A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
88 results for einstweilige
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Allerdings
sollten
einstweilige
Maßnahmen
,
einschließlich
Sicherungsmaßnahmen
,
die
angeordnet
wurden
,
ohne
dass
der
Beklagte
vorgeladen
wurde
,
nicht
gemäß
dieser
Verordnung
anerkannt
und
vollstreckt
werden
,
es
sei
denn
,
die
die
Maßnahme
enthaltende
Entscheidung
ist
dem
Beklagten
vor
der
Vollstreckung
zugestellt
worden
. [EU]
However
,
provisional
,
including
protective
,
measures
which
were
ordered
by
such
a
court
without
the
defendant
being
summoned
to
appear
should
not
be
recognised
and
enforced
under
this
Regulation
unless
the
judgment
containing
the
measure
is
served
on
the
defendant
prior
to
enforcement
.
Am
24
.
September
2010
weitete
die
Kommission
das
förmliche
Prüfverfahren
neuerlich
aus
und
erteilte
eine
einstweilige
Genehmigung
für
die
Entlastungsmaßnahme
,
die
Liquiditätsgarantie
von
20
Mrd
.
EUR
und
die
Settlement-Garantie
von
bis
zu
20
Mrd
.
EUR
.
Dieser
Beschluss
wurde
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
mit
einer
Aufforderung
zur
Stellungnahme
veröffentlicht
. [EU]
On
24
September
2010
the
Commission
again
extended
the
formal
investigation
procedure
and
temporarily
authorised
the
impaired
asset
measure
,
the
liquidity
guarantee
of
EUR
20
billion
and
the
settlement
guarantee
of
up
to
EUR
20
billion
.
That
decision
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[12],
calling
on
interested
parties
to
submit
comments
.
Anträge
auf
Aussetzung
des
Vollzugs
oder
der
Zwangsvollstreckung
und
auf
sonstige
einstweilige
Anordnungen
[EU]
Applications
for
suspension
of
operation
or
enforcement
and
other
interim
measures
Anträge
auf
Aussetzung
oder
einstweilige
Anordnungen
[EU]
Application
for
suspension
or
for
interim
measures
Anträge
auf
einstweilige
Anordnung
,
Anträge
auf
Berichtigung
oder
Auslegung
von
Urteilen
oder
Beschlüssen
,
Wiederaufnahme-
oder
Drittwiderspruchsanträge
,
Kostenfestsetzungsanträge
und
Anträge
auf
Prozesskostenhilfe
in
Bezug
auf
anhängige
Klagen
erhalten
die
gleiche
Nummer
wie
die
Hauptsache
,
mit
einem
nachgestellten
Hinweis
darauf
,
dass
es
sich
um
getrennte
besondere
Verfahren
handelt
. [EU]
Applications
for
interim
measures
,
applications
for
rectification
or
interpretation
of
judgments
or
orders
,
applications
for
revision
or
initiating
third-party
proceedings
,
applications
for
the
taxation
of
costs
and
applications
for
legal
aid
relating
to
pending
cases
shall
be
given
the
same
serial
number
as
the
principal
action
,
followed
by
a
reference
to
indicate
that
the
proceedings
concerned
are
special
forms
of
procedure
.
Anträge
auf
einstweilige
Anordnung
[EU]
Application
for
interim
measures
Anträge
auf
einstweilige
Anordnung
,
Streithilfeanträge
,
Anträge
auf
Berichtigung
oder
Auslegung
von
Urteilen
oder
Beschlüssen
,
Wiederaufnahme-
oder
Drittwiderspruchsanträge
,
Kostenfestsetzungsanträge
und
Anträge
auf
Prozesskostenhilfe
in
Bezug
auf
anhängige
Klagen
erhalten
die
gleiche
Nummer
wie
die
Hauptsache
,
mit
einem
nachgestellten
Hinweis
darauf
,
dass
es
sich
um
getrennte
besondere
Verfahren
handelt
. [EU]
Applications
for
interim
measures
,
applications
to
intervene
,
applications
for
rectification
or
interpretation
of
judgments
or
orders
,
applications
for
revision
or
initiating
third
party
proceedings
,
applications
for
the
taxation
of
costs
and
applications
for
legal
aid
relating
to
pending
cases
shall
be
given
the
same
serial
number
as
the
principal
action
,
followed
by
a
reference
to
indicate
that
the
proceedings
concerned
are
special
forms
of
procedure
.
"Anträge
auf
einstweilige
Anordnung
,
Streithilfeanträge
,
Anträge
auf
Berichtigung
oder
Auslegung
von
Urteilen
,
Wiederaufnahmeanträge
,
Einsprüche
oder
Drittwidersprüche
,
Kostenfestsetzungsanträge
und
Anträge
auf
Prozesskostenhilfe
in
Bezug
auf
anhängige
Klagen
erhalten
die
gleiche
Nummer
wie
die
Hauptsache
,
mit
einem
nachgestellten
Hinweis
darauf
,
dass
es
sich
um
getrennte
besondere
Verfahren
handelt
. [EU]
'Applications
for
interim
measures
,
applications
to
intervene
,
applications
for
rectification
or
interpretation
of
judgments
,
applications
for
revision
,
applications
to
set
aside
judgments
by
default
or
initiating
third-party
proceedings
,
applications
for
the
taxation
of
costs
and
applications
for
legal
aid
relating
to
pending
cases
shall
be
given
the
same
serial
number
as
the
principal
action
,
followed
by
a
reference
to
indicate
that
the
proceedings
concerned
are
separate
special
forms
of
procedure
.
Anträge
auf
einstweilige
Anordnung
,
Streithilfeanträge
,
Anträge
auf
Berichtigung
oder
Auslegung
von
Urteilen
,
Wiederaufnahme-
oder
Drittwiderspruchsanträge
,
Kostenfestsetzungsanträge
und
Anträge
auf
Prozesskostenhilfe
in
Bezug
auf
anhängige
Klagen
erhalten
die
gleiche
Nummer
wie
die
Hauptsache
,
mit
einem
nachgestellten
Hinweis
darauf
,
dass
es
sich
um
getrennte
besondere
Verfahren
handelt
. [EU]
Applications
for
interim
measures
,
applications
to
intervene
,
applications
for
rectification
or
interpretation
of
judgments
,
applications
for
revision
or
initiating
third-party
proceedings
,
applications
for
the
taxation
of
costs
and
applications
for
legal
aid
relating
to
pending
cases
shall
be
given
the
same
serial
number
as
the
principal
action
,
followed
by
a
reference
to
indicate
that
the
proceedings
concerned
are
special
forms
of
procedure
.
Anträge
auf
sonstige
einstweilige
Anordnungen
im
Sinne
der
Artikel
243
EG-Vertrag
und
158
EAG-Vertrag
sind
nur
zulässig
,
wenn
sie
von
einer
Partei
eines
beim
Gericht
anhängigen
Rechtsstreits
gestellt
werden
und
sich
auf
diesen
beziehen
. [EU]
An
application
for
the
adoption
of
any
other
interim
measure
referred
to
in
Article
243
of
the
EC
Treaty
and
Article
158
of
the
EAEC
Treaty
shall
be
admissible
only
if
it
is
made
by
a
party
to
a
case
before
the
Tribunal
and
relates
to
that
case
.
Anträge
auf
sonstige
einstweilige
Anordnungen
im
Sinne
des
Artikels
279
AEUV
sind
nur
zulässig
,
wenn
sie
von
einer
Partei
eines
beim
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreits
gestellt
werden
und
sich
auf
diesen
beziehen
. [EU]
An
application
for
the
adoption
of
one
of
the
other
interim
measures
referred
to
in
Article
279
TFEU
shall
be
admissible
only
if
it
is
made
by
a
party
to
a
case
before
the
Court
and
relates
to
that
case
.
Artikel
160
Anträge
auf
Aussetzung
oder
einstweilige
Anordnungen
[EU]
Article
160
Application
for
suspension
or
for
interim
measures
Artikel
162
Beschluss
über
die
Aussetzung
der
Vollziehung
oder
über
einstweilige
Anordnungen
[EU]
Article
162
Order
for
suspension
of
operation
or
for
interim
measures
AUSSETZUNG
DES
VOLLZUGS
ODER
DER
ZWANGSVOLLSTRECKUNG
UND
SONSTIGE
EINSTWEILIGE
ANORDNUNGEN
[EU]
SUSPENSION
OF
OPERATION
OR
ENFORCEMENT
AND
OTHER
INTERIM
MEASURES
Bei
der
Stellung
von
Anträgen
auf
Aussetzung
des
Vollzugs
des
angefochtenen
Rechtsakts
oder
auf
sonstige
einstweilige
Anordnungen
ist
Art
.
102
der
Verfahrensordnung
zu
beachten
. [EU]
An
application
to
suspend
the
operation
of
the
contested
measure
and
for
other
interim
measures
must
be
made
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
102
of
the
Rules
of
Procedure
.
Bei
der
Stellung
von
Anträgen
auf
Aussetzung
des
Vollzugs
des
angefochtenen
Rechtsakts
oder
auf
sonstige
einstweilige
Anordnungen
ist
Art
.
102
der
Verfahrensordnung
zu
beachten
. [EU]
An
application
to
suspend
the
operation
of
the
contested
measure
and
other
interim
measures
must
be
made
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
102
of
the
Rules
of
Procedure
.
Beschluss
über
die
Aussetzung
der
Vollziehung
oder
über
einstweilige
Anordnungen
[EU]
Order
for
suspension
of
operation
or
for
interim
measures
Bis
zum
Abschluss
eines
Beschwerdeverfahrens
bleibt
die
Entscheidung
der
nationalen
Regulierungsbehörde
wirksam
,
sofern
nicht
nach
Maßgabe
des
nationalen
Rechts
einstweilige
Maßnahmen
erlassen
werden
." [EU]
Pending
the
outcome
of
the
appeal
,
the
decision
of
the
national
regulatory
authority
shall
stand
,
unless
interim
measures
are
granted
in
accordance
with
national
law
.';
bis
zum
Vorliegen
der
Ergebnisse
der
Sicherheitsüberprüfung
nach
Absatz
2
auch
eine
einstweilige
Ermächtigung
für
den
Zugriff
auf
Verschlusssachen
für
höchstens
sechs
Monate
erteilen
,
wenn
dies
im
Interesse
von
Europol
liegt
und
nachdem
Europol
die
zuständigen
nationalen
Behörden
hiervon
im
Voraus
unterrichtet
hat
und
diese
binnen
drei
Monaten
nicht
dazu
Stellung
genommen
haben
;
der
Sicherheitskoordinator
unterrichtet
die
betreffenden
zuständigen
nationalen
Behörden
von
der
Gewährung
einer
solchen
einstweilige
n
Genehmigung
. [EU]
grant
temporary
authorisation
to
access
classified
information
for
a
period
not
exceeding
six
months
,
pending
the
outcome
of
the
security
clearance
referred
to
in
paragraph
2,
if
it
is
in
the
interest
of
Europol
,
and
after
giving
the
national
competent
authorities
notification
and
provided
there
is
no
reaction
from
them
within
three
months
;
the
Security
Coordinator
shall
inform
the
national
competent
authorities
concerned
of
the
granting
of
such
temporary
authorisation
.
Da
einzelstaatliche
Gerichte
rasch
gegen
rechtswidrige
Beihilfen
vorgehen
können
,
nah
am
Geschehen
sind
und
eine
Vielzahl
unterschiedlicher
Maßnahmen
ergreifen
können
,
sind
sie
sehr
gut
in
der
Lage
,
einstweilige
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
wenn
die
Auszahlung
rechtswidriger
Beihilfen
bereits
erfolgt
ist
oder
bevorsteht
. [EU]
Because
of
their
ability
to
act
swiftly
against
unlawful
aid
,
their
proximity
and
the
variety
of
measures
available
to
them
,
national
courts
are
very
well
placed
to
take
interim
measures
where
unlawful
aid
has
already
been
paid
or
is
about
to
be
paid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einstweilige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners