild
and
romantic
setting
has
attracted
poetic
souls
since
time
immemorial
-
starting
with
the
Roman
poet
Ausonius
,
who
heaped
paeons
of
praise
on
the
city
.
In
unmittelbarer
Nähe
zur
Marienkirche
kann
man
sich
im
Buddenbrookhaus
anhand
von
Briefen
und
Fotos
ein
Bild
vom
Leben
der
Künstlerfamilie
machen
und
zugleich
in
die
Welt
der
Buddenbrooks
abtauchen
. [G]
Located
close
to
the
Marienkirche
,
the
"Buddenbrookhaus"
exhibits
letters
and
photos
that
allow
visitors
to
become
familiar
with
the
life
of
the
artistic
family
and
explore
the
world
of
the
Buddenbrooks
.
Katja
und
ihre
Freunde
leben
sicher
zum
Teil
in
einer
Parallelgesellschaft
,
wenn
man
darunter
eine
Welt
versteht
,
die
nicht
primär
von
Deutschen
bevölkert
ist
und
die
nicht
ausschließlich
in
Deutschland
verortet
ist
. [G]
Katja
and
her
friends
clearly
live
to
a
certain
extent
in
a
parallel
society
,
if
by
that
is
meant
a
world
not
predominantly
populated
by
Germans
and
not
exclusively
located
in
Germany
.
Klassische
Industriestädte
sind
von
Fabriken
durchsetzt
,
die
Aufsteiger
des
20
.
Jahrhunderts
siedelten
ihre
Großbetriebe
vor
den
Toren
der
Stadt
an
. [G]
The
classic
industrial
cities
are
interspersed
with
factories
,
while
the
cities
that
rose
during
the
20th
century
located
their
large
enterprises
outside
the
city
gates
.
Leipzig
versucht
,
den
Stellenabbau
in
Industrie
und
Braunkohleförderung
zu
kompensieren
,
indem
es
sich
als
Dienstleistungszentrum
mit
Messe
,
Banken
und
Medien
etabliert
. [G]
Leipzig
is
seeking
to
compensate
for
job
losses
in
industry
and
brown
coal
mining
by
establishing
itself
as
a
base
for
service
providers
with
an
exhibition
centre
,
banks
and
media
enterprises
located
there
.
Mitglied
kann
jede
Stadt
werden
,
die
der
historischen
Hanse
angehörte
,
die
gute
Beziehungen
zu
ihr
unterhielt
oder
in
der
sich
ein
Hanseatisches
Kontor
oder
eine
Niederlassung
befand
. [G]
Membership
is
open
to
any
city
that
belonged
to
the
original
Hanseatic
League
or
had
lively
trading
relations
with
it
,
or
in
which
a
Hanseatic
trade
or
branch
office
was
located
.
Mit
seinen
Surrealismen
,
die
in
einer
merkwürdigen
,
fast
zwielichtigen
Sphäre
zwischen
Nachkriegswelt
und
Science
Fiction
angesiedelt
sind
,
wusste
der
heute
44-jährige
Maler
Mitte
der
Neunziger
begehrliche
Sammlerherzen
wie
im
Sturm
zu
erobern
. [G]
With
his
surrealistic
works
,
located
in
a
strange
,
almost
twilight
sphere
between
the
post-war
world
and
science
fiction
,
the
44
year-old
painter
succeeded
,
in
the
nineties
,
in
taking
covetous
collectors'
hearts
by
storm
.
Nach
dem
Fall
der
Berliner
Mauer
und
dem
Abbau
der
Grenzanlagen
der
DDR
1989/90
entstand
die
Idee
,
das
Denkmal
auf
der
freigewordenen
Brachfläche
in
den
früheren
Ministergärten
zu
errichten
. [G]
After
the
fall
of
the
Berlin
Wall
and
the
removal
of
the
frontier
facilities
of
the
GDR
in
1989/90
,
the
idea
emerged
that
the
memorial
could
be
located
on
the
vacant
waste
ground
in
the
former
ministerial
gardens
.
Nur
knapp
70
Kilometer
von
Berlin
entfernt
liegt
malerisch
am
längsten
See
Brandenburgs
die
"Perle
der
Ruppiner
Schweiz"
. [G]
The
"pearl
of
Ruppinian
Switzerland"
is
just
under
70
kilometres
from
Berlin
,
picturesquely
located
on
Brandenburg's
longest
lake
.
Rund
2.000
Projekte
weltweit
sind
beim
UN-Klimaschutz-Sekretariat
(
mit
Sitz
in
Bonn
)
bereits
erfasst
. [G]
About
2,000
projects
worldwide
are
already
registered
at
the
UN
Climate
Change
Secretariat
(located
in
Bonn
).
Schon
zum
elften
Mal
werden
von
der
Akademie
Schloss
Solitude
in
Stuttgart
ca
.
60
Stipendien
von
6
bis
12
Monaten
Dauer
ausgeschrieben
. [G]
For
the
eleventh
time
the
international
residency
program
Akademie
Schloss
Solitude
-
located
in
Stuttgart
,
Germany
-
is
granting
approx
.
60
residency
fellowships
of
six
to
twelve
months
in
duration
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "located":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners