DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

53 results for according to whether
Search single words: according · to · whether
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Artikel 4 trifft eine Unterscheidung danach, ob ein Abbruch der wirtschaftlichen Tätigkeit der "Sernam" erfolgte oder nicht. [EU] Article 4 draws a distinction according to whether or not there has been an interruption of Sernam's economic activity.

Auf dieser Grundlage fasste Deutschland die beiden Instrumente für den Zweck der Berechnung der Vergütung in der Entgegnung der BdB-Stellungnahme zusammen, gewichtete jedoch deren Anteile am Gesamtpaket der Einbringung nach befristeter und unbefristeter Einlage. [EU] On this basis, Germany, in its reply to the BdB's comments, combined the two instruments when calculating the remuneration but weighted their shares of the overall contribution according to whether they were of limited or unlimited duration.

Bei den Beihilfen, die HUNOSA gewährt wurden oder gewährt werden sollen, wird angegeben, ob sie aus dem allgemeinen Staatshaushalt oder Mitteln der S.E.P.I. stammen. [EU] The aid granted and to be granted to Hunosa is classified according to whether it is financed out of the State general budgets or SEPI [13].

Bei den Erzeugnissen von Absatz 2 desselben Artikels entsprechen die Zölle jedoch dem bei ihrer Einfuhr geltenden Interventionspreis, erhöht bei der Einfuhr von geschältem oder vollständig geschliffenem Reis um einen bestimmten Prozentsatz und vermindert um den Einfuhrpreis. Dieser Zoll darf jedoch den Satz des Gemeinsamen Zolltarifs nicht überschreiten. [EU] However, in the case of the products referred to in paragraph 2 of that Article, the import duty is to be equal to the intervention price valid for such products on importation and increased by a certain percentage according to whether it is husked or milled rice, minus the cif import price provided that duty does not exceed the rate of the Common Customs Tariff duties.

Bei den in Absatz 1 Buchstaben b bis e genannten Steuern und sonstigen Abgaben darf es keinen Unterschied machen, ob der Ort der tatsächlichen Geschäftsleitung oder der Sitz der Kapitalgesellschaft im Hoheitsgebiet des die Steuer erhebenden Mitgliedstaats liegt oder nicht. [EU] The amount charged by way of the duties and taxes listed in points (b) to (e) of paragraph 1 shall not vary according to whether or not the centre of effective management or the registered office of the capital company is situated within the territory of the Member State charging the duties or taxes.

Bei den Überwachungsmaßnahmen, mit denen sichergestellt werden soll, dass die subventionierten Erzeugnisse keinem anderen als ihrem vorgesehenen Verwendungszweck zugeführt werden, ist nach dem Vorhandensein von Kennzeichnungsmitteln in der Butter, den verwendeten Mengen und der Größe der Verarbeitungsbetriebe zu unterscheiden. [EU] A distinction should be made between the supervision measures designed to ensure that subsidised products are not used for purposes other than their intended use according to whether or not the butter contains tracers and according to the quantities used and the size of the establishments using the products.

Beträgt die Dezimale 0,5, so ist die Zahl aufzurunden, wenn der Dezimale eine gerade, und abzurunden, wenn der Dezimale eine ungerade Zahl vorausgeht. [EU] Where the decimal fraction is 0,5, the number shall be rounded off to the next higher or lower whole number according to whether the digit preceding the decimal point is an even or an odd number.

Codes 'IM' oder 'EX', je nachdem, ob das Papier Daten der summarischen Eingangsmeldung oder der summarischen Ausgangsmeldung enthält [EU] Codes "IM" or "EX" according to whether the document contains Entry summary declaration or exit summary declaration data

Der Ausgleich wird durch die Bestimmungen dieses ersten Verwaltungsvertrags nicht danach, ob ein vertraglicher Ausgleichsanspruch besteht oder nicht, auf die verschiedenen öffentliche Dienstleistungen verteilt. [EU] The provisions of this contract do not apportion the compensation between the different public services according to whether or not they are eligible for compensation under the provisions of the contract.

Der Salzbedarf der Fische hängt davon ab, ob es sich um ursprüngliche oder angepasste Meeres- bzw. Süßwasserfische handelt. [EU] Salinity requirements of fish will vary according to whether they are marine or freshwater in origin or adapted.

Der zu verwendende ThSB-Wert (ThSBNH4 oder ThSBNO3) richtet sich danach, ob keine oder eine vollständige Nitrifikation stattgefunden hat (Anlage 2.2). [EU] Use the appropriate ThOD (ThODNH4 or ThODNO3) according to whether nitrification is absent or complete (Appendix 2.2).

Die Anteile werden sodann entsprechend dem relativen regionalen Wohlstand angepasst (der Gesamtanteil jeder Region wird um 5 % aufgestockt bzw. reduziert, je nachdem, ob ihr Pro-Kopf-BIP unter oder über dem durchschnittlichen Pro-Kopf-BIP der Gruppe liegt). [EU] The shares are then adjusted according to relative regional prosperity (for each region, increase or decrease of its total share by + 5 %/-5 % according to whether its GDP per capita is below or above the average GDP per capita for the group).

Die Bedingungen für die Ermäßigungen waren unterschiedlich, je nachdem, ob es sich um die Beiträge zur ENIM (Etablissement National des Invalides de la Marine, nationale Versicherung für Angehörige des Schifffahrtssektors) oder zur MSA (Mutualité Sociale Agricole, Versicherung für die Landwirtschaft) handelte. [EU] The procedures for applying the reduction varied according to whether the contributions were paid to the ENIM (Etablissement National des Invalides de la Marine) or the MSA (Mutualité Sociale Agricole).

Die Beihilfe kann je nachdem, ob die Magermilch zu Kasein oder zu Kaseinaten verarbeitet wird, und je nach der Qualität des hergestellten Kaseins oder der hergestellten Kaseinate unterschiedlich festgesetzt werden. [EU] The aid may vary, according to whether the skimmed milk is processed into casein or caseinates and according to the quality of those products.

Die Beihilfe kann je nachdem, ob die Magermilch zu Kasein oder zu Kaseinat verarbeitet wird, und je nach der Qualität dieser Erzeugnisse unterschiedlich festgesetzt werden." [EU] The aid may vary, according to whether the skimmed milk is processed into casein or caseinates and according to the quality of those products.'.

Die Erstattung kann unterschiedlich festgesetzt werden, je nachdem, ob der Erstattungssatz gemäß Artikel 26 im Voraus festgesetzt wurde oder nicht. [EU] The refund may vary according to whether or not it is fixed in advance in accordance with Article 26.

Die Gegenleistungen können je nachdem, ob das Unternehmen auf einem Markt mit Überkapazitäten tätig ist oder nicht, in verschiedener Form erbracht werden. [EU] Compensatory measures can take different forms according to whether or not the firm is operating in a market where there is excess capacity.

Die Indikatoren werden gegebenenfalls nach Alter und Geschlecht der Begünstigten sowie danach aufgeschlüsselt, ob die Maßnahmen in benachteiligten Gebieten oder in Gebieten, die unter das Konvergenzziel fallen, durchgeführt werden. [EU] Where relevant, those indicators shall be broken down by age and gender of beneficiaries, as well as according to whether the measures are implemented in less-favoured areas or in areas covered by the Convergence Objective.

die je nach Herkunft aus einem Drittland oder der Gemeinschaft aufgeschlüsselten Mengen [EU] the quantities broken down according to whether they are imported from third countries or dispatched from the Community

Die Kommission hebt hervor, dass die Anwendung eines rein institutionellen Kriteriums für die Unterscheidung zwischen "Beihilfen" und "allgemeinen Maßnahmen" notwendigerweise zu Unterschieden bei der Anwendung der Beihilferegelung auf die Mitgliedstaaten führen würde, je nachdem, ob die Verteilung der Zuständigkeiten im Bereich Steuern (oder beispielsweise im Bereich der Sozialversicherung) einem zentralisierten oder einem dezentralisierten Modell folgt. [EU] The Commission points out that the use of a purely institutional criterion to differentiate 'aid' from 'general measures' would inevitably lead to differences in treatment in the application of the rules on aid to Member States, according to whether they had adopted a centralised or decentralised model of allocating tax competence (or other competence, such as in the area of social security).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners