A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gaining promotion
gaining strength
gaining traction
gaining weight
gains
gains from covering
gains from sales
gains from trade
gains in weight
Search for:
ä
ö
ü
ß
674 results for
gains
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
35
Außerdem
stellt
ein
Unternehmen
Gewinne
und
Verluste
saldiert
dar
,
die
aus
einer
Gruppe
von
ähnlichen
Geschäftsvorfällen
entstehen
,
beispielsweise
Gewinne
und
Verluste
aus
der
Währungsumrechnung
oder
solche
,
die
aus
Finanzinstrumenten
entstehen
,
die
zu
Handelszwecken
gehalten
werden
. [EU]
35
In
addition
,
an
entity
presents
on
a
net
basis
gains
and
losses
arising
from
a
group
of
similar
transactions
,
for
example
,
foreign
exchange
gains
and
losses
or
gains
and
losses
arising
on
financial
instruments
held
for
trading
.
48
01
1
Kapitalgewinne
und
-verluste
[EU]
48
01
1
Capital
gains
and
losses
55
Die
Bilanzierung
leistungsorientierter
Pläne
ist
komplex
,
weil
zur
Bewertung
von
Verpflichtung
und
Aufwand
versicherungsmathematische
Annahmen
erforderlich
sind
und
versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
auftreten
können
. [EU]
55
Accounting
for
defined
benefit
plans
is
complex
because
actuarial
assumptions
are
required
to
measure
the
obligation
and
the
expense
and
there
is
a
possibility
of
actuarial
gains
and
losses
.
65
Ein
Vermögenswert
aus
dem
leistungsorientierten
Versorgungsplan
kann
entstehen
,
wenn
ein
solcher
Plan
überdotiert
ist
oder
versicherungsmathematische
Gewinne
entstanden
sind
. [EU]
65
A
net
defined
benefit
asset
may
arise
where
a
defined
benefit
plan
has
been
overfunded
or
where
actuarial
gains
have
arisen
.
96
Umgliederungsbeträge
fallen
nicht
bei
Veränderungen
der
Neubewertungsrücklage
an
,
die
gemäß
IAS
16
oder
IAS
38
bilanziert
werden
,
oder
bei
versicherungsmathematischen
Gewinnen
und
Verlusten
aus
leistungsorientierten
Plänen
,
die
gemäß
Paragraph
93A
von
IAS
19
erfasst
werden
. [EU]
96
Reclassification
adjustments
do
not
arise
on
changes
in
revaluation
surplus
recognised
in
accordance
with
IAS
16
or
IAS
38
or
on
actuarial
gains
and
losses
on
defined
benefit
plans
recognised
in
accordance
with
paragraph
93A
of
IAS
19
.
Ab
2004
wurde
lediglich
auf
5 %
der
in
Folge
von
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierungen
von
Nichtbanken
entstandenen
und
später
in
Form
von
Dividenden
ausgeschütteten
Veräußerungsgewinnen
eine
Steuer
erhoben
,
womit
dies
die
einzige
fällige
Steuer
war
(
für
den
Fall
,
dass
keine
Ersatzsteuer
erhoben
wurde
),
während
auf
die
im
Zuge
der
Umstrukturierung
entstandenen
Veräußerungsgewinne
der
Aktiva
der
Banken
-
für
den
Fall
der
Ausschüttung
dieser
Gewinne
-
die
normale
Körperschaftssteuer
fällig
wurde
(
immer
unter
der
Voraussetzung
,
dass
keine
Ersatzsteuer
erhoben
wurde
). [EU]
As
of
2004
,
the
tax
on
the
gains
realised
from
company
reorganisations
and
further
distributed
as
dividends
would
have
been
only
applicable
on
5 %
of
the
gain
distributed
as
dividend
,
with
the
latter
being
the
only
tax
applicable
(in
the
absence
of
any
substitute
tax
),
while
the
ordinary
company
tax
rate
would
have
applied
to
the
gains
of
the
reorganised
banks
in
case
distributed
(also
in
the
absence
of
any
substitute
tax
).
Ab
Anfang
2008
wies
das
Portfolio
eine
erhebliche
Wertsteigerung
auf
. [EU]
At
the
beginning
of
2008
the
portfolio
incorporated
significant
capital
gains
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
seien
nämlich
Gewinne
aus
der
Veräußerung
von
Beteiligungen
,
die
mehr
als
zwei
Jahre
gehalten
wurden
,
freigestellt
,
sofern
bei
der
Ermittlung
des
steuerpflichtigen
Gewinns
Kosten
und
Aufwendungen
in
Höhe
von
5 %
des
Nettoveräußerungsgewinns
berücksichtigt
werden
. [EU]
From
that
date
onwards
,
any
capital
gains
on
the
transfer
of
equity
interests
held
for
more
than
two
years
would
be
exempted
,
apart
from
a
share
of
the
costs
and
charges
equal
to
5 %
of
the
net
total
of
the
transfer
capital
gains
taken
into
account
in
determining
the
taxable
amount
.
Absatz
1
findet
nur
dann
Anwendung
,
wenn
die
SE
bzw
.
die
SCE
neue
Abschreibungen
und
spätere
Wertsteigerungen
oder
Wertminderungen
des
Aktiv-
und
Passivvermögens
,
das
tatsächlich
dieser
Betriebsstätte
zugerechnet
bleibt
,
so
berechnet
,
als
habe
keine
Sitzverlegung
stattgefunden
,
oder
als
habe
die
SE
oder
SCE
ihren
steuerlichen
Sitz
nicht
aufgegeben
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
only
if
the
SE
or
the
SCE
computes
any
new
depreciation
and
any
gains
or
losses
in
respect
of
the
assets
and
liabilities
that
remain
effectively
connected
with
that
permanent
establishment
,
as
though
the
transfer
of
the
registered
office
had
not
taken
place
or
the
SE
or
the
SCE
had
not
so
ceased
to
be
tax
resident
.
Abschaffung
der
Ersatzsteuer
von
19
%
auf
Wertzuwächse
,
die
sich
aus
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierungen
im
Sinne
von
Artikel
3
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
358/1997
ergeben
. [EU]
The
repeal
of
the
19
%
substitute
tax
on
capital
gains
arising
from
company
restructuring
pursuant
to
Article
3
of
D.Lgs.
358/1997
.
With
the
repeal
of
D.Lgs.
A
Die
nachträgliche
Bewertung
eines
finanziellen
Vermögenswerts
oder
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
und
der
nachträgliche
Ansatz
von
Gewinnen
und
Verlusten
muss
mit
den
Vorschriften
dieses
IFRS
im
Einklang
stehen
. [EU]
A
The
subsequent
measurement
of
the
financial
asset
or
financial
liability
and
the
subsequent
recognition
of
gains
and
losses
shall
be
consistent
with
the
requirements
of
this
Standard
.
Allerdings
ist
eine
derartige
Anpassung
des
steuerlichen
Werts
zu
Vorzugsbedingungen
nur
dann
gerechtfertigt
,
wenn
sie
unter
gleichen
Bedingungen
auf
alle
steuerlichen
Wertanpassungen
aller
vergleichbaren
Wertzuwächse
anwendbar
ist
,
wie
sie
sich
aus
anderen
Umstrukturierungen
ergeben
haben
,
die
nicht
auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
Nr
.
218/1990
durchgeführt
wurden
,
einschließlich
der
Umstrukturierungen
anderer
Kreditinstitute
. [EU]
Such
a
favourable
tax
realignment
may
however
only
be
justified
if
it
is
objectively
open
to
all
similar
recognitions
of
capital
gains
,
such
as
those
resulting
from
other
reorganisations
not
covered
by
Law
218/1990
including
those
relating
to
other
banks
.
Allerdings
werden
15
%
dieser
Wertzuwächse
berücksichtigt
und
mit
dem
normalen
seinerzeit
geltenden
Unternehmenssteuersatz
besteuert
. [EU]
15
%
of
such
gains
,
however
,
was
recognised
and
subject
to
the
general
company
tax
rate
of
the
time
.
Alle
Vorteile
werden
qualitativ
bewertet
und
Gewinne
annähernd
quantifiziert
,
sofern
dies
für
möglich
gehalten
wurde
. [EU]
For
all
of
these
benefits
, a
qualitative
assessment
is
given
,
together
with
a
quantitative
estimate
of
the
gains
where
deemed
possible
.
Als
Besonderheiten
dieses
Artikels
nannte
die
CNCE
zum
einen
die
Heraufsetzung
des
degressiven
Abschreibungskoeffizienten
um
einen
Punkt
und
zum
anderen
die
Möglichkeit
einer
Befreiung
des
Veräußerungsgewinns
. [EU]
In
CNCE's
view
,
those
specificities
were
,
firstly
,
the
benefit
of
the
one-point
increase
in
the
declining
depreciation
coefficient
and
,
secondly
,
the
possibility
of
benefiting
from
exemption
from
transfer
capital
gains
tax
.
Als
eine
Ausnahme
kann
das
Währungsrisiko
aus
einem
konzerninternen
monetären
Posten
(z. B.
eine
Verbindlichkeit/Forderung
zwischen
zwei
Tochtergesellschaften
)
die
Voraussetzung
eines
Grundgeschäfts
im
Konzernabschluss
erfüllen
,
wenn
es
zu
Gewinnen
oder
Verlusten
aus
einer
Wechselkursrisikoposition
führt
,
die
gemäß
IAS
21
Auswirkungen
von
Änderungen
der
Wechselkurse
bei
der
Konsolidierung
nicht
vollkommen
eliminiert
werden
. [EU]
As
an
exception
,
the
foreign
currency
risk
of
an
intragroup
monetary
item
(e.g. a
payable/receivable
between
two
subsidiaries
)
may
qualify
as
a
hedged
item
in
the
consolidated
financial
statements
if
it
results
in
an
exposure
to
foreign
exchange
rate
gains
or
losses
that
are
not
fully
eliminated
on
consolidation
in
accordance
with
IAS
21
"The
Effects
of
Changes
in
Foreign
Exchange
Rates"
.
Als
eine
Ausnahme
kann
das
Währungsrisiko
aus
einem
konzerninternen
monetären
Posten
(z.B.
eine
Verbindlichkeit/Forderung
zwischen
zwei
Tochtergesellschaften
)
die
Voraussetzung
eines
Grundgeschäfts
im
Konzernabschluss
erfüllen
,
wenn
es
zu
Gewinnen
oder
Verlusten
aus
einer
Wechselkursrisikoposition
führt
,
die
gemäß
IAS
21
Auswirkungen
von
Änderungen
der
Wechselkurse
bei
der
Konsolidierung
nicht
vollkommen
eliminiert
werden
. [EU]
As
an
exception
,
the
foreign
currency
risk
of
an
intragroup
monetary
item
(eg a
payable/receivable
between
two
subsidiaries
)
may
qualify
as
a
hedged
item
in
the
consolidated
financial
statements
if
it
results
in
an
exposure
to
foreign
exchange
rate
gains
or
losses
that
are
not
fully
eliminated
on
consolidation
under
IAS
21
The
Effects
of
Changes
in
Foreign
Exchange
Rates
.
Andere
elektronische
Instrumente
,
Apparate
und
Geräte
zum
Messen
oder
Prüfen
elektrischer
Größen
oder
Strahlen
[EU]
Electronic
instruments
and
apparatus
,
without
a
recording
device
,
for
measuring
or
checking
electric
gains
(excluding
gas
,
liquid
or
electricity
supply
or
production
meters
)
Andere
Instrumente
,
Apparate
und
Geräte
zum
Messen
oder
Prüfen
elektrischer
Größen
oder
Strahlen
[EU]
Non-electronic
instruments
and
apparatus
,
without
a
recording
device
,
for
measuring
or
checking
electrical
gains
(excluding
multimeters
,
voltmeters
)
andere
materielle
Vorteile
im
Zusammenhang
mit
der
Verlegung
der
Anlagen
,
insbesondere
infolge
einer
Verbesserung
der
verwendeten
Technologie
sowie
buchmäßige
Gewinne
infolge
der
Wertsteigerung
der
Anlagen
[EU]
any
other
gains
connected
with
the
transfer
of
the
plant
,
notably
gains
resulting
from
an
improvement
,
on
the
occasion
of
the
transfer
,
in
the
technology
used
and
accounting
gains
associated
with
better
use
of
the
plant
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gains":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners