A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for geringeres
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
als
das
Überleben
der
Menschheit
.
At
stake
is
nothing
less
than
the
survival
of
humanity
.
Andre
Filme
über
die
Nazizeit
weckten
ein
deutlich
geringeres
Interesse
(
Zuschauerzahlen
unterhalb
100
000
). [G]
The
other
German
films
on
Nazism
have
enjoyed
moderate
interest
and
have
been
seen
by
less
than
100
filmgoers
.
Es
geht
also
nicht
um
den
Jahrmarkt
der
Architekteneitelkeiten
,
sondern
um
nichts
Geringeres
als
den
Lebensraum
der
Menschheit
. [G]
In
other
words
,
the
2006
event
is
not
a
collective
navel-gazing
occasion
,
but
focuses
on
none
other
than
the
human
habitat
.
Allerdings
müsste
im
Falle
der
Berücksichtigung
einer
solchen
Teilnahme
nachgewiesen
werden
,
dass
Betriebsinhaber
,
die
an
diesen
Systemen
teilnehmen
,
ein
geringeres
Risiko
darstellen
als
diejenigen
,
bei
denen
dies
nicht
der
Fall
ist
. [EU]
It
should
however
be
demonstrated
when
taking
that
participation
into
account
that
the
farmers
participating
in
those
schemes
represent
a
lesser
risk
than
farmers
not
participating
in
those
schemes
.
Als
Folge
einer
solchen
vergleichenden
Bewertung
sollte
ein
Biozidprodukt
,
das
Wirkstoffe
enthält
,
die
als
zu
ersetzende
Stoffe
ausgewiesen
wurden
,
verboten
oder
seine
Verwendung
eingeschränkt
werden
,
wenn
nachgewiesen
ist
,
dass
andere
zugelassene
Biozidprodukte
oder
nichtchemische
Bekämpfungs-
oder
Präventionsmethoden
,
die
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
und
für
die
Umwelt
ein
deutlich
geringeres
Gesamtrisiko
darstellen
,
hinreichend
wirksam
sind
und
mit
keinen
anderen
wesentlichen
wirtschaftlichen
oder
praktischen
Nachteilen
verbunden
sind
. [EU]
As
a
result
of
such
a
comparative
assessment
, a
biocidal
product
containing
active
substances
identified
as
candidates
for
substitution
should
be
prohibited
or
restricted
where
it
is
demonstrated
that
other
authorised
biocidal
products
or
non-chemical
control
or
prevention
methods
that
present
a
significantly
lower
overall
risk
for
human
health
,
animal
health
and
the
environment
,
are
sufficiently
effective
and
present
no
other
significant
economic
or
practical
disadvantages
.
Bei
den
in
anderen
Lebensmitteln
festgestellten
Formen
von
Quecksilber
handelt
es
sich
überwiegend
nicht
um
Methylquecksilber
,
weshalb
von
diesen
ein
geringeres
Risiko
ausgeht
. [EU]
The
forms
of
mercury
present
in
these
other
foods
are
mainly
not
methylmercury
and
they
are
therefore
considered
to
be
of
lower
risk
.
Bei
Überziehung
beginnt
die
Überfälligkeit
mit
dem
Tag
,
an
dem
der
Kreditnehmer
ein
mitgeteiltes
Limit
überschritten
hat
,
ihm
ein
geringeres
Limit
als
die
aktuelle
Inanspruchnahme
mitgeteilt
wurde
oder
er
einen
nicht
genehmigten
Kredit
in
Anspruch
genommen
hat
und
der
zugrunde
liegende
Betrag
erheblich
ist
. [EU]
For
overdrafts
,
days
past
due
commence
once
an
obligor
has
breached
an
advised
limit
,
has
been
advised
a
limit
smaller
than
current
outstandings
,
or
has
drawn
credit
without
authorisation
and
the
underlying
amount
is
material
.
"Beteiligungsähnliche
Investition"
eine
Art
der
Finanzierung
,
die
zwischen
Beteiligung
und
Verbindlichkeit
angesiedelt
ist
und
ein
höheres
Risiko
als
vorrangige
Verbindlichkeiten
und
ein
geringeres
Risiko
als
eine
übliche
Beteiligung
darstellt
. [EU]
"quasi-equity
investment"
means
a
type
of
financing
that
ranks
between
equity
and
debt
,
having
a
higher
risk
than
senior
debt
and
a
lower
risk
than
common
equity
.
Da
die
Wfa-Sonderrücklage
jedoch
erst
dann
-
und
parallel
zu
den
Genussscheinen
(
die
ergänzende
Eigenmittel
sind
) -
eingesetzt
würde
,
wenn
die
sonstigen
Basiseigenmittel
der
WestLB
aufgezehrt
seien
,
und
auch
die
Genussscheine
bereits
teilweise
zusammen
mit
diesen
sonstigen
Basiseigenmitteln
eingesetzt
worden
seien
,
trage
sie
ein
geringeres
Risiko
als
die
Genussscheine
. [EU]
However
,
since
it
would
be
used
,
in
parallel
with
profit
participation
certificates
(which
are
additional
own
funds
),
only
once
WestLB's
other
original
own
funds
had
been
exhausted
and
,
since
some
of
the
profit
participation
certificates
would
already
have
been
used
in
parallel
,
it
is
less
risky
than
the
profit
participation
certificates
.
Dass
der
Freistaat
mit
der
Übertragung
des
Zweckvermögens
ein
geringeres
Risiko
eingegangen
sei
als
ein
Stammkapitalinvestor
,
sei
auch
darin
begründet
gewesen
,
dass
der
Sparkassenverband
Bayern
als
zweiter
Anteilseigner
gemäß
§ 2
des
Vertrages
zwischen
dem
Freistaat
Bayern
und
dem
Bayerischen
Sparkassenverband
vom
15
.
Dezember
1994
dazu
verpflichtet
war
,
einen
Verlust
der
BayernLB
hälftig
zu
tragen
,
soweit
die
Zweckrücklage
dadurch
entweder
aufgezehrt
oder
von
Gläubigern
der
BayernLB
zur
Abdeckung
von
Verlusten
in
Anspruch
genommen
wird
. [EU]
Another
reason
why
the
Land
faced
a
lower
risk
in
transferring
the
assets
than
an
investor
in
share
capital
was
that
,
pursuant
to
Section
2
of
the
agreement
between
the
Land
of
Bavaria
and
the
Bavarian
Sparkassenverband
of
15
December
1994
,
the
latter
was
required
,
as
second
shareholder
,
to
bear
half
of
any
loss
suffered
by
BayernLB
in
the
event
of
the
special-purpose
reserve
being
depleted
or
used
by
BayernLB's
creditors
to
cover
losses
.
Das
Unternehmen
räumt
ein
,
dass
die
Schwierigkeiten
Ausdruck
innerer
Schwächen
sind:
geringeres
Niveau
der
Produktionstechnologie
im
Vergleich
zu
Wettbewerbern
,
schlechtes
Produktionsmanagement
,
niedrige
Qualität
und
geringes
technisches
Niveau
der
angebotenen
Produkte
,
alte
und
abgenutzte
Anlagegüter
(
die
Produktionsaktiva
sind
durchschnittlich
zu
90
%
abgeschrieben
). [EU]
Techmatrans
admits
that
the
difficulties
are
caused
by
internal
deficiencies:
low
level
of
production
technology
compared
to
competitors
,
poor
production
management
,
poor
quality
and
low
technical
level
of
products
,
and
old
and
obsolete
assets
(on
average
production
assets
are
90
%
depreciated
).
den
durch
den
Marktwert
der
anerkannten
Sicherheit
besicherten
Teil
des
Kredits
als
Kredit
ansehen
,
der
an
den
Dritten
und
nicht
an
den
Kunden
vergeben
wurde
,
sofern
der
Kredit
durch
eine
Sicherheit
abgesichert
ist
und
dem
besicherten
Teil
des
Kredits
nach
den
Artikeln
78
bis
83
dasselbe
oder
ein
geringeres
Risikogewicht
zugewiesen
würde
als
dem
ungesicherten
Kredit
an
den
Kunden
. [EU]
treat
the
portion
of
the
exposure
collateralised
by
the
market
value
of
recognised
collateral
as
having
been
incurred
to
the
third
party
rather
than
to
the
client
,
if
the
exposure
is
secured
by
collateral
and
provided
that
the
collateralised
portion
of
the
exposure
would
be
assigned
an
equal
or
lower
risk
weight
than
a
risk
weight
of
the
unsecured
exposure
to
the
client
under
Articles
78
to
83
.
den
garantierten
Teil
des
Kredits
als
Kredit
ansehen
,
der
an
den
Garantiegeber
und
nicht
an
den
Kunden
vergeben
wurde
,
sofern
dem
ungesicherten
Kredit
an
den
Garantiegeber
nach
den
Artikeln
78
bis
83
dasselbe
oder
ein
geringeres
Risikogewicht
zugewiesen
würde
als
dem
ungesicherten
Kredit
an
den
Kunden
[EU]
treat
the
portion
of
the
exposure
which
is
guaranteed
as
having
been
incurred
to
the
guarantor
rather
than
to
the
client
provided
that
the
unsecured
exposure
to
the
guarantor
would
be
assigned
an
equal
or
lower
risk
weight
than
a
risk
weight
of
the
unsecured
exposure
to
the
client
under
Articles
78
to
83
Der
Umstrukturierungsplan
vom
September
sieht
ein
geringeres
Wachstumstempo
voraus:
5,8 %
im
Jahr
2009
, 5 %
in
2010
, 4 %
in
2011
und
2012
und
3 %
nach
2012
. [EU]
The
September
plan
forecasts
a
lower
rate
of
increase:
5,8 %
in
2009
, 5 %
in
2010
, 4 %
in
2011
and
2012
and
3 % p.a.
after
2012
[33].
Die
Differenz
ist
im
Wesentlichen
zurückzuführen
auf:
i)
ein
etwas
geringeres
Wachstum
als
im
Haushalt
unterstellt
,
ii
)
Basiseffekte
im
Zusammenhang
mit
den
einmaligen
Maßnahmen
von
2003
und
iii
)
die
bislang
geplante
Teilsubstitution
dieser
einmaligen
Maßnahmen
. [EU]
The
difference
can
basically
be
accounted
for
by:
(i)
somewhat
lower
growth
than
assumed
in
the
budget
; (ii)
base
effects
associated
with
the
one-off
measures
taken
in
2003
;
and
(iii)
the
planned
partial
replacement
so
far
of
such
one-off
measures
.
Die
korrekte
beihilfefreie
Fallkonstellation
bilden
die
Kosten
einer
Investition
,
die
technisch
vergleichbar
ist
,
aber
ein
geringeres
Maß
an
Umweltschutz
bietet
,
und
ohne
Beihilfe
tatsächlich
durchgeführt
werden
könnte
. [EU]
The
correct
counterfactual
is
the
cost
of
a
technically
comparable
investment
that
provides
a
lower
degree
of
environmental
protection
and
that
would
credibly
be
realised
without
aid
.
Die
korrekte
beihilfefreie
Fallkonstellation
bilden
die
Kosten
einer
Investition
,
die
technisch
vergleichbar
ist
,
aber
ein
geringeres
Maß
an
Umweltschutz
bietet
,
und
ohne
Beihilfe
tatsächlich
durchgeführt
werden
könnte
.
Siehe
Randnummer
81
Buchstabe
b
der
USB-Leitlinien
. [EU]
Cf
.
Environmental
aid
guidelines
,
Section
3.1.10.
Die
korrekte
beihilfefreie
Fallkonstellation
bilden
die
Kosten
einer
Investition
,
die
technisch
vergleichbar
ist
,
aber
ein
geringeres
Maß
an
Umweltschutz
(
das
verbindlichen
Gemeinschaftsnormen
-
sofern
vorhanden
-
entspricht
)
bietet
,
und
ohne
Beihilfe
tatsächlich
durchgeführt
werden
könnte
. [EU]
The
correct
counterfactual
is
the
cost
of
a
technically
comparable
investment
that
provides
a
lower
degree
of
environmental
protection
(corresponding
to
mandatory
Community
standards
,
if
they
exist
)
and
that
would
credibly
be
realised
without
aid
.
Die
korrekte
beihilfefreie
Fallkonstellation
bilden
die
Kosten
einer
Investition
,
die
technisch
vergleichbar
ist
,
aber
ein
geringeres
Maß
an
Umweltschutz
(
das
verbindlichen
Gemeinschaftsnormen
-
sofern
vorhanden
-
entspricht
)
bietet
,
und
ohne
Beihilfe
tatsächlich
durchgeführt
werden
könnte
(
'Referenzinvestition'
). [EU]
The
correct
counterfactual
is
the
cost
of
a
technically
comparable
investment
that
provides
a
lower
degree
of
environmental
protection
(corresponding
to
mandatory
Community
standards
,
if
they
exist
)
and
that
would
credibly
be
realised
without
aid
(reference
investment
).
Die
korrekte
beihilfefreie
Fallkonstellation
entspricht
den
Kosten
einer
Investition
,
die
technisch
vergleichbar
ist
,
aber
ein
geringeres
Maß
an
Umweltschutz
(
das
verbindlichen
Gemeinschaftsnormen
-
sofern
vorhanden
-
entspricht
)
bietet
und
ohne
Beihilfe
tatsächlich
durchgeführt
werden
könnte
(
siehe
Randnummer
81
Buchstabe
b
der
USB-Leitlinien
). [EU]
The
correct
counterfactual
is
the
cost
of
a
technically
comparable
investment
that
provides
a
lower
degree
of
environmental
protection
(corresponding
to
mandatory
Community
standards
,
if
they
exist
)
and
that
would
credibly
be
realised
without
aid
.
See
point
81
(b)
of
the
Environmental
aid
guidelines
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geringeres":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners