A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zwischen
zwischen Achsenzylinderfortsätzen
zwischen Bändern
zwischen Dornfortsätzen
zwischen Filamenten
zwischen Fäden
zwischen Fäserchen
zwischen Ganglien
zwischen Gefäßen
zwischen Gelenkflächen
zwischen Gemeinden
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for Zwischen-
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Alle
Programme
im
Rahmen
der
Komponente
Hilfe
beim
Übergang
und
Institutionenaufbau
werden
nach
Artikel
21
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
Zwischen-
und/oder
Ex-post-Evaluierungen
unterzogen
. [EU]
All
programmes
under
the
transition
assistance
and
institution
building
component
shall
be
subject
to
interim
and/or
ex
post
evaluation
,
in
accordance
with
Article
21
of
Commission
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
.
Alle
Programme
oder
Tätigkeiten
,
einschließlich
Pilotvorhaben
und
Vorbereitungsmaßnahmen
,
bei
denen
Ressourcen
im
Betrag
von
mehr
als
5000000
EUR
eingesetzt
werden
,
werden
unter
dem
Gesichtspunkt
der
eingesetzten
Humanressourcen
und
Finanzmittel
sowie
der
erreichten
Ergebnisse
einer
Zwischen-
und/oder
Ex-post-Bewertung
unterzogen
,
um
ihre
Übereinstimmung
mit
den
vorgegebenen
Zielen
zu
überprüfen:
[EU]
All
programmes
or
activities
,
including
pilot
projects
and
preparatory
actions
,
where
the
resources
mobilised
exceed
EUR
5000000
shall
be
the
subject
of
an
interim
and/or
ex
post
evaluation
of
the
human
and
financial
resources
allocated
and
the
results
obtained
in
order
to
verify
that
they
were
consistent
with
the
objectives
set
,
as
follows:
Alle
Programme
oder
Tätigkeiten
,
einschließlich
Pilotvorhaben
und
Vorbereitungsmaßnahmen
,
bei
denen
Ressourcen
im
Betrag
von
mehr
als
5000000
EUR
eingesetzt
werden
,
werden
unter
dem
Gesichtspunkt
der
eingesetzten
Humanressourcen
und
Finanzmittel
sowie
der
erreichten
Ergebnisse
einer
Zwischen-
und/oder
Ex-post-Bewertung
unterzogen
,
um
ihre
Übereinstimmung
mit
den
vorgegebenen
Zielen
zu
überprüfen:
[EU]
All
programmes
or
activities
,
including
pilot
projects
and
preparatory
actions
,
where
the
resources
mobilised
exceed
EUR
5000000
shall
be
the
subject
of
an
interim
and/or
ex
post
evaluation
in
terms
of
the
human
and
financial
resources
allocated
and
the
results
obtained
in
order
to
verify
that
they
were
consistent
with
the
objectives
set
,
as
follows:
Änderungen
im
Zusammenhang
mit
der
Streichung
eines
Herstellungsstandorts
,
darunter
auch
für
einen
Wirkstoff
,
ein
Zwischen-
oder
Fertigerzeugnis
,
einen
Verpackungsstandort
,
einen
für
die
Chargenfreigabe
verantwortlichen
Hersteller
,
einen
Standort
,
an
dem
die
Chargenkontrolle
erfolgt
[EU]
variations
related
to
the
deletion
of
any
manufacturing
site
,
including
for
an
active
substance
,
intermediate
or
finished
product
,
packaging
site
,
manufacturer
responsible
for
batch
release
,
site
where
batch
control
takes
place
"Anleitung
des
Motorenherstellers
zur
Kontrolle
der
abgasrelevanten
Komponenten
und
Motorparameter"
ist
das
für
die
Zwecke
der
Durchführung
der
Einbau-
,
Zwischen-
oder
Sonderprüfungen
erstellte
Dokument
. [EU]
"engine
manufacturer's
instructions
on
monitoring
the
components
and
engine
parameters
of
relevance
in
an
exhaust
gas
context"
means
the
document
produced
for
the
purpose
of
implementing
the
installation
test
and
the
intermediate
or
special
tests
.
Artikel
8a
.04 -
Einbau-
,
Zwischen-
und
Sonderprüfung
[EU]
Article
8a
.04 -
Installation
test
and
intermediate
and
special
test
Auch
wenn
die
nukleare
Sicherheit
kerntechnischer
Anlagen
im
Mittelpunkt
der
genannten
Richtlinie
steht
,
wird
in
ihr
darauf
hingewiesen
,
dass
es
ebenfalls
wichtig
ist
,
eine
sichere
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
und
radioaktiver
Abfälle
,
auch
in
Zwischen-
und
Endlagern
,
zu
gewährleisten
. [EU]
While
that
Directive
concerns
principally
the
nuclear
safety
of
nuclear
installations
,
it
states
that
it
is
also
important
to
ensure
the
safe
management
of
spent
fuel
and
radioactive
waste
,
including
at
storage
and
disposal
facilities
.
Auch
wenn
die
nukleare
Sicherheit
kerntechnischer
Anlagen
im
Mittelpunkt
dieser
Richtlinie
steht
,
ist
es
auch
wichtig
,
dass
eine
sichere
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
und
radioaktiver
Abfälle
,
auch
bei
Zwischen-
und
Endlagerungen
,
gewährleistet
wird
. [EU]
While
this
Directive
concerns
principally
the
nuclear
safety
of
nuclear
installations
,
it
is
also
important
to
ensure
the
safe
management
of
spent
fuel
and
radioactive
waste
,
including
at
storage
and
disposal
facilities
.
Aus
diesem
Grund
,
und
da
Dihydromyrcenol
nur
als
Rohstoff
oder
Komponente
bei
der
Herstellung
anderer
Zwischen-
oder
Endprodukte
verwendet
wird
(
vgl
.
Randnummern
11und
28
),
beschränkte
sich
die
Analyse
auf
die
Auswirkungen
der
Maßnahmen
auf
die
Verwender
. [EU]
Therefore
,
and
given
that
dihydromyrcenol
is
only
used
as
raw
material
or
component
in
the
manufacture
of
other
intermediate
or
end-products
(see
recitals
11
and
28
above
),
the
analysis
has
been
limited
to
the
effect
of
measures
on
users
.
Bei
Hinwegdenken
der
Pipeline
und
unter
der
hypothetischen
Annahme
eines
allgemeinen
Niedergangs
der
bayerischen
petrochemischen
Industrie
,
müssten
deshalb
Ethylenderivate
sowie
Zwischen-
und
Endprodukte
in
größeren
Mengen
nach
Bayern
transportiert
werden
. [EU]
Therefore
,
in
a
situation
without
the
pipeline
and
assuming
the
scenario
of
a
general
decline
of
the
Bavarian
petrochemical
industry
,
more
ethylene
derivatives
,
intermediate
products
and
end-products
would
have
to
be
transported
into
Bavaria
.
Bei
Motoren
mit
Abgasnachbehandlungssystem
muss
die
Funktion
des
Abgasnachbehandlungssystems
im
Rahmen
der
Einbau-
,
Zwischen-
oder
Sonderprüfung
überprüft
werden
. [EU]
In
the
case
of
engines
with
exhaust
gas
after
treatment
systems
,
checks
shall
be
carried
out
to
establish
that
these
systems
are
functioning
properly
in
the
context
of
the
installation
test
and
the
intermediate
or
special
tests
.
Bestimmung
der
quantitativen
Verteilung
von
Rückständen
in
unterschiedlichen
Zwischen-
und
Endprodukten
sowie
Abschätzung
der
Übergangsfaktoren
[EU]
To
determine
the
quantitative
distribution
of
residues
in
the
various
intermediate
and
end
products
,
and
to
estimate
transfer
factors
Charakterisierung
,
Zwischen-
und
Endlagerung
von
abgebranntem
Brennstoff
[EU]
Spent
fuel
characterisation
,
storage
and
disposal
Daher
können
als
"wesentliche
Dienste"
leistende
Einrichtungen
bezeichnet
werden:
heiße
Zellen
,
Einrichtungen
zur
Behandlung
,
Zwischen-
und
Endlagerung
von
Abfall
sowie
Gebäude
für
die
in
Anhang
I
des
Zusatzprotokolls
vorgesehenen
Tätigkeiten
,
die
im
Rahmen
der
nuklearen
Tätigkeiten
des
Standorts
erforderlich
sind
. [EU]
As
a
consequence
'essential
services'
can
be
understood
as
hot
cells
,
waste
treatment
,
storage
and
disposal
installations
,
buildings
engaged
in
Annex
I
of
the
additional
protocol
activities
,
that
are
needed
for
the
nuclear
mission
of
the
site
.
Das
Rahmenprogramm
und
seine
spezifischen
Programme
sind
Gegenstand
von
Zwischen-
und
Schlussbewertungen
. [EU]
The
Framework
Programme
and
its
specific
programmes
shall
be
subject
to
interim
and
final
evaluations
.
Der
Ausschuss
wird
von
der
Kommission
über
die
Zwischen-
und
Endergebnisse
der
Auswertung
der
Ausschreibungsverfahren
sowie
über
die
von
der
ESA
zu
schließenden
Verträge
mit
privatwirtschaftlichen
Unternehmen
unterrichtet
. [EU]
The
Committee
shall
be
informed
by
the
Commission
of
the
interim
and
end
results
of
the
evaluation
of
the
procurement
tenders
and
of
the
contracts
with
private
sector
entities
to
be
concluded
by
ESA
.
der
Begriff
"Standort"
auch
alle
Einrichtungen
in
unmittelbarer
Nachbarschaft
der
Anlagen
umfasst
,
die
wesentliche
Dienste
erbringen
oder
nutzen
,
einschließlich
heißer
Zellen
zur
Aufbereitung
bestrahlten
Materials
,
das
kein
Kernmaterial
enthält
,
Einrichtungen
zur
Behandlung
,
Zwischen-
und
Endlagerung
von
Abfall
sowie
Gebäude
für
die
von
dem
betreffenden
Staat
nach
Anhang
I
des
Zusatzprotokolls
1999/188/Euratom
angegebenen
Tätigkeiten
[EU]
'site'
also
includes
all
plants
co-located
with
the
installations
which
provide
or
use
essential
services
including
hot
cells
for
processing
irradiated
materials
not
containing
nuclear
material
;
plants
for
the
treatment
,
storage
and
disposal
of
waste
;
and
buildings
associated
with
activities
specified
in
Annex
1
to
Additional
Protocol
1999/188/Euratom
and
identified
by
the
State
concerned
Der
Erstverarbeiter
kann
eine
entsprechende
Menge
der
Rohstoffe
,
Zwischen-
oder
Nebenerzeugnisse
zur
Herstellung
eines
oder
mehrerer
der
Energieprodukte
verwenden
. [EU]
The
first
processor
may
use
an
equivalent
quantity
of
the
raw
material
,
intermediate
products
or
by-products
to
manufacture
one
or
more
energy
products
.
Der
Inhalt
der
Ex-ante-Bewertung
sollte
nach
Maßgabe
der
Wirtschaftlichkeit
der
Haushaltsführung
präzisiert
und
der
Anwendungsbereich
der
Ex-ante-
,
Zwischen-
und
Ex-post-Bewertung
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
der
Verhältnismäßigkeit
gezielter
ausgerichtet
werden
. [EU]
As
regards
the
principle
of
sound
financial
management
,
the
content
of
the
ex
ante
evaluation
should
be
clarified
and
the
scope
of
the
ex
ante
,
interim
or
ex
post
evaluation
should
be
better
targeted
,
having
due
regard
to
the
principle
of
proportionality
.
die
Ausgangssituation
des
landwirtschaftlichen
Betriebs
und
die
spezifischen
Zwischen-
und
Endziele
im
Hinblick
auf
die
Entwicklung
der
Tätigkeiten
des
neuen
Betriebs
[EU]
the
initial
situation
of
the
agricultural
holding
and
specific
milestones
and
targets
for
the
development
of
the
activities
of
the
new
holding
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zwischen-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners