A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Umstände machen
Umständlichkeit
Umstülpung
Umtastung
Umtausch
Umtauschaktion
Umtauschangebot
Umtauschbarkeit
Umtauschfrist
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for
Umtausch
Word division: Um·tausch
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bestimmungen
über
den
Umtausch
,
den
Entzug
,
die
Ersetzung
und
die
Anerkennung
der
Führerscheine
[EU]
Various
provisions
concerning
the
exchange
,
the
withdrawal
,
the
replacement
and
the
recognition
of
driving
licences
bis
alle
Banknoten
umgetauscht
sind
,
die
bis
zum
Ablauf
einer
Frist
von
zwei
Monaten
nach
dem
Termin
der
Bargeldumstellung
dieses
neuen
teilnehmenden
Mitgliedstaats
zum
Umtausch
vorgelegt
wurden
. [EU]
until
all
such
banknotes
presented
for
exchange
before
the
expiry
of
a
period
of
two
months
after
that
new
participating
Member
State's
cash
changeover
date
,
have
been
exchanged
.
das
Datum
der
ersten
Fahrerlaubniserteilung
für
jede
Klasse
(
dieses
Datum
ist
bei
jeder
späteren
Ersetzung
oder
jedem
späteren
Umtausch
erneut
in
dem
Führerschein
einzutragen
) [EU]
date
of
first
issue
of
each
category
(this
date
must
be
repeated
on
the
new
licence
in
the
event
of
subsequent
replacement
or
exchange
)
das
Datum
der
ersten
Fahrerlaubniserteilung
für
jede
Klasse
(
dieses
Datum
ist
bei
jeder
späteren
Ersetzung
oder
jedem
späteren
Umtausch
erneut
in
dem
Führerschein
einzutragen
);
jedes
Datumsfeld
ist
mit
zwei
Ziffern
in
der
folgenden
Reihenfolge
anzugeben:
Tag
.Monat.Jahr (
TT
.MM.JJ) [EU]
date
of
first
issue
of
each
category
(this
date
must
be
repeated
on
the
new
licence
in
the
event
of
subsequent
replacement
or
exchange
);
each
field
of
the
date
shall
be
written
with
two
digits
and
in
the
following
sequence:
day
.month.year (DD.MM.YY)
Der
Inhaber
eines
ursprünglich
vor
dem
1.12.1954
ausgestellten
Führerscheins
der
Klasse
"2"
,
"4"
oder
"5"
ist
erst
nach
dem
Umtausch
seines
Führerscheins
berechtigt
,
Fahrzeuge
der
unbeschränkten
Klasse
A
zu
führen
. [EU]
A
holder
of
a
'Klasse
2'
,
'4'
or
'5'
licence
which
has
originally
been
issued
before
1.12.1954,
is
entitled
to
drive
unrestricted
category
A
only
after
exchange
of
the
licence
.
Der
Inhaber
eines
vor
dem
1.12.1954
ausgestellten
Führerscheins
der
Klasse
"2"
,
"3"
oder
"4"
(
Modell
D2a
)
oder
der
Klasse
"2"
,
"4"
oder
"5"
(
Modell
D2b
)
ist
erst
nach
dem
Umtausch
seines
Führerscheins
berechtigt
,
Fahrzeuge
der
unbeschränkten
Klasse
A
zu
führen
. [EU]
A
holder
of
a
'Klasse
2'
,
'Klasse
3'
or
'Klasse
4'
licence
of
model
D2a
or
of
a
'Klasse
2'
,
'Klasse
4'
or
'Klasse
5'
licence
of
model
D2b
,
which
has
been
issued
before
1.12.1954,
is
entitled
to
drive
unrestricted
category
A
only
after
exchange
of
the
licence
.
der
Institute
,
deren
Tätigkeit
im
Umtausch
von
Banknoten
oder
Münzen
verschiedener
Devisen
besteht
,
beispielsweise
Wechselstuben
[EU]
establishments
whose
activity
consists
in
exchanging
notes
and
coins
of
different
currencies
,
such
as
bureaux
de
change
Der
normale
Umtausch
alle
zehn
Jahre
betrifft
die
Gültigkeit
des
Führerscheins
nicht
, d. h.,
die
vorstehend
genannten
Fahrerlaubnisse
bestehen
nach
diesem
Umtausch
fort
. [EU]
Ordinary
exchange
every
10
years
does
not
affect
the
validity
of
the
licence
,
which
means
that
the
above
entitlement
can
be
maintained
after
such
an
exchange
.
Der
normale
Umtausch
alle
zehn
Jahre
betrifft
die
Gültigkeit
des
Führerscheins
nicht
. [EU]
Ordinary
exchange
every
10
years
does
not
affect
the
validity
of
the
licence
.
Der
Umtausch
darf
nur
dann
vorgenommen
werden
,
wenn
der
von
einem
Drittland
ausgestellte
Führerschein
den
zuständigen
Behörden
des
umtausch
enden
Mitgliedstaats
ausgehändigt
worden
ist
. [EU]
Such
an
exchange
may
occur
only
if
the
licence
issued
by
the
third
country
has
been
surrendered
to
the
competent
authorities
of
the
Member
State
making
the
exchange
.
der
Umtausch
oder
Transfer
von
Vermögensgegenständen
in
Kenntnis
der
Tatsache
,
dass
diese
Gegenstände
aus
einer
kriminellen
Tätigkeit
oder
aus
der
Teilnahme
an
einer
solchen
Tätigkeit
stammen
,
zum
Zwecke
der
Verheimlichung
oder
Verschleierung
des
illegalen
Ursprungs
der
Vermögensgegenstände
oder
der
Unterstützung
von
Personen
,
die
an
einer
solchen
Tätigkeit
beteiligt
sind
,
damit
diese
den
Rechtsfolgen
ihrer
Tat
entgehen
[EU]
the
conversion
or
transfer
of
property
,
knowing
that
such
property
is
derived
from
criminal
activity
or
from
an
act
of
participation
in
such
activity
,
for
the
purpose
of
concealing
or
disguising
the
illicit
origin
of
the
property
or
of
assisting
any
person
who
is
involved
in
the
commission
of
such
activity
to
evade
the
legal
consequences
of
his
action
Die
Einziehung
von
Euro-Banknoten
muss
durch
gesonderte
Beschlüsse
geregelt
werden
,
die
gemäß
Artikel
5
des
Beschlusses
EZB/2003/4
vom
20
.
März
2003
über
die
Stückelung
,
Merkmale
und
Reproduktion
sowie
den
Umtausch
und
Einzug
von
Euro-Banknoten
getroffen
werden
. [EU]
The
withdrawal
of
euro
banknotes
needs
to
be
regulated
by
separate
decisions
to
be
taken
pursuant
to
Article
5
of
Decision
ECB/2003/4
of
20
March
2003
on
the
denominations
,
specifications
,
reproduction
,
exchange
and
withdrawal
of
euro
banknotes
[1].
die
für
die
Übertragung
von
Vermögenswerten
und
den
Umtausch
von
Anteilen
geltenden
Bestimmungen
und
[EU]
the
rules
applicable
,
respectively
,
to
the
transfer
of
assets
and
the
exchange
of
units
;
and
Die
Kreditinstitute
können
eine
vorherige
Anmeldung
für
den
Umtausch
von
Beträgen
verlangen
,
die
eine
durch
die
nationalen
Rechtsvorschriften
oder
-
in
Ermangelung
solcher
Vorschriften
-
von
ihnen
selbst
als
haushaltsüblich
festgelegte
Höhe
überschreiten
. [EU]
Credit
institutions
may
require
that
notice
be
given
if
the
amount
to
be
exchanged
exceeds
a
ceiling
set
by
national
law
or
,
in
the
absence
of
such
provisions
,
by
themselves
and
corresponding
to
a
household
amount
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Schritte
zur
Umsetzung
des
Buchstabens
b.
Bei
der
Ausstellung
,
Ersetzung
,
Erneuerung
oder
dem
Umtausch
eines
Führerscheins
bestehen
die
erforderlichen
Schritte
darin
,
zusammen
mit
anderen
Mitgliedstaaten
Nachforschungen
anzustellen
,
wenn
ein
hinreichend
begründeter
Verdacht
besteht
,
dass
der
Bewerber
bereits
Inhaber
eines
anderen
Führerscheins
ist
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
pursuant
to
point
(b).
The
necessary
measures
as
regards
the
issue
,
replacement
,
renewal
or
exchange
of
a
driving
licence
shall
be
to
verify
with
other
Member
States
where
there
are
reasonable
grounds
to
suspect
that
the
applicant
is
already
the
holder
of
another
driving
licence
.
Die
Mitgliedstaaten
sollen
einheitliche
Regeln
für
die
Behandlung
sowie
die
Vergütung
bzw
.
den
Umtausch
von
nicht
für
den
Umlauf
geeigneten
Euro-Münzen
gemäß
Teil
III
dieser
Empfehlung
festlegen
. [EU]
Member
States
should
adopt
common
rules
for
handling
,
reimbursement
or
replacement
of
unfit
euro
coins
in
line
with
the
provisions
of
Part
III
of
this
Recommendation
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
Sorge
tragen
,
dass
Informationen
über
die
für
die
Vergütung
und
den
Umtausch
zuständigen
Stellen
sowie
über
Modalitäten
wie
Verpackungsstandards
und
Gebühren
auf
entsprechenden
Websites
und
in
entsprechenden
Veröffentlichungen
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Member
States
should
ensure
that
information
concerning
the
services
designated
for
reimbursement
or
replacement
and
specific
modalities
,
such
as
packaging
standards
and
fees
,
be
made
available
on
the
appropriate
web
sites
and
through
the
appropriate
publications
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Angaben
über
die
für
die
Erstattung
oder
den
Umtausch
von
Euro-Münzen
zuständigen
nationalen
Behörden
sowie
über
die
besonderen
Modalitäten
wie
Verpackungsvorschriften
und
Gebühren
auf
geeigneten
Websites
und
in
geeigneten
Veröffentlichungen
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
information
concerning
the
authorities
designated
for
reimbursement
or
replacement
of
euro
coins
and
specific
modalities
,
such
as
packaging
requirements
and
fees
,
is
made
available
on
the
appropriate
websites
and
through
the
appropriate
publications
.
Die
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
die
Euro-Münzen
zur
Erstattung
oder
zum
Umtausch
einreicht
,
sortiert
diese
nach
Stückelungen
in
Standardbeuteln
oder
-paketen
wie
folgt:
[EU]
The
natural
or
legal
person
submitting
euro
coins
for
reimbursement
or
replacement
shall
sort
them
per
denomination
in
standardised
bags
or
boxes
,
as
follows:
Die
NZB
,
die
von
einer
anderen
NZB
ausgegebene
,
auf
nationale
Währungseinheiten
des
Euro-Währungsgebiets
lautende
Banknoten
entgegennimmt
,
meldet
der
Ausgabe-NZB
täglich
den
Wert
der
zum
Umtausch
eingereichten
Banknoten
,
außer
der
Tagesstand
ist
gering
. [EU]
The
NCB
receiving
banknotes
denominated
in
national
euro
area
currency
units
issued
by
another
NCB
shall
notify
the
issuing
NCB
on
a
daily
basis
of
the
value
of
banknotes
paid
in
to
be
exchanged
,
unless
a
given
daily
volume
is
low
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umtausch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners