A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
172 results for enjoys
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Es
macht
sie
glücklich
,
wenn
sie
anderen
eine
Freude
machen
kann
.
She
enjoys
pleasing
others
.
Er
kann
schalten
und
walten
,
wie
er
will
.
He
enjoys
carte
blanche
to
do
whatever
he
wants
.
Er
genießt
volle
diplomatische
Immunität
.
He
enjoys
full
diplomatic
immunity
.
Es
macht
ihm
Spaß
,
neue
Speisen
zu
kreieren
.
He
enjoys
creating
new
dishes
.
Bei
der
Arbeit
an
starken
Vorlagen
,
besonders
solchen
,
die
in
ihrer
Heimat
fast
schon
monolithisches
Ansehen
genießen
und
zur
Beschreibung
eines
ganzen
Genres
herangezogen
werden
,
ist
große
Behutsamkeit
bei
gleichzeitiger
Radikalität
manchmal
recht
hilfreich
. [G]
In
working
on
a
powerful
text
,
especially
one
that
enjoys
a
nearly
monumental
reputation
in
its
native
country
and
which
serves
as
the
reference
for
a
entire
genre
,
great
cautiousness
coupled
with
radicality
is
often
quite
helpful
.
Besuchern
zeigt
der
Bauherr
gerne
seine
Ziegelsteinsammlung
ganz
oben
auf
dem
4.
Dachboden
,
wo
man
an
den
alten
Balken
noch
die
fast
500
Jahre
alten
Spuren
schwedischer
Kanonenkugeln
aus
dem
Dreißigjährigen
Krieg
sieht
. [G]
The
proud
proprietor
enjoys
showing
visitors
his
collection
of
bricks
in
the
fourth
of
the
house's
many
attics
,
where
the
ancient
beams
still
display
the
marks
of
cannon
shot
blasted
by
the
Swedish
side
in
the
Thirty
Years
War
almost
500
years
ago
.
Die
RuhrTriennale
wurde
2002
von
Gérard
Mortier
gegründet
und
ist
auch
unter
dem
jetzigen
Leiter
Jürgen
Flimm
als
eines
der
größten
Kultur-Festivals
Europas
äußerst
populär
. [G]
Established
by
Gérard
Mortier
in
2002
,
today's
RuhrTriennale
,
too
,
under
the
present
managing
director
Jürgen
Flimm
is
regarded
as
one
of
Europe's
biggest
cultural
festivals
and
enjoys
great
popularity
.
Doch
obwohl
man
in
Europa
nicht
mehr
die
Künstler
aus
den
USA
kopiert
,
genießen
die
Vereinigten
Staaten
als
Ursprungsland
noch
immer
das
höchste
Ansehen
. [G]
Even
though
people
in
Europe
are
no
longer
copying
the
American
artists
,
the
United
States
,
as
the
graffiti
pioneer
,
still
enjoys
the
highest
reputation
.
Eine
Sonderstellung
unter
den
Ausbildungsstätten
nimmt
die
renommierte
Hochschule
für
Kunst
und
Design
Burg
Giebichenstein
in
Halle
ein
,
die
noch
aus
den
geistigen
Idealen
des
Deutschen
Werkbundes
gegründet
wurde
. [G]
The
celebrated
College
of
Art
and
Design
at
Burg
Giebichenstein
in
Halle
,
which
when
established
still
embodied
the
intellectual
ideals
of
the
German
Werkbund
,
enjoys
a
special
position
among
training-places
.
Ein
Unternehmer
in
der
Türkei
hat
zwar
mehr
Chancen
,
aber
auch
mehr
Risiken
,
hat
Behrendt
in
den
vergangenen
sieben
Jahren
erfahren
. [G]
Behrend's
experience
over
the
past
seven
years
has
shown
him
that
although
an
entrepreneur
in
Turkey
enjoys
more
opportunities
,
at
the
same
time
he
or
she
runs
more
risks
,
too
.
Es
kann
auch
kein
Zweifel
bestehen
,
dass
die
jüdische
Gemeinschaft
von
der
Frage
der
Einwanderung
,
der
Baugenehmigungen
und
kulturellen
Projekten
bis
zu
Genehmigungen
von
Straßenfesten
das
besondere
Wohl
wollen
der
Behörden
genießt
. [G]
As
regards
immigration
,
construction
permits
and
cultural
projects
,
not
to
mention
permits
for
street
parties
,
there
is
no
doubt
that
the
Jewish
community
enjoys
a
particular
benevolence
on
the
part
of
the
authorities
.
Faszination
Automobil
-
Deutschland
produziert
rund
fünf
Millionen
Autos
und
ist
berühmt
dafür
. [G]
The
fascination
of
the
car:
Germany
produces
roughly
five
million
cars
,
and
enjoys
a
world-wide
reputation
for
this
.
Gleichfalls
zum
Positiven
gewendet
hat
sich
das
Bild
,
welches
die
Komische
Oper
in
Berlin
abgibt
. [G]
Another
thing
that
has
taken
a
turn
for
the
better
is
the
image
the
Komische
Oper
enjoys
in
Berlin
.
Obwohl
er
eine
internationale
Reputation
ohne
gleichen
hat
,
steht
die
Mehrzahl
seiner
Gebäude
,
mit
Ausnahme
einer
Großbank
in
Luxemburg
,
in
Deutschland
. [G]
Although
he
enjoys
an
unequalled
international
reputation
,
most
of
his
buildings
,
with
the
exception
of
a
large
bank
in
Luxembourg
,
have
been
built
in
Germany
.
"Progressiv"
nennt
sich
die
neue
Bewegung
,
zu
der
sich
deutschlandweit
etwa
2500
der
rund
100
.000
Juden
bekennen
. [G]
The
new
movement
,
which
enjoys
the
support
of
2500
of
the
roughly
100
,000
Jews
throughout
Germany
,
calls
itself
"Progressive"
.
Waltz
,
die
sich
von
der
erzählerischen
mehr
zur
bildmächtigen
Auseinandersetzung
mit
dem
Körper
gewandelt
hat
,
feiert
in
Berlin
wie
international
große
Erfolge
. [G]
Waltz
,
who
has
moved
from
a
narrative
to
a
more
powerfully
imageable
confrontation
with
the
body
,
enjoys
both
local
and
international
success
.
Während
der
Abbau
von
Wirtschaftsgrenzen
in
Politik
und
den
Unternehmen
breite
Unterstützung
erfährt
,
ist
der
Aufbau
gemeinsamer
sozialer
Standards
mehrheitlich
unerwünscht
geblieben
. [G]
While
the
dismantling
of
barriers
to
cross-border
trade
enjoys
broad
support
from
politicians
and
companies
,
the
development
of
common
minimum
standards
for
social
protection
remains
unwanted
by
the
majority
.
Zwar
genießt
deutsches
Design
weltweit
einen
exzellenten
Ruf
,
aber
es
sind
eher
die
Kräfte
im
Verborgenen
,
die
diesen
Ruf
verantworten:
Deutsches
Design
funktioniert
,
ist
technisch
ausgereift
und
von
hoher
ästhetischer
Qualität
. [G]
Although
German
design
enjoys
world-wide
an
excellent
reputation
,
it
is
rather
unobtrusive
elements
that
have
brought
this
about:
German
design
works
,
is
technically
mature
and
of
high
aesthetic
quality
.
Åland
ist
eine
Inselgruppe
zwischen
dem
Festland
von
Finnland
und
Schweden
,
hat
28000
Einwohner
und
ist
eine
Provinz
Finnlands
,
die
über
eine
weitreichende
Selbstverwaltung
verfügt
. [EU]
Åland
is
a
province
of
Finland
but
enjoys
a
high
degree
of
autonomy
.
Als
eigenständiges
öffentliches
Unternehmen
mit
dem
Status
einer
öffentlich-rechtlichen
Aktiengesellschaft
genießt
die
SNCB
gegenüber
dem
belgischen
Staat
Verwaltungsautonomie
. [EU]
The
SNCB
,
being
an
autonomous
public
undertaking
,
which
has
the
status
of
a
public
limited
company
in
law
,
enjoys
management
independence
in
relation
to
Belgium
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "enjoys":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners