DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bonn
Search for:
Mini search box
 

147 results for bonn
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Deutschland habe sich dagegen bislang nur als Aufnahmeland verstanden, ohne eigene Interessen zu verfolgen, so Tilman Mayer, Professor am Seminar für politische Wissenschaft der Universität Bonn. [G] Germany, however, has only regarded itself as a reception country, without pursuing its own interests, according to Tilman Mayer, professor of political science at Bonn University.

Die Aufarbeitung dieser spezifisch deutschen Problematik gewann zunehmend eine zentrale Bedeutung für die politisch-kulturelle Selbstdefinition der so genannten "Berliner Republik" (ein Begriff, der seit dem Umzug von Parlament und Regierung von Bonn nach Berlin 1999 verwendet wird). [G] Coming to terms with this specific German issue became highly significant for the way in which the so-called Berlin Republic (a term that has been used since the relocation of the parliament and government from Bonn to Berlin in 1999) defines itself politically and culturally.

Die Auseinandersetzung mit allen Weltreligionen ist Aufgabe des neu gegründeten "Zentrums für Religion und Gesellschaft (ZERG)" an der Universität Bonn. [G] The newly founded Zentrum für Religion und Gesellschaft (ZERG) at the University of Bonn does research into all the so-called "world religions".

Die ausgewählten über 200 Werke füllen dort die gesamte Ausstellungshalle und das halbe Kunstmuseum, das in unmittelbarer Nachbarschaft liegt. [G] The more than 200 selected works fill the entire exhibition hall in Bonn as well as half of the Museum of Modern Art, which is in direct proximity to it.

"Die Dachgrün-Richtlinie der FLL ist in englischer, niederländischer und ungarischer Sprache veröffentlicht, viele Anfragen aus den USA kommen regelmäßig," berichtet Jürgen Rohrbach Geschäftsführer der Forschungsgesellschaft Landschaftsentwicklung Landschaftsbau e.V. (FLL), Bonn. [G] "The FLL's green roof guidelines have been published in English, Dutch and Hungarian. We also get a lot of inquiries from the US," explains Jürgen Rohrbach, managing director of the Landscape Research, Development and Construction Society (FLL) in Bonn.

Die Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) sowie Vertreter renommierter naturhistorischer Museen und Sammlungen in Berlin, Bonn, Dresden, Frankfurt, München und Stuttgart stehen für die Seriosität von BIOPAT. [G] The Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) as well as representatives of renowned natural history museums and collections in Berlin, Bonn, Dresden, Frankfurt, Munich and Stuttgart vouch for the seriousness of BIOPAT.

Die größte unter ihnen ist die griechisch-orthodoxe Kirche mit mehr als 300 000 Mitgliedern, deren Hautspitz in Bonn ist und die von Metropolit Augoustinos geleitet wird. [G] The largest of the groups is the Greek Orthodox Church, which counts more than 300,000 members, has its headquarters in Bonn and is led by Metropolitan Augoustinos.

Die Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland in Bonn zeigte vom Frühjahr bis Herbst 2000 "Synagogen in Deutschland - eine virtuelle Rekonstruktion". [G] From spring to autumn 2000 the Kunst- und Austellungshalle der Bundesrepublik Deutschland [Art and Exhibition Centre of the Federal Republic of Germany] in Bonn presented "Synagogues in Germany - a Virtual Reconstruction".

Diese Initiative soll im Juni auf der "renewables 2004" in Bonn Teil des zu beschließenden Aktionsprogramms werden. [G] This initiative is to become part of the Action Programme to be adopted at "renewables 2004" in Bonn in June 2004.

Diesem Themenkomplex widmete sich die Ausstellung Flucht, Vertreibung, Integration, die bis zum 17. April im Haus der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland in Bonn zu sehen war. [G] These issues are explored in the exhibition Flight - Expulsion - Integration, which could be seen at the Museum of Contemporary History of the Federal Republic of Germany in Bonn until 17 April 2006.

Die Wahl war wohl auch wegen der eher bescheidenen Größe und geringen geschichtlichen Bedeutung auf Bonn gefallen, mit dem man die Idee eines Provisoriums verband. [G] The choice for Bonn was probably due to its modest size and slight historical significance that was associated with a provisional arrangement.

Doch Johann Kresnik will weitermachen - ab Herbst 2003 in Bonn. [G] However, Johann Kresnik wants to carry on and will be moving to Bonn in autumn 2003.

Eine Bonnerin nahm die Steinsetzung zum Anlass, die Eigentumsgeschichte ihres Hauses zu recherchieren. [G] The installation of a Stolperstein prompted one Bonn woman to research who had owned her house in the past.

Ein Jahr später, am 3. November 1949, bestimmte der Deutsche Bundestag Bonn sogar zum Regierungssitz und zugleich zur vorläufigen Hauptstadt der Bundesrepublik. [G] One year later, on 3 November 1949, the German Bundestag named Bonn as the seat of government and, at the same time, the provisional capital of the Federal Republic.

Ein paar Jahre zuvor hatte Johannes Wasmuth damit begonnen, in Bonn ein ambitioniertes Kulturprogramm aufzubauen und suchte ein Haus für seine Pläne. [G] A few years previous Wasmuth had begun setting up an ambitious arts programme in Bonn and now he was hunting for a home for his brainchild.

Er war Professor in Münster, Bonn, Tübingen und Regensburg, er war Erzbischof von München, Präfekt der Glaubenskongregation, und nun ist er Papst für mehr als eine Milliarde Katholiken; er ist der bekannteste Deutsche der Welt. [G] He was a professor in Münster, Bonn, Tübingen and Regensburg. He was archbishop of Munich, prefect of the Congregation for the Doctrine of the Faith and now he is Pope for more than a billion Catholics; he is the world's best-known German.

Es folgt München mit zwei Opernhäusern und vier Symphonieorchestern, danach Hamburg, Köln, Düsseldorf, Frankfurt, Stuttgart, Dresden und Leipzig.Charakteristisch für den Charme der deutschen Musikkultur sind auch die kleineren weit verstreuten Kulturstädte, wie Freiburg, Ulm oder Halle, Münster, Bonn oder Bamberg, Darmstadt oder Potsdam. [G] Then come Munich with two opera houses and four symphony orchestras, Hamburg, Cologne, Düsseldorf, Frankfurt, Stuttgart, Dresden, and Leipzig.The charm of German musical life also owes very much to smaller and widely scattered centres of culture such as Freiburg, Ulm, Halle, Münster, Bonn, Bamberg, Darmstadt, and Potsdam.

Hans-Dieter Nägelke zeigt die Entwicklung der Repräsentanzen in Berlin von 1871 bis 1945 auf, Angelika Schyma dokumentiert die Botschaftsarchitektur in Bonn bis zum Fall der Mauer. [G] Hans-Dieter Nägelke explains the development of the representations in Berlin from 1871 to 1945. Angelika Schyma documents embassy architecture in Bonn up until the fall of the Berlin Wall.

Immerhin bieten die meisten deutschen Hochschulen Sport als Studienfach an, das Bundesinstitut für Sportwissenschaften in Bonn koordiniert die wissenschaftliche Arbeit und die Forschungs- und Entwicklungsstelle für Sportgeräte (FES) in Berlin tüftelt Neuerungen an Sportgeräten aus, damit deutsche Olympioniken auch bei künftigen Olympischen Spielen erfolgreich sind. [G] Sport is a subject that can be studied at most German universities. The Federal Institute for Sport Science in Bonn coordinates academic work, and the Research and Development Institute for Sports Equipment (FES) in Berlin develops innovations on sports equipment with a view to ensuring that German Olympic athletes continue to be successful at future events.

Im Rahmen seines Umzuges von Bonn nach Berlin hat das Parlament der Bundesrepublik Deutschland Künstlern Gelegenheit gegeben, architekturbezogene Konzepte für die künstlerische Ausgestaltung des Reichstagsgebäudes sowie der angrenzenden Parlamentsbauten zu erarbeiten. [G] After its move from Bonn to Berlin, the German Bundestag invited artists to propose site-specific projects to be mounted in the Reichstag building and adjacent parliament buildings.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners