A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verunfallter
Verunglimpfer
Verunglimpfung
Verunglückter
Verunreinigung
Verunsicherung
Verunstaltung
Veruntreuung
Verunzierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
252 results for
Verunreinigung
Word division: Ver·un·rei·ni·gung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Bei
Hedysarum
coronarium
gilt
ein
maximaler
Massenanteil
an
Körnern
von
Melilotus
spp
.
von
insgesamt
1 %
nicht
als
Verunreinigung
. [EU]
In
Hedysarum
coronarium
a
maximum
total
of
1 %
by
weight
of
seeds
of
Melilotus
spp
.
shall
not
be
regarded
as
an
impurity
.
beim
Entladen
und
bei
der
Anlandung
jegliche
Verunreinigung
der
Fischereierzeugnisse
insbesondere
dadurch
vermeiden
,
dass
[EU]
avoid
contamination
of
fishery
products
during
unloading
and
landing
,
in
particular
by:
Beim
Quellaustritt
muss
der
Gesamtgehalt
vermehrungsfähiger
Mikroorganismen
natürlicher
Mineralwässer
ihrem
normalen
Keimgehalt
entsprechen
und
einen
wirksamen
Schutz
der
Quelle
gegen
jede
Verunreinigung
erkennen
lassen
. [EU]
The
revivable
total
colony
count
of
a
natural
mineral
water
at
source
shall
conform
to
its
normal
viable
colony
count
and
give
satisfactory
evidence
of
the
protection
of
the
source
against
all
contamination
.
Bei
Poa
annua
gilt
ein
maximaler
Massenanteil
an
Körnern
anderer
Poa-Arten
von
insgesamt
10
%
nicht
als
Verunreinigung
. [EU]
In
Poa
annua
a
maximum
total
of
10
%
by
weight
of
seeds
of
other
Poa
species
shall
not
be
regarded
as
an
impurity
.
Bei
Vicia
spp
.
gilt
ein
maximaler
Massenanteil
an
Körnern
von
Vicia
pannonica
,
Vicia
villosa
oder
verwandten
Kulturpflanzenarten
von
insgesamt
6 %
bei
einer
anderen
relevanten
Art
nicht
als
Verunreinigung
. [EU]
In
Vicia
spp
. a
maximum
total
of
6 %
by
weight
of
seeds
of
Vicia
pannonica
,
Vicia
villosa
or
related
cultivated
species
in
another
relevant
species
shall
not
be
regarded
as
an
impurity
.
Belastung
von
Umwelt
und
Klima:
Funktionsweise
des
Klima-
sowie
des
Erd-
und
Meeressystems
einschließlich
der
Polargebiete
;
Anpassungs-
und
Abschwächungsmaßnahmen
;
Verunreinigung
von
Luft
,
Boden
und
Wasser
;
Veränderungen
bei
der
Zusammensetzung
der
Atmosphäre
und
beim
Wasserkreislauf
;
globale
und
regionale
Wechselwirkungen
zwischen
Klima
und
Atmosphäre
,
Land
,
Eis
und
Meer
;
sowie
Auswirkungen
auf
die
biologische
Vielfalt
und
die
Ökosysteme
einschließlich
der
Auswirkungen
des
Anstiegs
des
Meeresspiegels
auf
die
Küstenregionen
und
der
Auswirkungen
auf
besonders
empfindliche
Regionen
. [EU]
Pressures
on
the
environment
and
climate:
functioning
of
climate
and
the
earth
and
marine
system
including
the
polar
regions
;
adaptation
and
mitigation
measures
;
pollution
in
air
,
soil
and
water
;
changes
in
atmospheric
composition
and
water
cycle
;
global
and
regional
interactions
between
climate
and
atmosphere
,
land
surface
,
ice
and
the
ocean
;
and
impacts
on
biodiversity
and
ecosystems
,
including
the
effects
of
the
sea
level
rise
on
coastal
zones
and
impacts
on
particularly
sensitive
areas
.
Bereiche
,
in
denen
Erzeugnisse
gelagert
werden
,
sind
so
zu
bewirtschaften
,
dass
die
gelagerten
Partien/Lose
identifiziert
werden
können
und
jede
Vermischung
mit
oder
Verunreinigung
durch
Erzeugnisse
und/oder
Stoffe
,
die
den
Vorschriften
für
die
ökologische/biologische
Produktion
nicht
genügen
,
vermieden
wird
. [EU]
For
the
storage
of
products
,
areas
shall
be
managed
in
such
a
way
as
to
ensure
identification
of
lots
and
to
avoid
any
mixing
with
or
contamination
by
products
and/or
substances
not
in
compliance
with
the
organic
production
rules
.
Berücksichtigungsgrenzwerte
geben
an
,
wann
das
Vorhandensein
eines
Stoffs
für
die
Zwecke
der
Einstufung
eines
Stoffes
oder
eines
Gemisches
berücksichtigt
werden
muss
,
der/das
diesen
gefährlichen
Stoff
enthält
,
sei
es
als
identifizierte
Verunreinigung
,
als
Beimengung
oder
als
einzelner
Bestandteil
(
siehe
Artikel
11
). [EU]
Cut-off
values
indicate
when
the
presence
of
a
substance
needs
to
be
taken
into
account
for
the
purposes
of
classification
of
a
substance
or
a
mixture
containing
that
hazardous
substance
,
whether
as
an
identified
impurity
,
additive
,
or
individual
constituent
(see
Article
11
).
bis
spätestens
1.
Dezember
2011:
Informationen
über
die
toxikologische
und
ökotoxikologische
Relevanz
der
Verunreinigung
AEF037197
[EU]
by
1
December
2011
at
the
latest
,
information
as
regards
the
toxicological
and
ecotoxicological
relevance
of
the
impurity
AEF037197
Blei
als
Verunreinigung
in
Faraday-Rotatoren
mit
ferrimagnetischen
,
mit
Seltenen
Erden
dotierten
Eisengranatfilmen
(
Rare
Earth
Iron
Garnet
),
die
in
faseroptischen
Kommunikationssystemen
verwendet
werden
,
bis
31
.
Dezember
2009
." [EU]
Lead
as
impurity
in
RIG
(rare
earth
iron
garnet
)
Faraday
rotators
used
for
fibre
optic
communication
systems
until
31
December
2009
.'
Blei
als
Verunreinigung
in
Faraday-Rotatoren
mit
ferrimagnetischen
,
mit
Seltenen
Erden
dotierten
Eisengranatfilmen
(
Rare
Earth
Iron
Granet
),
die
in
faseroptischen
Kommunikationssystemen
verwendet
werden
. [EU]
Lead
as
impurity
in
RIG
(rare
earth
iron
garnet
)
Faraday
rotators
used
for
fibre
optic
communications
systems
.
Chemische
Verunreinigung
[EU]
Chemical
contamination
Da
das
technische
Material
unterschiedliche
Mengen
von
Isomalathion
enthält
,
was
einer
Verunreinigung
entspricht
,
die
wesentlich
zum
Toxizitätsprofil
von
Malathion
beiträgt
und
deren
Gentoxizität
nicht
ausgeschlossen
werden
kann
,
ist
eine
abschließende
Bewertung
der
Gefahren
für
Anwender
,
Arbeiter
oder
Umstehende
nicht
möglich
. [EU]
Due
to
the
presence
of
varying
levels
in
the
technical
material
of
isomalathion
,
which
is
an
impurity
that
contributes
significantly
to
the
toxicity
profile
of
malathion
and
the
genotoxicity
of
which
cannot
be
excluded
,
the
risk
to
operators
,
workers
and
bystanders
could
not
be
concluded
.
Daher
dürfte
die
Gefahr
,
dass
sie
Mikroorganismen
akkumulieren
,
die
zur
Verunreinigung
durch
Fäkalbakterien
führen
,
sehr
gering
sein
. [EU]
Consequently
,
the
risk
of
accumulation
of
micro-organisms
related
to
faecal
contamination
may
be
considered
to
be
remote
.
Daher
sollte
verlangt
werden
,
dass
der
Antragsteller
weitere
Informationen
über
den
aeroben
Abbau
im
Boden
,
das
Langzeitrisiko
für
Vögel
und
die
Bedeutung
einer
dritten
Verunreinigung
(
aus
Vertraulichkeitsgründen
als
AEF037197
bezeichnet
)
vorlegt
. [EU]
Therefore
,
it
is
appropriate
to
require
that
the
applicant
submits
further
information
as
regards
,
the
aerobic
degradation
in
soil
,
the
long-term
risk
to
birds
and
the
relevance
of
a
third
impurity
,
for
confidentiality
reasons
referred
to
as
AEF037197
.
Daher
sollte
verlangt
werden
,
dass
der
Antragsteller
weitere
Informationen
zur
Bestätigung
der
Ergebnisse
der
Risikobewertung
auf
Grundlage
der
jüngsten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
hinsichtlich
der
möglichen
Abhängigkeit
der
Bodenabsorption
vom
pH-Wert
,
der
Versickerung
ins
Grundwasser
und
der
Oberflächenwasserexposition
in
Bezug
auf
die
Metaboliten
M01
und
M02
,
der
möglichen
Gentoxizität
einer
Verunreinigung
und
der
Spezifikation
des
technischen
Wirkstoffs
vorlegt
. [EU]
Therefore
,
it
is
appropriate
to
require
that
the
applicant
submit
further
information
to
confirm
the
results
of
the
risk
assessment
on
the
basis
of
most
recent
scientific
knowledge
as
regards
the
potential
pH
dependence
of
soil
adsorption
,
groundwater
leaching
and
surface
water
exposure
for
metabolites
M01
and
M02
,
potential
genotoxicity
of
one
impurity
and
on
the
specification
of
the
active
substance
as
manufactured
.
Daher
sollte
verlangt
werden
,
dass
der
Antragsteller
weitere
Informationen
zur
Bestätigung
der
Ergebnisse
der
Risikobewertung
für
die
relevante
Verunreinigung
Bis[hydroxybis(
2-methyl-2-phenylpropyl
)tin]oxid (
SD
31723
)
auf
Grundlage
der
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
vorlegt
. [EU]
Therefore
,
it
is
appropriate
to
require
that
the
applicant
submit
further
information
confirming
the
results
of
the
risk
assessment
,
on
the
basis
of
most
recent
scientific
knowledge
;
as
regards
the
relevant
impurity
bis
[hydroxybis(2-methyl-2-phenylpropyl)tin]oxide (SD
31723
).
Da
heutzutage
neue
innovative
Herstellungstechniken
zur
Verfügung
stehen
,
durch
die
die
Verunreinigung
von
Lebensmittelzusatzstoffen
verringert
wird
,
sollte
der
zulässige
Aluminiumgehalt
in
Lebensmittelzusatzstoffen
beschränkt
werden
. [EU]
As
new
innovative
manufacturing
techniques
resulting
in
less
contaminated
food
additives
are
now
available
,
the
presence
of
aluminium
in
food
additives
should
be
restricted
.
Damit
Bulgarien
und
Rumänien
hinsichtlich
der
maximalen
Beihilfeintensität
bei
Investitionen
,
die
getätigt
werden
,
um
die
Anforderungen
der
Richtlinie
91/676/EWG
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1991
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrat
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
zu
erfüllen
,
die
gleiche
Hilfe
erhalten
können
wie
die
Mitgliedstaaten
,
die
der
Gemeinschaft
am
1.
Mai
2004
beigetreten
sind
,
sollten
diese
beiden
Länder
ebenfalls
in
die
Liste
der
Länder
,
die
den
Höchstsatz
von
75
%
erhalten
,
aufgenommen
werden
. [EU]
With
a
view
to
granting
Bulgaria
and
Romania
the
same
benefits
as
the
Member
States
which
acceded
to
the
Community
on
1
May
2004
in
relation
to
the
maximum
intensity
of
aid
for
investments
undertaken
to
meet
the
requirements
of
Council
Directive
91/676/EEC
of
12
December
1991
concerning
the
protection
of
waters
against
pollution
caused
by
nitrates
from
agricultural
sources
,
Bulgaria
and
Romania
should
be
added
to
the
list
of
countries
benefiting
from
the
maximum
rate
of
75
%.
Da
p-Nitroanilin
,
eine
mit
Nicarbazin
in
Verbindung
stehende
Verunreinigung
,
möglicherweise
zu
Rückständen
dieses
Stoffes
führt
,
empfiehlt
die
Behörde
,
den
Gehalt
an
dieser
Verunreinigung
auf
den
niedrigstmöglichen
Wert
zu
beschränken
. [EU]
Since
p-nitroaniline
,
an
impurity
associated
with
nicarbazin
,
leads
to
possible
residues
of
this
substance
,
the
Authority
recommends
that
the
content
of
that
impurity
be
limited
at
the
lowest
achievable
level
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verunreinigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners