DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Produktionsverfahren
Search for:
Mini search box
 

138 results for Produktionsverfahren
Word division: Pro·duk·ti·ons·ver·fah·ren
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die IKT geben außerdem Anstöße dafür, Produktionsverfahren neu zu gestalten, und bewirken, dass sich neue Dienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen herausbilden. [EU] The dissemination of ICT also encourages the re-organisation of production methods and the emergence of new business and private services.

Die Investitionen wurden im Wesentlichen im Bereich der Implementierung neuer Produktionsmittel und Einführung neuer Produktionsverfahren zur Effizienzsteigerung getätigt. [EU] The investments were mainly in the implementation of new production tools and the introduction of new production processes in order to improve efficiency.

Die Kapazitätsauslastung (etwa 70-75 %) hielt sich angesichts der technischen Sachzwänge im Produktionsverfahren auch auf handelsüblichem Niveau. [EU] The capacity utilisation (around 70-75 %) was also at customary levels given the technical constraints in the production process.

Die Kommission entnimmt dem Joint-Venture-Rahmenvertrag, dass die Waferproduktion in Sovello1 zwar auf der Grundlage der String-Ribbon-Technologie, aber in Kombination mit Fertigungstechnologien von QCells erfolgen sollte, um Produktionsverfahren zu entwickeln, die in industriellem Maßstab angewandt werden können und deren Wirtschaftlichkeit erwiesen ist. [EU] The Commission understands from the MJVA that the production in Sovello1 was to be based on the String-Ribbon technology for the wafer production, but had to integrate Q-Cells manufacturing techniques, in view of developing production processes which should be applicable at industrial scale and economically proven.

Die Kommission hat eine weitere Analyse im Sinne von Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1266/1999 in Bezug auf folgende SAPARD-Maßnahmen vorgenommen: Maßnahme 1.2 "Verbesserung der Strukturen für Qualitäts-, Veterinär- und Pflanzenschutzkontrollen sowie für die Verbesserung der Qualität der Lebensmittel und für den Verbraucherschutz", Maßnahme 3.2 "Gründung von Erzeugervereinigungen", Maßnahme 3.3 "Landwirtschaftliche Produktionsverfahren, die dem Umweltschutz und der Landschaftspflege dienen" und Maßnahme 3.5 "Forstwirtschaft". [EU] The Commission has undertaken a further analysis under Article 12(2) of Regulation (EC) No 1266/1999 in respect of measure 1.2 'Improving the structures for quality, veterinary and plant-health controls, for the quality of foodstuffs and consumer protection'; measure 3.2 'Setting-up producers' groups'; measure 3.3 'Agricultural production methods designed to protect the environment and maintain the countryside' and measure 3.5 'Forestry' as provided for in Sapard.

Die Kontrollbehörde oder Kontrollstelle kann Proben für Untersuchungen auf in der ökologischen/biologischen Produktion unzulässige Mittel oder zur Feststellung von nicht mit den ökologischen/biologischen Produktionsvorschriften konformen Produktionsverfahren entnehmen. [EU] The control authority or control body may take samples for testing of products not authorised for organic production or for checking production techniques not in conformity with the organic production rules.

Die Kriterien für Hartbeläge gelten sowohl für Boden- als auch für Wandbeläge, sofern zur Herstellung die gleichen Materialien und Produktionsverfahren angewandt werden. [EU] For hard coverings, the criteria can be applied both to floor and wall coverings, if the production process is identical and uses the same materials and manufacturing methods.

Dies beinhaltete eine Reihe technologischer Innovationen und die Entwicklung spezieller Maschinen für Sovello1, wobei der Schwerpunkt auf der Automatisierung und der Reproduzierbarkeit der Produktionsverfahren in industriellem Maßstab lag, und führte zur Herstellung von Modulen des Typs "Spruce Line". [EU] This implied a range of technological innovations, machinery specifically developed for Sovello1, focussing on automatisation and replicability of the production processes at industrial scale, which led to the production of modules of the Spruce Line type.

Diese Maßnahmen sollen die besonderen Eigenschaften oder Vorzüge der betreffenden Erzeugnisse vor allem in Bezug auf Qualität, besondere Produktionsverfahren, Einhaltung hoher Tierschutzstandards und Umweltschutz im Zusammenhang mit der betreffenden Qualitätsregelung herausstellen und können wissenschaftliche und fachliche Kenntnisse über diese Erzeugnisse verbreiten. [EU] Such activities shall draw attention to the specific features or advantages of the products concerned, notably the quality, specific production methods, high animal welfare standards and respect for the environment linked to the food quality scheme concerned, and may include the dissemination of scientific and technical knowledge about those products.

Diese Maßnahmen sollen die besonderen Eigenschaften oder Vorzüge der betreffenden Erzeugnisse vor allem in Bezug auf Qualität, besondere Produktionsverfahren und Umweltschutz im Zusammenhang mit der betreffenden Qualitätsregelung herausstellen und können die Verbreitung wissenschaftlicher und technischer Kenntnisse über diese Erzeugnisse umfassen. [EU] Such activities shall draw attention to the specific features or advantages of the products concerned, notably the quality, specific production methods, and respect for the environment linked to the quality scheme concerned, and may include the dissemination of scientific and technical knowledge about those products.

Dieser Artikel sieht die Zahlung von Agrarumweltbeihilfen vor, die von der Region Sizilien gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2078/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über umweltgerechte und den natürlichen Lebensraum schützende landwirtschaftliche Produktionsverfahren gewährt wurden, aber nicht für einen Zuschuss der Europäischen Union in Betracht kamen. [EU] The article provides for the payment of agri-environmental aid that had been granted to the region of Sicily under Regulation (EEC) No 2078/92 on agricultural production methods compatible with the requirements of the protection of the environment and the maintenance of the countryside [4] but which did not qualify for funding by the European Union.

Dieser Bestimmung zufolge "umfasst angewandte Forschung Forschungs- oder Experimentarbeiten auf der Basis der Ergebnisse der industriellen Grundlagenforschung mit dem Zweck, neue Erkenntnisse zu gewinnen, um die Erreichung spezifischer praktischer Ziele wie die Kreation neuer Produkte, Produktionsverfahren oder Dienstleistungen zu erleichtern. [EU] According to this provision, applied research 'covers investigation or experimental work based on the results of basic industrial research to acquire new knowledge to facilitate the attainment of specific practical objectives such as the creation of new products, production processes or services.

Dieser Fragebogen ist für die Anmeldung staatlicher Beihilfen zur Förderung landwirtschaftlicher Produktionsverfahren zu verwenden, die auf den Schutz der Umwelt und die Erhaltung des natürlichen Lebensraums ausgerichtet sind (Agrarumweltmaßnahmen) oder der Verbesserung des Tierschutzes dienen und unter Abschnitt IV.C der 'Rahmenregelung',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013(im Folgenden als 'Rahmenregelung' bezeichnet) sowie Artikel 39 und 40 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates [23]fallen. [EU] This form must be used for the notification of any State aid measure to support agricultural production methods designed to protect the environment and to maintain the countryside (agri-environment) or to improve animal welfare covered by point IV.C. of the Community Guidelines for State aid in the agriculture and forestry sector 2007 to 2013 [22](hereinafter called "the guidelines") and articles 39 and 40 of Council Regulation (EC) No 1698/2005 [23] .

Diese Umstrukturierung wirkte sich negativ auf die Geschäftsergebnisse dieses Herstellers aus, der das effizienteste Produktionsverfahren für die Herstellung rentablerer Produkte und nicht mehr für PSF einsetzte. [EU] This reorganisation has had a negative effect on the financial results of this specific producer who used the most efficient production process for the production of more profitable products to the detriment of PSF.

Dies wäre zum Beispiel der Fall, wenn ein bestehendes Produktionsverfahren modernisiert wird und die Bestandteile, die die Umweltverträglichkeit verbessern, eindeutig ausgewiesen werden können. [EU] This could be the case, for example, where an existing production process is up-graded and where the very parts which improve the environmental performance can be clearly identified.

die Tätigkeiten oder Produktionsverfahren der Benutzer dieses Netzes aus konkreten technischen oder sicherheitstechnischen Gründen verknüpft sind, oder [EU] for specific technical or safety reasons, the operations or the production process of the users of that system are integrated; or [listen]

Die Tätigkeiten sollen die besonderen Eigenschaften oder Vorzüge der betreffenden Erzeugnisse vor allem in Bezug auf Qualität, besondere Produktionsverfahren, Tier- und Umweltschutz im Zusammenhang mit der betreffenden Qualitätsregelung herausstellen sowie fachliche und wissenschaftliche Kenntnisse zu diesen Erzeugnissen bekannt machen. [EU] Such activities shall draw attention to the specific features or advantages of the products concerned, notably the quality, specific production methods, high animal welfare standards and respect for the environment linked to the quality scheme concerned, and may include the dissemination of scientific and technical knowledge about these products.

Die Untersuchung ergab, dass alle Typen der betroffenen Ware trotz Unterschieden bei Form, Material und Produktionsverfahren die gleichen grundlegenden materiellen und technischen Eigenschaften und Verwendungen aufweisen. [EU] The investigation has shown that, despite differences in shapes, materials and production process, the different types of the product concerned all share the same basic physical and technical characteristics and are basically used for the same purposes.

Die Untersuchung ergab einige Unterschiede im Produktionsverfahren zwischen dem thailändischen und den chinesischen Herstellern, die darin bestehen, dass Letztere Anlagen nutzen, die weniger Strom verbrauchen. [EU] The investigation showed certain differences in the production process between the Thai and the Chinese manufacturers, in that the latter use different equipment that require less use of electricity energy.

Die Untersuchung hat ergeben, dass alle Typen der betroffenen Ware trotz Unterschieden bei Form, Material und Produktionsverfahren die gleichen grundlegenden materiellen und technischen Eigenschaften und Verwendungen aufweisen. [EU] The investigation has shown that, despite differences in shapes, materials and production process, the different types of the product concerned all share the same basic physical and technical characteristics and are basically used for the same purposes.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners