DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Produktionsverfahren
Search for:
Mini search box
 

138 results for Produktionsverfahren
Word division: Pro·duk·ti·ons·ver·fah·ren
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Der Betrieb stellt auf ökologische Produktionsverfahren um. [EU] The holding is converting to organic production methods.

Der Betrieb wendet für alle seine Erzeugnisse ausschließlich ökologische Produktionsverfahren an. [EU] The holding applies only organic production methods for all its products.

Der Betrieb wendet keine ökologischen Produktionsverfahren an. [EU] The holding does not apply organic production methods.

Der Betrieb wendet sowohl ökologische als auch sonstige Produktionsverfahren an. [EU] The holding applies both organic and other production methods.

Der Produktionsprozess ist personalintensiv, wird aber nicht durch bestimmte Produktionsverfahren oder Maschinen eingeschränkt. [EU] Indeed, the production process needs manpower, but is not bottlenecked by a particular production process or machine.

Der starke Anstieg der durchschnittlichen Zuckerpreise um 50 % im Bezugszeitraum wurde durch die Investitionen des kooperierenden Unionsherstellers zur Verbesserung seiner Produktionsverfahren aufgefangen. [EU] The sharp increase of average sugar prices by 50 % over the period considered has been mitigated by the investments made by the cooperating Union producer to improve its production processes.

Der Trend gehe in Richtung einer noch stärkeren Verwendung von Propylen der Polymerklasse, insbesondere bei neuen chemischen Produktionsverfahren. [EU] There is a trend towards greater use of polymer-grade propylene in new chemical production processes.

Der unter Randnummer 8 genannte Einführer verwies ferner auf die unterschiedlichen Produktionsverfahren europäischer und chinesischer Einführer und behauptete, dass chinesische Wolframelektroden von höherer Qualität seien. [EU] The importer referred to in recital 8, also pointed to the differences in the production processes between the European and Chinese producers, and claimed that these lead to a higher quality of the Chinese TE.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hat sich weiter um Kapitalbeschaffung bemüht und weiter in die Modernisierung und Automatisierung der Produktionsverfahren investiert, um wettbewerbsfähig zu bleiben. [EU] The Community industry has continued to make efforts to raise capital and to invest in modernisation and automation of production processes in order to remain competitive.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft leidet jedoch unter einigen Kostennachteilen, die beispielsweise durch drei verschiedene Produktionsstätten, die Entfernung zu den Kohlebergwerken und kostspielige Produktionsverfahren entstehen, wenngleich es nicht möglich ist, die Kostenstruktur des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft mit der irgendeines anderen DCD-Herstellers zu vergleichen, da keinem der ausführenden Hersteller der VR China MWB gewährt wurde. [EU] However, the CI is suffering from some cost disadvantages, such as three different production sites, no proximity to coal mines and expensive production process, even though it is not possible to compare the CI's cost structure with that of any other DCD producer, since none of the Chinese exporting producers obtained MET.

Der Wirtschaftszweig der Union setzt das sogenannte Zwei-Schritt-Produktionsverfahren ein, da sich damit spezielle Warenarten herstellen lassen, die normalerweise zu einem höheren Preis auf dem Markt verkauft werden. [EU] The Union industry uses the so-called two-step production process as it allows producing specific product types which are normally sold at a higher price on the market.

Deshalb wird die Auffassung vertreten, dass das Vorhandensein zwei verschiedener Produktionsverfahren als solches keine bedeutenden Auswirkungen auf die Gewinnspannen gehabt haben kann, insbesondere angesichts des von den gedumpten Einfuhren aus der VR China ausgeübten Preisdrucks. [EU] It is therefore considered that the existence of two different production processes cannot per se have had a material impact on profit margins, in particular in view of the price pressure exerted by the dumped imports from the PRC.

Dessen ungeachtet sind der Betrag der zinsgünstigen Darlehen und die Höhe der Beihilfe nicht an die Aufwendungen für die Umstellung der Produktionsverfahren gekoppelt. [EU] However, the size of the subsidised loans and the aid are not linked to the cost of the adjustments to production processes.

Deutschland erläuterte jedoch, dass die Fabrik in Marlboro ihre volle Kapazität erst 2004 erreicht habe, und machte geltend, dass dies kein Beweis dafür sei, dass in Marlboro industrielle Produktionsverfahren zur Anwendung gekommen seien. [EU] Germany however explained that the full capacity of the Marlboro plant was only reached in 2004, and argued that this did not indicate that Marlboro applied industrial production processes.

Die Auswirkungen der subventionierten Einfuhren werden an der Produktion der gleichartigen Ware des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft gemessen, wenn die verfügbaren Informationen eine Abgrenzung dieser Produktion anhand von Kriterien wie Produktionsverfahren, Verkäufe und Gewinne der Hersteller erlauben. [EU] The effect of the subsidised imports shall be assessed in relation to the production of the Community industry of the like product when available data permit the separate identification of that production on the basis of such criteria as the production process, producers' sales and profits.

die besonderen Merkmale der verwendeten Produktionsverfahren, wenn der Unternehmer beabsichtigt, Bescheinigungen gemäß Artikel 68 Absatz 2 zu beantragen." [EU] the specific characteristics of the production method used, where the operator intends to request documentary evidence in accordance with Article 68(2).';

die betreffenden Güter in ein Produktionsverfahren eingebracht werden sollen [EU] the relevant items are to be merged into any production process

Die Daten sind nach den in Anlage XI genannten Arten und Produktionsverfahren zu segmentieren. [EU] Data shall be segmented by species and technique for aquaculture, as mentioned in Appendix XI.

Die Erzeugnisse des ökologischen Landbaus sind natürlich, dem modernen Alltag angepasst und werden mit Genuss verzehrt. Sie werden mit Produktionsverfahren erzeugt, die den Belangen des Umwelt- und Tierschutzes Rechnung tragen; der ökologische Landbau trägt zur Vielfalt der landwirtschaftlichen Erzeugung und zur Erhaltung des natürlichen Lebensraums bei. [EU] Organic products are natural, suited to modern daily living and a pleasure to consume; they result from production methods that particularly respect the environment and animal welfare; organic farming supports the diversity of agricultural production as well as the maintenance of the countryside

Die Forschung zu neu entstehenden Erfordernissen wird dazu beitragen, neue wissenschaftliche und technologische Möglichkeiten im Bereich der Energieversorgung, der Energieumwandlung und der Nachhaltigkeit - häufig in Verbindung mit anderen Fachbereichen und Disziplinen (z. B. Biotechnologie, neue Werkstoffe und Produktionsverfahren) - aufzuzeigen und auszuloten. [EU] Research on emerging needs will help to identify and explore new scientific and technological opportunities in the domain of energy supply, conversion use and sustainability, often in combination with other areas and disciplines, such as biotechnology and new materials and production processes.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners