A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for according to whether
Search single words:
according
·
to
·
whether
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Artikel
4
trifft
eine
Unterscheidung
danach
,
ob
ein
Abbruch
der
wirtschaftlichen
Tätigkeit
der
"Sernam"
erfolgte
oder
nicht
. [EU]
Article
4
draws
a
distinction
according
to
whether
or
not
there
has
been
an
interruption
of
Sernam's
economic
activity
.
Auf
dieser
Grundlage
fasste
Deutschland
die
beiden
Instrumente
für
den
Zweck
der
Berechnung
der
Vergütung
in
der
Entgegnung
der
BdB-Stellungnahme
zusammen
,
gewichtete
jedoch
deren
Anteile
am
Gesamtpaket
der
Einbringung
nach
befristeter
und
unbefristeter
Einlage
. [EU]
On
this
basis
,
Germany
,
in
its
reply
to
the
BdB's
comments
,
combined
the
two
instruments
when
calculating
the
remuneration
but
weighted
their
shares
of
the
overall
contribution
according
to
whether
they
were
of
limited
or
unlimited
duration
.
Bei
den
Beihilfen
,
die
HUNOSA
gewährt
wurden
oder
gewährt
werden
sollen
,
wird
angegeben
,
ob
sie
aus
dem
allgemeinen
Staatshaushalt
oder
Mitteln
der
S.E.P.I.
stammen
. [EU]
The
aid
granted
and
to
be
granted
to
Hunosa
is
classified
according
to
whether
it
is
financed
out
of
the
State
general
budgets
or
SEPI
[13].
Bei
den
Erzeugnissen
von
Absatz
2
desselben
Artikels
entsprechen
die
Zölle
jedoch
dem
bei
ihrer
Einfuhr
geltenden
Interventionspreis
,
erhöht
bei
der
Einfuhr
von
geschältem
oder
vollständig
geschliffenem
Reis
um
einen
bestimmten
Prozentsatz
und
vermindert
um
den
Einfuhrpreis
.
Dieser
Zoll
darf
jedoch
den
Satz
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
nicht
überschreiten
. [EU]
However
,
in
the
case
of
the
products
referred
to
in
paragraph
2
of
that
Article
,
the
import
duty
is
to
be
equal
to
the
intervention
price
valid
for
such
products
on
importation
and
increased
by
a
certain
percentage
according
to
whether
it
is
husked
or
milled
rice
,
minus
the
cif
import
price
provided
that
duty
does
not
exceed
the
rate
of
the
Common
Cus
to
ms
Tariff
duties
.
Bei
den
in
Absatz
1
Buchstaben
b
bis
e
genannten
Steuern
und
sonstigen
Abgaben
darf
es
keinen
Unterschied
machen
,
ob
der
Ort
der
tatsächlichen
Geschäftsleitung
oder
der
Sitz
der
Kapitalgesellschaft
im
Hoheitsgebiet
des
die
Steuer
erhebenden
Mitgliedstaats
liegt
oder
nicht
. [EU]
The
amount
charged
by
way
of
the
duties
and
taxes
listed
in
points
(b)
to
(e)
of
paragraph
1
shall
not
vary
according
to
whether
or
not
the
centre
of
effective
management
or
the
registered
office
of
the
capital
company
is
situated
within
the
terri
to
ry
of
the
Member
State
charging
the
duties
or
taxes
.
Bei
den
Überwachungsmaßnahmen
,
mit
denen
sichergestellt
werden
soll
,
dass
die
subventionierten
Erzeugnisse
keinem
anderen
als
ihrem
vorgesehenen
Verwendungszweck
zugeführt
werden
,
ist
nach
dem
Vorhandensein
von
Kennzeichnungsmitteln
in
der
Butter
,
den
verwendeten
Mengen
und
der
Größe
der
Verarbeitungsbetriebe
zu
unterscheiden
. [EU]
A
distinction
should
be
made
between
the
supervision
measures
designed
to
ensure
that
subsidised
products
are
not
used
for
purposes
other
than
their
intended
use
according
to
whether
or
not
the
butter
contains
tracers
and
according
to
the
quantities
used
and
the
size
of
the
establishments
using
the
products
.
Beträgt
die
Dezimale
0,5,
so
ist
die
Zahl
aufzurunden
,
wenn
der
Dezimale
eine
gerade
,
und
abzurunden
,
wenn
der
Dezimale
eine
ungerade
Zahl
vorausgeht
. [EU]
Where
the
decimal
fraction
is
0,5,
the
number
shall
be
rounded
off
to
the
next
higher
or
lower
whole
number
according
to
whether
the
digit
preceding
the
decimal
point
is
an
even
or
an
odd
number
.
Codes
'IM'
oder
'EX'
,
je
nachdem
,
ob
das
Papier
Daten
der
summarischen
Eingangsmeldung
oder
der
summarischen
Ausgangsmeldung
enthält
[EU]
Codes
"IM"
or
"EX"
according
to
whether
the
document
contains
Entry
summary
declaration
or
exit
summary
declaration
data
Der
Ausgleich
wird
durch
die
Bestimmungen
dieses
ersten
Verwaltungsvertrags
nicht
danach
,
ob
ein
vertraglicher
Ausgleichsanspruch
besteht
oder
nicht
,
auf
die
verschiedenen
öffentliche
Dienstleistungen
verteilt
. [EU]
The
provisions
of
this
contract
do
not
apportion
the
compensation
between
the
different
public
services
according
to
whether
or
not
they
are
eligible
for
compensation
under
the
provisions
of
the
contract
.
Der
Salzbedarf
der
Fische
hängt
davon
ab
,
ob
es
sich
um
ursprüngliche
oder
angepasste
Meeres-
bzw
.
Süßwasserfische
handelt
. [EU]
Salinity
requirements
of
fish
will
vary
according
to
whether
they
are
marine
or
freshwater
in
origin
or
adapted
.
Der
zu
verwendende
ThSB-Wert
(
ThSBNH4
oder
ThSBNO3
)
richtet
sich
danach
,
ob
keine
oder
eine
vollständige
Nitrifikation
stattgefunden
hat
(
Anlage
2.2). [EU]
Use
the
appropriate
ThOD
(ThODNH4
or
ThODNO3
)
according
to
whether
nitrification
is
absent
or
complete
(Appendix 2.2).
Die
Anteile
werden
sodann
entsprechend
dem
relativen
regionalen
Wohlstand
angepasst
(
der
Gesamtanteil
jeder
Region
wird
um
5 %
aufges
to
ckt
bzw
.
reduziert
,
je
nachdem
,
ob
ihr
Pro-Kopf-BIP
unter
oder
über
dem
durchschnittlichen
Pro-Kopf-BIP
der
Gruppe
liegt
). [EU]
The
shares
are
then
adjusted
according
to
relative
regional
prosperity
(for
each
region
,
increase
or
decrease
of
its
to
tal
share
by
+ 5
%/-5
%
according
to
whether
its
GDP
per
capita
is
below
or
above
the
average
GDP
per
capita
for
the
group
).
Die
Bedingungen
für
die
Ermäßigungen
waren
unterschiedlich
,
je
nachdem
,
ob
es
sich
um
die
Beiträge
zur
ENIM
(
Etablissement
National
des
Invalides
de
la
Marine
,
nationale
Versicherung
für
Angehörige
des
Schifffahrtssek
to
rs
)
oder
zur
MSA
(
Mutualité
Sociale
Agricole
,
Versicherung
für
die
Landwirtschaft
)
handelte
. [EU]
The
procedures
for
applying
the
reduction
varied
according
to
whether
the
contributions
were
paid
to
the
ENIM
(Etablissement
National
des
Invalides
de
la
Marine
)
or
the
MSA
(Mutualité
Sociale
Agricole
).
Die
Beihilfe
kann
je
nachdem
,
ob
die
Magermilch
zu
Kasein
oder
zu
Kaseinaten
verarbeitet
wird
,
und
je
nach
der
Qualität
des
hergestellten
Kaseins
oder
der
hergestellten
Kaseinate
unterschiedlich
festgesetzt
werden
. [EU]
The
aid
may
vary
,
according
to
whether
the
skimmed
milk
is
processed
in
to
casein
or
caseinates
and
according
to
the
quality
of
those
products
.
Die
Beihilfe
kann
je
nachdem
,
ob
die
Magermilch
zu
Kasein
oder
zu
Kaseinat
verarbeitet
wird
,
und
je
nach
der
Qualität
dieser
Erzeugnisse
unterschiedlich
festgesetzt
werden
." [EU]
The
aid
may
vary
,
according
to
whether
the
skimmed
milk
is
processed
in
to
casein
or
caseinates
and
according
to
the
quality
of
those
products
.'.
Die
Erstattung
kann
unterschiedlich
festgesetzt
werden
,
je
nachdem
,
ob
der
Erstattungssatz
gemäß
Artikel
26
im
Voraus
festgesetzt
wurde
oder
nicht
. [EU]
The
refund
may
vary
according
to
whether
or
not
it
is
fixed
in
advance
in
accordance
with
Article
26
.
Die
Gegenleistungen
können
je
nachdem
,
ob
das
Unternehmen
auf
einem
Markt
mit
Überkapazitäten
tätig
ist
oder
nicht
,
in
verschiedener
Form
erbracht
werden
. [EU]
Compensa
to
ry
measures
can
take
different
forms
according
to
whether
or
not
the
firm
is
operating
in
a
market
where
there
is
excess
capacity
.
Die
Indika
to
ren
werden
gegebenenfalls
nach
Alter
und
Geschlecht
der
Begünstigten
sowie
danach
aufgeschlüsselt
,
ob
die
Maßnahmen
in
benachteiligten
Gebieten
oder
in
Gebieten
,
die
unter
das
Konvergenzziel
fallen
,
durchgeführt
werden
. [EU]
Where
relevant
,
those
indica
to
rs
shall
be
broken
down
by
age
and
gender
of
beneficiaries
,
as
well
as
according
to
whether
the
measures
are
implemented
in
less-favoured
areas
or
in
areas
covered
by
the
Convergence
Objective
.
die
je
nach
Herkunft
aus
einem
Drittland
oder
der
Gemeinschaft
aufgeschlüsselten
Mengen
[EU]
the
quantities
broken
down
according
to
whether
they
are
imported
from
third
countries
or
dispatched
from
the
Community
Die
Kommission
hebt
hervor
,
dass
die
Anwendung
eines
rein
institutionellen
Kriteriums
für
die
Unterscheidung
zwischen
"Beihilfen"
und
"allgemeinen
Maßnahmen"
notwendigerweise
zu
Unterschieden
bei
der
Anwendung
der
Beihilferegelung
auf
die
Mitgliedstaaten
führen
würde
,
je
nachdem
,
ob
die
Verteilung
der
Zuständigkeiten
im
Bereich
Steuern
(
oder
beispielsweise
im
Bereich
der
Sozialversicherung
)
einem
zentralisierten
oder
einem
dezentralisierten
Modell
folgt
. [EU]
The
Commission
points
out
that
the
use
of
a
purely
institutional
criterion
to
differentiate
'aid'
from
'general
measures'
would
inevitably
lead
to
differences
in
treatment
in
the
application
of
the
rules
on
aid
to
Member
States
,
according
to
whether
they
had
adopted
a
centralised
or
decentralised
model
of
allocating
tax
competence
(or
other
competence
,
such
as
in
the
area
of
social
security
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "according to whether":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners