A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
399 results for auf Zeit
Search single words:
auf
·
Zeit
Tip:
Conversion of units
German
English
Auch
verfolgte
oder
in
sozialer
Not
befindliche
Künstler
und
Schriftsteller
können
auf
Zeit
Auf
nahme
finden
[G]
Temporary
accommodation
may
also
be
given
to
artists
and
writers
who
are
victims
of
persecution
or
in
difficulties
Den
Hinterhof
,
in
dem
sich
bald
dar
auf
,
als
aus
den
Arbeitssklaven
auf
Zeit
Einwandererfamilien
wurden
(
die
man
so
nicht
nannte
),
eine
neue
Art
von
Leben
zeigte
. [G]
The
backyard
in
which
a
new
type
of
living
would
soon
become
apparent
,
as
the
slaves
gradually
became
immigrant
families
(who
were
not
called
this
).
Sinnlicher
Höhepunkt
eines
IBA-Besuchs
sind
die
von
hier
ausgehenden
Expeditionen
durch
eine
Phantomlandschaft
auf
Zeit
:
Schon
2010
werden
die
Wellen
des
künftigen
Ilse-Sees
bis
an
die
Terrassen
reichen
. [G]
The
highpoint
for
the
senses
on
a
visit
to
the
International
Architecture
Exhibition
are
the
expeditions
that
set
out
from
the
visitor
centre
through
a
temporary
phantom
landscape:
by
2010
,
the
waves
of
the
new
lake
,
the
Ilse-See
,
will
be
lapping
against
the
Terraces
.
(1)
Artikel
1
Absatz
1
gilt
mutatis
mutandis
für
die
Einstellung
kroatischer
Staatsangehöriger
als
Bedienstete
auf
Zeit
. [EU]
Article
1(1)
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
recruitment
of
Croatian
nationals
as
temporary
staff
.
580
,83
EUR
für
einen
Bediensteten
auf
Zeit
,
der
keinen
Anspruch
auf
die
Haushaltszulage
hat
. [EU]
EUR
580
,83
for
a
member
of
temporary
staff
who
is
not
entitled
to
the
household
allowance
.
976
,85
EUR
für
einen
Bediensteten
auf
Zeit
,
der
Anspruch
auf
die
Haushaltszulage
hat
,
und
[EU]
EUR
976
,85
for
a
member
of
temporary
staff
who
is
entitled
to
the
household
allowance
;
and
Ab
der
Besoldungsgruppe
4
kann
die
Beurteilung
für
Bedienstete
auf
Zeit
in
der
Funktionsgruppe
AST
auch
eine
auf
den
Leistungen
beruhende
Bewertung
der
Befähigung
des
betreffenden
Bediensteten
auf
Zeit
enthalten
,
eine
Funktion
in
der
Funktionsgruppe
AD
wahrzunehmen
. [EU]
As
of
grade
4,
for
members
of
temporary
staff
in
function
group
AST
,
the
report
may
also
contain
an
opinion
as
to
whether
,
on
the
basis
of
performance
,
he
has
the
potential
to
carry
out
an
administrator's
function
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Bediensteten
auf
Zeit
oder
ehemalige
Bediensteten
auf
Zeit
,
die
in
Sachen
eines
Bediensteten
auf
Zeit
oder
ehemaligen
Bediensteten
auf
Zeit
vor
dem
Beschwerdeausschuss
oder
vor
dem
Disziplinarrat
als
Zeuge
aussagen
. [EU]
The
provisions
of
the
first
subparagraph
shall
not
apply
to
a
member
of
temporary
staff
or
former
member
of
temporary
staff
giving
evidence
before
the
Appeal
Board
or
before
the
Disciplinary
Board
on
a
matter
concerning
a
member
of
temporary
staff
or
former
member
of
temporary
staff
.
Alle
auf
der
Grundlage
von
alten
Verträgen
Beschäftigten
erhalten
die
Möglichkeit
,
sich
um
einen
Vertrag
als
Bedienstete
auf
Zeit
nach
Artikel
2a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
wie
sie
in
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
niedergelegt
sind
,
in
den
im
Stellenplan
auf
geführten
Besoldungsgruppen
zu
bewerben
. [EU]
All
members
of
staff
under
prior
contracts
shall
be
offered
the
possibility
to
apply
for
temporary
agents'
contracts
under
Article
2(a)
of
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Communities
laid
down
in
Regulation
(EEC,
Euratom
,
ECSC
)
No
259/68
at
the
various
grades
as
set
out
in
the
establishment
plan
.
Alle
gemäß
Absatz
1
vertraglich
verpflichteten
Personalmitglieder
erhalten
die
Möglichkeit
,
in
den
verschiedenen
Besoldungsgruppen
des
Stellenplans
Verträge
als
Bedienstete
auf
Zeit
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
oder
Verträge
als
Vertragsbedienstete
nach
Artikel
3a
der
Beschäftigungsbedingungen
zu
schließen
. [EU]
All
members
of
staff
under
contracts
as
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
offered
the
possibility
of
concluding
temporary
agent
contracts
under
Article
2(a)
of
the
Conditions
of
employment
at
the
various
grades
as
set
out
in
the
establishment
plan
or
contract
agent
contracts
under
Article
3a
of
the
Conditions
of
employment
.
Alle
Rechte
an
Arbeiten
,
die
von
dem
Bediensteten
auf
Zeit
in
Ausübung
seines
Amtes
ausgeführt
werden
,
stehen
der
Agentur
zu
,
sofern
diese
Arbeiten
mit
der
Tätigkeit
der
Agentur
in
Zusammenhang
stehen
. [EU]
All
rights
in
any
writings
or
other
work
done
by
any
member
of
temporary
staff
in
the
performance
of
his
duties
shall
be
the
property
of
the
Agency
to
whose
activities
such
writings
or
work
relate
.
Alle
Schriftstücke
sind
in
ein
Verzeichnis
auf
zunehmen
,
fortl
auf
end
zu
nummerieren
und
lückenlos
einzuordnen
;
die
Agentur
darf
Schriftstücke
nach
Buchstabe
a)
dem
Bediensteten
auf
Zeit
nur
dann
entgegenhalten
oder
gegen
ihn
verwerten
,
wenn
sie
ihm
vor
Auf
nahme
in
die
Personalakte
mitgeteilt
worden
sind
. [EU]
Documents
shall
be
registered
,
numbered
and
filed
in
serial
order
;
the
documents
referred
to
in
subparagraph
(a)
may
not
be
used
or
cited
by
the
Agency
against
a
member
of
temporary
staff
unless
they
were
communicated
to
him
before
they
were
filed
.
Alle
Verfügungen
betreffend
die
Einstellung
,
die
Ernennung
,
die
Beförderung
,
die
Versetzung
,
die
Festlegung
der
dienstlichen
Stellung
und
das
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
eines
Bediensteten
auf
Zeit
werden
in
der
Agentur
bekannt
gemacht
. [EU]
Any
decision
adversely
affecting
a
member
of
temporary
staff
shall
state
the
grounds
on
which
it
is
based
.
Specific
decisions
regarding
appointment
,
establishment
,
promotion
,
transfer
,
determination
of
administrative
status
and
termination
of
service
of
a
member
of
temporary
staff
shall
be
published
in
the
Agency
.
Als
Bediensteter
auf
Zeit
darf
nur
eingestellt
werden
,
wer
[EU]
A
member
of
the
temporary
staff
may
be
engaged
only
on
condition
that:
Am
Ende
des
Monats
,
in
dem
der
Bedienstete
auf
Zeit
das
fünfundsechzigste
Lebensjahr
vollendet
hat
. [EU]
At
the
end
of
the
month
in
which
the
member
of
temporary
staff
reaches
the
age
of
65
years
.
an
den
Ehegatten
und
an
die
Kinder
des
verstorbenen
Bediensteten
auf
Zeit
nach
dem
für
ihn
geltenden
Erbrecht
;
der
an
den
Ehegatten
zu
zahlende
Betrag
darf
jedoch
nicht
unter
25
v. H.
des
Kapitals
liegen
[EU]
to
the
deceased
member
of
temporary
staff's
spouse
and
children
in
accordance
with
the
law
of
succession
governing
the
member
of
temporary
staff's
estate
;
the
amount
payable
to
the
spouse
shall
not
,
however
,
be
less
than
25
%
of
the
lump
sum
andere
Verarbeitungsmethoden
für
tierische
Nebenprodukte
als
Drucksterilisation
,
insbesondere
was
die
bei
diesen
Verarbeitungsmethoden
anzuwendenden
Parameter
anbelangt
,
speziell
bezogen
auf
Zeit
,
Temperatur
,
Druck
und
Größe
der
Partikel
[EU]
processing
methods
for
animal
by-products
other
than
pressure
sterilisation
,
in
particular
as
regards
the
parameters
to
be
applied
for
those
processing
methods
,
in
particular
the
time
,
temperature
,
pressure
and
size
of
particles
Andernfalls
wird
von
einem
unbefugten
Fernbleiben
vom
Dienst
ausgegangen
,
es
sei
denn
,
die
Nichtversendung
des
ärztlichen
Attests
ist
auf
Gründe
zurückzuführen
,
die
dem
Bediensteten
auf
Zeit
nicht
angelastet
werden
können
. [EU]
Failing
this
,
and
unless
failure
to
send
the
certificate
is
due
to
reasons
beyond
his
control
,
the
member
of
temporary
staff's
absence
shall
be
considered
as
unauthorised
.
Angaben
zur
Zahl
der
Beamten
,
Bediensteten
auf
Zeit
und
Vertragsbediensteten
gemäß
dem
Statut
für
die
Jahre
n
–
; 1
und
n
sowie
eine
Schätzung
für
das
Jahr
n + 1 [EU]
Information
on
the
number
of
officials
,
temporary
and
contract
staff
as
defined
in
the
Staff
Regulations
for
the
years
n-1
and
n
as
well
as
an
estimate
for
the
year
n+1
Auch
wenn
ein
ehemaliger
Bediensteter
auf
Zeit
oder
Vertragsbediensteter
den
Anspruch
auf
Leistungen
nach
den
anwendbaren
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
verloren
hat
,
muss
er
weiterhin
die
Auf
lagen
erfüllen
und
sich
den
Kontrollen
unterziehen
,
die
für
Empfänger
dieser
Leistungen
vorgeschrieben
sind
,
um
seinen
Anspruch
auf
Arbeitslosengeld
nach
Artikel
28a
Absatz
2
Unterabsatz
3
und
Artikel
96
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
BBSB
auf
rechtzuerhalten
. [EU]
Even
if
he
has
forfeited
entitlement
to
national
benefits
under
the
relevant
national
legislation
,
the
former
member
of
the
temporary
or
contract
staff
shall
,
in
order
to
remain
entitled
to
the
allowance
provided
for
in
the
third
subparagraph
of
Article
28a
(2)
and
the
third
subparagraph
of
Article
96
(2)
CEOS
,
continue
to
be
subject
to
the
obligations
and
checks
laid
down
for
persons
in
receipt
of
benefit
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auf Zeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners