DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

172 results for enjoys
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann. She enjoys pleasing others.

Er kann schalten und walten, wie er will. He enjoys carte blanche to do whatever he wants.

Er genießt volle diplomatische Immunität. He enjoys full diplomatic immunity.

Es macht ihm Spaß, neue Speisen zu kreieren. He enjoys creating new dishes.

Bei der Arbeit an starken Vorlagen, besonders solchen, die in ihrer Heimat fast schon monolithisches Ansehen genießen und zur Beschreibung eines ganzen Genres herangezogen werden, ist große Behutsamkeit bei gleichzeitiger Radikalität manchmal recht hilfreich. [G] In working on a powerful text, especially one that enjoys a nearly monumental reputation in its native country and which serves as the reference for a entire genre, great cautiousness coupled with radicality is often quite helpful.

Besuchern zeigt der Bauherr gerne seine Ziegelsteinsammlung ganz oben auf dem 4. Dachboden, wo man an den alten Balken noch die fast 500 Jahre alten Spuren schwedischer Kanonenkugeln aus dem Dreißigjährigen Krieg sieht. [G] The proud proprietor enjoys showing visitors his collection of bricks in the fourth of the house's many attics, where the ancient beams still display the marks of cannon shot blasted by the Swedish side in the Thirty Years War almost 500 years ago.

Die RuhrTriennale wurde 2002 von Gérard Mortier gegründet und ist auch unter dem jetzigen Leiter Jürgen Flimm als eines der größten Kultur-Festivals Europas äußerst populär. [G] Established by Gérard Mortier in 2002, today's RuhrTriennale, too, under the present managing director Jürgen Flimm is regarded as one of Europe's biggest cultural festivals and enjoys great popularity.

Doch obwohl man in Europa nicht mehr die Künstler aus den USA kopiert, genießen die Vereinigten Staaten als Ursprungsland noch immer das höchste Ansehen. [G] Even though people in Europe are no longer copying the American artists, the United States, as the graffiti pioneer, still enjoys the highest reputation.

Eine Sonderstellung unter den Ausbildungsstätten nimmt die renommierte Hochschule für Kunst und Design Burg Giebichenstein in Halle ein, die noch aus den geistigen Idealen des Deutschen Werkbundes gegründet wurde. [G] The celebrated College of Art and Design at Burg Giebichenstein in Halle, which when established still embodied the intellectual ideals of the German Werkbund, enjoys a special position among training-places.

Ein Unternehmer in der Türkei hat zwar mehr Chancen, aber auch mehr Risiken, hat Behrendt in den vergangenen sieben Jahren erfahren. [G] Behrend's experience over the past seven years has shown him that although an entrepreneur in Turkey enjoys more opportunities, at the same time he or she runs more risks, too.

Es kann auch kein Zweifel bestehen, dass die jüdische Gemeinschaft von der Frage der Einwanderung, der Baugenehmigungen und kulturellen Projekten bis zu Genehmigungen von Straßenfesten das besondere Wohl wollen der Behörden genießt. [G] As regards immigration, construction permits and cultural projects, not to mention permits for street parties, there is no doubt that the Jewish community enjoys a particular benevolence on the part of the authorities.

Faszination Automobil - Deutschland produziert rund fünf Millionen Autos und ist berühmt dafür. [G] The fascination of the car: Germany produces roughly five million cars, and enjoys a world-wide reputation for this.

Gleichfalls zum Positiven gewendet hat sich das Bild, welches die Komische Oper in Berlin abgibt. [G] Another thing that has taken a turn for the better is the image the Komische Oper enjoys in Berlin.

Obwohl er eine internationale Reputation ohne gleichen hat, steht die Mehrzahl seiner Gebäude, mit Ausnahme einer Großbank in Luxemburg, in Deutschland. [G] Although he enjoys an unequalled international reputation, most of his buildings, with the exception of a large bank in Luxembourg, have been built in Germany.

"Progressiv" nennt sich die neue Bewegung, zu der sich deutschlandweit etwa 2500 der rund 100.000 Juden bekennen. [G] The new movement, which enjoys the support of 2500 of the roughly 100,000 Jews throughout Germany, calls itself "Progressive".

Waltz, die sich von der erzählerischen mehr zur bildmächtigen Auseinandersetzung mit dem Körper gewandelt hat, feiert in Berlin wie international große Erfolge. [G] Waltz, who has moved from a narrative to a more powerfully imageable confrontation with the body, enjoys both local and international success.

Während der Abbau von Wirtschaftsgrenzen in Politik und den Unternehmen breite Unterstützung erfährt, ist der Aufbau gemeinsamer sozialer Standards mehrheitlich unerwünscht geblieben. [G] While the dismantling of barriers to cross-border trade enjoys broad support from politicians and companies, the development of common minimum standards for social protection remains unwanted by the majority.

Zwar genießt deutsches Design weltweit einen exzellenten Ruf, aber es sind eher die Kräfte im Verborgenen, die diesen Ruf verantworten: Deutsches Design funktioniert, ist technisch ausgereift und von hoher ästhetischer Qualität. [G] Although German design enjoys world-wide an excellent reputation, it is rather unobtrusive elements that have brought this about: German design works, is technically mature and of high aesthetic quality.

Åland ist eine Inselgruppe zwischen dem Festland von Finnland und Schweden, hat 28000 Einwohner und ist eine Provinz Finnlands, die über eine weitreichende Selbstverwaltung verfügt. [EU] Åland is a province of Finland but enjoys a high degree of autonomy.

Als eigenständiges öffentliches Unternehmen mit dem Status einer öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft genießt die SNCB gegenüber dem belgischen Staat Verwaltungsautonomie. [EU] The SNCB, being an autonomous public undertaking, which has the status of a public limited company in law, enjoys management independence in relation to Belgium.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners