DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
interchangeability
Search for:
Mini search box
 

64 results for interchangeability
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Auf diese Orte der Auswechselbarkeit lenkt der deutsche Beitrag zur Biennale den Blick - und das mit dem vieldeutigen Titel Deutschlandschaft. [G] The German contribution to the Biennale directs our gaze to these loci of interchangeability - under the ambiguous title Deutschlandschaft (Deutschlandscape).

Sie ähneln ihren Betrachtern bis an den Rand der Verwechslung, nur dass sie seltsam erstarrt auf Sockeln stehen. [G] They resemble their viewers to the point of interchangeability, only that they stand strangely frozen on pedestals.

Abschließend ist zu bemerken, dass keine dieser interessierten Parteien Beweise für die angebliche Austauschbarkeit von Wildlachs und Zuchtlachs vorbrachte. [EU] Finally, it is noted that none of these interested parties submitted evidence with regard to the alleged interchangeability of wild and farmed salmon.

Angesichts des unter Randnummer 2 erläuterten Sachverhalts und um festzustellen, ob sich HSSWT von HPT unterscheiden, wurden ihre materiellen und technischen Eigenschaften, ihr jeweiliges Herstellungsverfahren, ihre typischen Endverwendungen und ihre Austauschbarkeit geprüft. [EU] Account taken of the situation described under recital 2 and in order to establish whether HSSWT are distinct from HPT, both HSSWT and HPT were examined with respect to their physical and technical characteristics, their production process, their typical end-uses and their interchangeability.

Auch die anderen untersuchten Kriterien, nämlich das Herstellungsverfahren, die Austauschbarkeit bzw. die Endverwendung sowie Unterschiede bei den Kosten und Preisen, führten zu keinem anderen Ergebnis. [EU] In addition, the other criteria analysed, i.e. the production process, interchangeability/end-use and differences in costs and prices, did not alter this conclusion.

Auf diese Austauschbarkeit wird in der Fusionssache Hugh Baird/Scottish and Newcastle hingewiesen. [EU] This interchangeability of malt is also referred to in the Hugh Baird/Scottish and Newcastle merger case.

Außerdem ergab die Untersuchung, wie unter den Randnummern 19 ff. bereits erläutert, dass die aus der VR China und Vietnam eingeführte betroffene Ware und die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellte Ware austauschbar sind und daher die jeweiligen Typen miteinander konkurrieren. [EU] Furthermore, as explained above (see recitals 19 and following) it has been found that the product concerned imported from the PRC and Vietnam and produced by the Community industry are to be considered alike in terms of interchangeability and substitutability, thus competing with each other on a type by type basis.

Außerdem sind die durchschnittlichen Einfuhrpreise anderer Schuhe halb so hoch wie die von Lederschuhen; dieser Preisunterschied macht deutlich, dass die beiden Typen nicht nahezu beliebig austauschbar sind, sonst wäre das Segment der deutlich teureren Lederschuhe abgeschafft worden. [EU] Furthermore, average import prices of other footwear is half of that of leather footwear and this price difference makes it clear had there been large interchangeability between the two types, the far more expensive leather footwear segment would have been obliterated.

Außerdem wurden zweitrangige Kriterien wie Herstellungsverfahren, Preise, Endverwendungen und Austauschbarkeit geprüft. [EU] Other subsidiary criteria such as production process, prices, end-uses and interchangeability were also examined.

Außerdem wurde - wie bereits dargelegt - festgestellt, dass die aus den betroffenen Ländern eingeführte betroffene Ware und die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellte Ware dieselben grundlegenden materiellen und chemischen Eigenschaften aufweisen und aufgrund ihrer Austauschbarkeit als gleichartig angesehen werden. [EU] Furthermore, as explained above, it was found that the product concerned imported from the countries concerned and produced by the Community industry share the same basic physical and chemical characteristics, and are to be considered alike in terms of interchangeability and substitutability.

aus wirtschaftlichen oder technischen Gründen wie der Austauschbarkeit oder Kompatibilität mit im Rahmen der ursprünglichen Ausschreibung beschafften Ausrüstungsgegenständen, Softwarelösungen, Dienstleistungen oder Anlagen nicht erfolgen kann und [EU] cannot be made for economic or technical reasons such as requirements of interchangeability or interoperability with existing equipment, software, services or installations procured under the initial procurement; and [listen]

Da die derzeit von den NZBen angebotenen Bargelddienstleistungen in einem erheblichen Maße voneinander abweichen, sichert DECS die Austauschbarkeit von Daten bei grenzüberschreitenden Bargeldgeschäften und bei Großtransporten von Euro-Banknoten zwischen NZBen, die unterschiedliche Cash-Management-Systeme verwenden. [EU] As cash services currently offered by NCBs vary to a significant extent, DECS ensures the interchangeability of data for cross-border cash transactions and bulk transfers of euro banknotes between NCBs that use different cash management systems.

Daher sind STAF und andere Schuhtypen in nur sehr begrenztem Maße austauschbar. [EU] Therefore the degree of interchangeability between STAF and non-STAF footwear is rather limited.

Daneben können zweitrangige Kriterien wie das Herstellungsverfahren oder die Austauschbarkeit der verschiedenen Warentypen geprüft werden. [EU] However, other subsidiary criteria such as the production process and the interchangeability between the various product types can be examined.

Darüber hinaus legte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft Beweise dafür vor, dass glattendige OCTG-Rohre und andere in die Untersuchung einbezogene Waren austauschbar sind. [EU] Furthermore, the Community industry provided evidence of the interchangeability between plain-end OCTG and other products subject to the investigation.

Das EuGeI erinnerte an die sich aus der gemeinschaftlichen Rechtsprechung ergebenden Grundsätze zur Austauschbarkeit von Waren und vertrat die Auffassung, dass die Kommission hätte prüfen müssen, ob sie sich Informationen hätte beschaffen können, anhand deren der Markt des Ausfuhrkommissionsgeschäfts von dem Markt für die Ausfuhr französischsprachiger Bücher im Allgemeinen unterschieden werden kann. [EU] Having stressed the principles stemming from Community case-law on the degree of product interchangeability, the Court considered that the Commission should have carried out the necessary checks to obtain the relevant data to enable it to distinguish the export agency market from that for the export of French-language books in general.

Dass AM-Räder normalerweise nicht an Neuwagen angebracht werden und die Fahrzeughersteller Räder verwenden, die von ausgewählten Herstellern unter ihrem Markennamen produziert werden, ist eine Beschaffungsentscheidung, die für die Beurteilung der Austauschbarkeit von OEM- und AM-Rädern ohne Belang ist. [EU] The fact that AM wheels are customarily not installed on new cars and that car makers use wheels produced by selected manufacturers under their brand name is a sourcing decision which has no bearing on the conclusion on the interchangeability of OEM and AM wheels.

Das Vorbringen der Nichtaustauschbarkeit wurde mit der Tatsache begründet, dass schmale GOES durch breite GOES nach entsprechendem Splitting ersetzt werden können, der umgekehrte Fall allerdings nicht möglich ist. [EU] The argument of the lack of interchangeability is based on the fact that, although narrow GOES can be substituted by large GOES which are subsequently slit, the reverse situation is of course impossible.

Der Antragsteller brachte auch vor, dass SPRL und andere PET-Folientypen in der Endverwendung nicht austauschbar seien. [EU] The applicant also claimed that there is no interchangeability in the applications between SPRL and other types of PET film.

Der Grundsatz der Austauschbarkeit in Nummer 1 muss gewährleisten, dass [EU] The principle of interchangeability in point 1 shall ensure that:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners