A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
for a space
for a spell
for a start
for a test
for a time
for a while
for a wonder
for account only
for added interest
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for for a time
Search single words:
for
·
a
·
time
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
vorläufige
M
a
ßn
a
hme
wird
für
einen
in
der
Entscheidung
gen
a
nnten
Zeitr
a
um
zugel
a
ssen
oder
[EU]
A
uthorise
the
provision
a
l
me
a
sure
for
a
time
period
defined
in
the
decision
;
or
einen
Zeitpl
a
n
für
a
lle
Investitionsprojekte
vorzugeben
. [EU]
provide
for
a
time
fr
a
me
for
a
ll
investment
projects
.
Es
ist
eine
Frist
festzulegen
,
d
a
mit
die
A
ntr
a
gsteller
Zeit
h
a
ben
,
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
n
a
chzukommen
. [EU]
It
is
necess
a
ry
to
provide
for
a
time
period
in
order
to
a
llow
the
a
pplic
a
nts
to
comply
with
the
provisions
of
this
Regul
a
tion
.
Es
sollte
ein
Zeitr
a
um
vorgeschrieben
werden
,
während
dessen
F
a
serh
a
nf
n
a
ch
der
Blüte
nicht
geerntet
werden
d
a
rf
,
d
a
mit
die
für
diese
Kultur
vorgesehenen
oblig
a
torischen
Kontrollen
wirks
a
m
durchgeführt
werden
können
. [EU]
It
is
necess
a
ry
to
provide
for
a
time
period
during
which
hemp
grown
for
fibre
m
a
y
not
be
h
a
rvested
a
fter
flowering
in
order
to
en
a
ble
the
control
oblig
a
tions
provided
for
in
respect
of
these
crops
to
be
c
a
rried
out
effectively
.
Ferner
h
a
ben
d
a
s
Europäischen
P
a
rl
a
ment
und
der
R
a
t
erklärt
,
d
a
ss
sie
d
a
für
sorgen
werden
,
d
a
ss
Vorschläge
zur
A
ufhebung
von
Bestimmungen
in
Rechts
a
kten
,
die
eine
zeitliche
Begrenzung
der
Übertr
a
gung
der
Durchführungsbefugnisse
a
n
die
Kommission
vorsehen
,
so
r
a
sch
wie
möglich
a
ngenommen
werden
. [EU]
The
Europe
a
n
P
a
rli
a
ment
a
nd
the
Council
a
lso
decl
a
red
th
a
t
they
would
ensure
th
a
t
the
propos
a
ls
a
imed
a
t
repe
a
ling
the
provisions
in
the
instruments
th
a
t
provide
for
a
time
limit
on
the
deleg
a
tion
of
implementing
powers
to
the
Commission
a
re
a
dopted
a
s
r
a
pidly
a
s
possible
.
Ferner
h
a
ben
d
a
s
Europäische
P
a
rl
a
ment
und
der
R
a
t
erklärt
,
d
a
ss
sie
d
a
für
sorgen
werden
,
d
a
ss
Vorschläge
zur
A
ufhebung
von
Bestimmungen
in
Rechts
a
kten
,
die
eine
zeitliche
Befristung
der
Übertr
a
gung
der
Durchführungsbefugnisse
a
n
die
Kommission
vorsehen
,
so
r
a
sch
wie
möglich
a
ngenommen
werden
. [EU]
The
Europe
a
n
P
a
rli
a
ment
a
nd
the
Council
a
lso
decl
a
red
th
a
t
they
would
ensure
th
a
t
the
propos
a
ls
a
imed
a
t
repe
a
ling
the
provisions
in
the
instruments
th
a
t
provide
for
a
time
limit
on
the
deleg
a
tion
of
implementing
powers
to
the
Commission
a
re
a
dopted
a
s
r
a
pidly
a
s
possible
.
Ferner
h
a
ben
d
a
s
Europäische
P
a
rl
a
ment
und
der
R
a
t
erklärt
,
d
a
ss
sie
d
a
für
sorgen
werden
,
d
a
ss
Vorschläge
zur
A
ufhebung
von
Bestimmungen
in
Rechts
a
kten
,
die
eine
zeitliche
Begrenzung
der
Übertr
a
gung
der
Durchführungsbefugnisse
a
n
die
Kommission
vorsehen
,
so
r
a
sch
wie
möglich
a
ngenommen
werden
. [EU]
The
Europe
a
n
P
a
rli
a
ment
a
nd
the
Council
a
lso
decl
a
red
th
a
t
they
would
ensure
th
a
t
the
propos
a
ls
a
imed
a
t
repe
a
ling
the
provisions
in
the
instruments
th
a
t
provide
for
a
time
limit
on
the
deleg
a
tion
of
implementing
powers
to
the
Commission
a
re
a
dopted
a
s
r
a
pidly
a
s
possible
.
Ferner
h
a
ben
d
a
s
Europäische
P
a
rl
a
ment
und
der
R
a
t
erklärt
,
d
a
ss
sie
d
a
für
sorgen
werden
,
d
a
ss
Vorschläge
zur
A
ufhebung
von
Bestimmungen
in
Rechts
a
kten
,
die
eine
zeitliche
Begrenzung
der
Übertr
a
gung
der
Durchführungsbefugnisse
a
n
die
Kommission
vorsehen
,
so
r
a
sch
wie
möglich
a
ngenommen
werden
. [EU]
The
Europe
a
n
P
a
rli
a
ment
a
nd
the
Council
a
lso
decl
a
red
th
a
t
they
would
m
a
ke
sure
th
a
t
the
propos
a
ls
a
imed
a
t
repe
a
ling
the
provisions
in
the
instruments
th
a
t
provide
for
a
time
limit
on
the
deleg
a
tion
of
implementing
powers
to
the
Commission
a
re
a
dopted
a
s
r
a
pidly
a
s
possible
.
Ferner
h
a
ben
d
a
s
Europäische
P
a
rl
a
ment
und
der
R
a
t
erklärt
,
d
a
ss
sie
d
a
für
sorgen
werden
,
d
a
ss
Vorschläge
zur
A
ufhebung
von
Bestimmungen
in
Rechts
a
kten
,
die
eine
zeitliche
Begrenzung
der
Übertr
a
gung
der
Durchführungsbefugnisse
a
uf
die
Kommission
vorsehen
,
so
r
a
sch
wie
möglich
a
ngenommen
werden
. [EU]
The
Europe
a
n
P
a
rli
a
ment
a
nd
the
Council
a
lso
decl
a
red
th
a
t
they
would
ensure
th
a
t
the
propos
a
ls
a
imed
a
t
repe
a
ling
the
provisions
in
the
instruments
th
a
t
provide
for
a
time
limit
on
the
deleg
a
tion
of
implementing
powers
to
the
Commission
a
re
a
dopted
a
s
r
a
pidly
a
s
possible
.
Ferner
h
a
ben
d
a
s
Europäische
P
a
rl
a
ment
und
der
R
a
t
erklärt
,
d
a
ss
sie
d
a
für
sorgen
werden
,
d
a
ss
Vorschläge
zur
A
ufhebung
von
Bestimmungen
in
Rechts
a
kten
,
die
eine
zeitliche
Begrenzung
für
die
Übertr
a
gung
der
Durchführungsbefugnisse
a
n
die
Kommission
vorsehen
,
so
r
a
sch
wie
möglich
a
ngenommen
werden
. [EU]
The
Europe
a
n
P
a
rli
a
ment
a
nd
the
Council
a
lso
decl
a
red
th
a
t
they
would
m
a
ke
sure
th
a
t
the
propos
a
ls
a
imed
a
t
repe
a
ling
the
provisions
in
the
instruments
th
a
t
provide
for
a
time
limit
on
the
deleg
a
tion
of
implementing
powers
to
the
Commission
a
re
a
dopted
a
s
r
a
pidly
a
s
possible
.
Gemäß
A
rtikel
8
A
bs
a
tz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
können
die
Mitgliedst
a
a
ten
während
eines
Zeitr
a
ums
von
zwölf
J
a
hren
zul
a
ssen
,
d
a
ss
Pfl
a
nzenschutzmittel
in
den
Verkehr
gebr
a
cht
werden
,
die
bestimmte
Wirkstoffe
enth
a
lten
. [EU]
Directive
91/414/EEC
provides
in
A
rticle
8(2)
for
a
time
period
of
12
ye
a
rs
during
which
Member
St
a
tes
a
re
a
llowed
to
a
uthorise
the
pl
a
cing
on
the
m
a
rket
of
pl
a
nt
protection
products
cont
a
ining
cert
a
in
a
ctive
subst
a
nces
.
Hegt
eine
Kontrollbehörde
oder
Kontrollstelle
begründeten
Verd
a
cht
,
d
a
ss
ein
Unternehmer
be
a
bsichtigt
,
ein
Erzeugnis
mit
einem
Bezug
a
uf
die
ökologische/biologische
Produktion
,
d
a
s
nicht
den
Vorschriften
für
die
ökologische/biologische
Produktion
genügt
,
in
den
Verkehr
zu
bringen
,
so
k
a
nn
diese
Kontrollbehörde
oder
Kontrollstelle
verl
a
ngen
,
d
a
ss
der
Unternehmer
d
a
s
diesen
Bezug
tr
a
gende
Erzeugnis
für
einen
von
ihr
festzusetzenden
Zeitr
a
um
vorläufig
nicht
verm
a
rktet
. [EU]
Where
a
control
a
uthority
or
control
body
h
a
s
a
subst
a
nti
a
ted
suspicion
th
a
t
a
n
oper
a
tor
intends
to
pl
a
ce
on
the
m
a
rket
a
product
not
in
compli
a
nce
with
the
org
a
nic
production
rules
but
be
a
ring
a
reference
to
the
org
a
nic
production
method
,
this
control
a
uthority
or
control
body
c
a
n
require
th
a
t
the
oper
a
tor
m
a
y
provision
a
lly
not
m
a
rket
the
product
with
this
reference
for
a
time
period
to
be
set
by
th
a
t
control
a
uthority
or
control
body
.
Im
Interesse
der
Kl
a
rheit
des
Gemeinsch
a
ftsrechts
sollte
d
a
her
festgelegt
werden
,
n
a
ch
welchem
Zeitr
a
um
die
Tollwutimpfung
bzw
.
die
A
uffrischungsimpfung
gegen
Tollwut
a
ls
gültig
betr
a
chtet
werden
sollte
. [EU]
In
the
interests
of
cl
a
rity
of
Community
legisl
a
tion
,
it
is
a
ppropri
a
te
to
provide
for
a
time
period
a
fter
which
the
a
nti-r
a
bies
v
a
ccin
a
tion
or
rev
a
ccin
a
tion
(booster)
should
be
considered
a
s
v
a
lid
.
Im
Interesse
einer
effizienten
M
a
rktverw
a
ltung
sollte
ein
Zeitr
a
um
für
die
Einreichung
von
A
nträgen
a
uf
A
-Lizenzen
vorgesehen
werden
,
der
dem
Teilzeitr
a
um
,
für
den
die
A
nträge
eingereicht
werden
,
dicht
vor
a
usgeht
. [EU]
In
order
to
ensure
efficient
m
a
rket
m
a
n
a
gement
,
it
is
a
ppropri
a
te
to
provide
for
a
time
period
during
which
a
pplic
a
tions
for
'
A
'
licences
m
a
y
be
lodged
which
would
be
chronologic
a
lly
close
to
the
subperiod
for
which
the
a
pplic
a
tions
a
re
lodged
.
In
der
Richtlinie
2002/87/EG
ist
im
Hinblick
a
uf
die
der
Kommission
übertr
a
genen
Durchführungsbefugnisse
eine
zeitliche
Begrenzung
festgelegt
. [EU]
Directive
2002/87/EC
provides
for
a
time
restriction
concerning
the
implementing
powers
conferred
on
the
Commission
.
Innerh
a
lb
von
60
T
a
gen
n
a
ch
Eing
a
ng
der
In
for
m
a
tionen
des
Mitgliedst
a
a
ts
genehmigt
die
Kommission
n
a
ch
dem
in
A
rtikel
54
A
bs
a
tz
2
gen
a
nnten
Regelungsverf
a
hren
die
vorläufige
M
a
ßn
a
hme
für
einen
in
der
Entscheidung
gen
a
nnten
Zeitr
a
um
oder
for
dert
den
Mitgliedst
a
a
t
a
uf
,
die
vorläufige
M
a
ßn
a
hme
a
ufzuheben
. [EU]
Within
60
d
a
ys
of
receipt
of
the
in
for
m
a
tion
from
the
Member
St
a
te
,
the
Commission
sh
a
ll
in
a
ccord
a
nce
with
the
regul
a
tory
procedure
referred
to
in
A
rticle
54
(2)
either
a
uthorise
the
provision
a
l
me
a
sure
for
a
time
period
defined
in
the
decision
or
require
the
Member
St
a
te
to
revoke
the
provision
a
l
me
a
sure
.
sicherstellen
,
d
a
ss
die
Prüfergebnisse
a
ufgezeichnet
werden
und
die
Dokumente
n
a
ch
den
Prüfungen
zehn
J
a
hre
l
a
ng
verfügb
a
r
bleiben
[EU]
Ensure
th
a
t
the
test
results
a
re
recorded
a
nd
th
a
t
the
documents
rem
a
in
a
v
a
il
a
ble
for
a
time
period
of
10
ye
a
rs
a
fter
the
tests
sich
verpflichtet
,
sämtliche
die
Herstellung
(
einschließlich
des
Erwerbs
von
Rohstoffen
)
und
den
Verk
a
uf
der
W
a
ren
betreffenden
Bücher
zu
Kontrollzwecken
mindestens
drei
J
a
hre
l
a
ng
a
b
dem
D
a
tum
des
A
ntr
a
gs
a
ufzubew
a
hren
und
zu
a
kzeptieren
,
d
a
ss
zu
jeglichem
a
ngemessenem
Zeitpunkt
von
den
in
A
bs
a
tz
1
gen
a
nnten
Stellen
oder
von
den
Kommissionsdienststellen
Kontrollen
vorgenommen
werden
können
[EU]
undert
a
kes
to
keep
a
v
a
il
a
ble
for
control
purposes
for
a
time
period
of
a
t
le
a
st
three
ye
a
rs
from
the
d
a
te
of
a
pplic
a
tion
a
ll
a
ccounts
concerning
the
production
(including
the
purch
a
se
of
r
a
w
m
a
teri
a
ls
)
a
nd
the
s
a
le
of
the
goods
a
nd
to
a
ccept
th
a
t
controls
c
a
n
be
m
a
de
a
t
a
ny
re
a
son
a
ble
time
by
the
bodies
mentioned
in
p
a
r
a
gr
a
ph
1
or
by
the
Commission
services
"tr
a
ditionell":
die
n
a
chgewiesene
Verwendung
a
uf
dem
Gemeinsch
a
ftsm
a
rkt
während
eines
Zeitr
a
ums
,
in
dem
d
a
s
Wissen
zwischen
Gener
a
tionen
weitergegeben
wird
;
dieser
Zeitr
a
um
sollte
der
einer
menschlichen
Gener
a
tion
a
llgemein
zugeschriebenen
Zeitsp
a
nne
entsprechen
,
a
lso
mindestens
25
J
a
hren
. [EU]
'tr
a
dition
a
l'
me
a
ns
proven
us
a
ge
on
the
Community
m
a
rket
for
a
time
period
showing
tr
a
nsmission
between
gener
a
tions
;
this
time
period
should
be
the
one
gener
a
lly
a
scribed
to
one
hum
a
n
gener
a
tion
,
a
t
le
a
st
25
ye
a
rs
.
Unter
Berücksichtigung
der
derzeitigen
Situ
a
tion
ist
eine
zeitlich
begrenzte
A
bweichung
von
den
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
festgelegten
Hygienebestimmungen
a
ngemessen
,
um
Bulg
a
rien
die
Möglichkeit
zu
geben
,
seinen
Milchsektor
so
zu
ordnen
,
d
a
ss
die
Betriebe
die
Bestimmungen
einh
a
lten
. [EU]
T
a
king
into
a
ccount
the
current
situ
a
tion
,
it
is
a
ppropri
a
te
to
provide
for
a
time
-limited
derog
a
tion
from
the
hygiene
requirements
l
a
id
down
in
Regul
a
tion
(EC)
No
853/2004
with
a
view
to
permitting
Bulg
a
ri
a
to
bring
its
milk
sector
in
compli
a
nce
with
those
requirements
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "for a time":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners