A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pendente lite
pendentive
pendentive dome
pendently
pending
pending criminal matter
pending final decision
pending lawsuit
pending litigation
Search for:
ä
ö
ü
ß
1311 results for
Pending
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
2.
Bis
zum
Abschluss
der
in
Absatz
1
genannten
Konsultationen
kann
die
Kommission
die
Ukraine
ersuchen
,
vorsorglich
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
diesen
Konsultationen
zu
vereinbarenden
Anpassungen
der
Höchstmengen
vorgenommen
werden
können
. [EU]
Pending
the
outcome
of
the
consultations
referred
to
in
paragraph
1,
the
Commission
may
ask
Ukraine
to
take
the
necessary
precautionary
steps
to
ensure
that
adjustments
to
the
quantitative
limits
agreed
upon
following
such
consultations
may
be
carried
out
.
(2)
Bis
zum
Erlass
von
Vorschriften
bezogen
auf
[EU]
Pending
the
adoption
of
rules
referred
to:
(2)
Bis
zum
Inkrafttreten
der
in
Artikel
176
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/112/EG
genannten
gemeinsamen
Bestimmungen
können
die
Mitgliedstaaten
die
Investitionsgüter
,
auf
die
sie
Artikel
176
Unterabsatz
2
der
genannten
Richtlinie
angewandt
haben
,
vollständig
oder
teilweise
von
der
Steuerbefreiung
ausschließen
. [EU]
Pending
entry
into
force
of
the
common
rules
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
176
of
Directive
2006/112/EC
,
Member
States
may
exclude
from
the
exemption
,
in
whole
or
in
part
,
capital
goods
in
respect
of
which
they
have
availed
themselves
of
the
second
subparagraph
of
Article
176
of
that
Directive
.
2.
Bis
zur
Umsetzung
dieser
Richtlinie
können
nach
dem
in
Artikel
64
Absatz
2
genannten
Verfahren
weitere
Übergangsvorschriften
zur
Bekämpfung
der
Aviären
Influenza
erlassen
werden
. [EU]
Pending
the
transposition
of
this
Directive
,
further
transitional
provisions
on
the
control
of
avian
influenza
may
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
64
(2).
(2)
Bis
zu
seinem
Inkrafttreten
ist
das
Protokoll
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
vorläufig
angewandt
worden
. [EU]
Pending
its
entry
into
force
,
the
Protocol
has
been
applied
on
a
provisional
basis
as
from
1
January
2007
.
(3)
Bis
zum
Abschluss
der
Abkommen
gemäß
Absatz
2
werden
die
in
bilateralen
Abkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
den
jeweiligen
Drittländern
enthaltenen
Vorschriften
über
die
Beförderungen
aus
einem
Mitgliedstaat
nach
einem
Drittland
und
umgekehrt
von
dieser
Verordnung
nicht
berührt
. [EU]
Pending
the
conclusion
of
the
agreements
referred
to
in
paragraph
2,
this
Regulation
shall
not
affect
provisions
relating
to
the
carriage
from
a
Member
State
to
a
third
country
and
vice-versa
contained
in
bilateral
agreements
concluded
between
Member
States
and
those
third
countries
.
(3)
Bis
zum
Abschluss
der
Abkommen
gemäß
Absatz
2
werden
folgende
Vorschriften
von
dieser
Verordnung
nicht
berührt:
[EU]
Pending
the
conclusion
of
the
agreements
referred
to
in
paragraph
2,
this
Regulation
shall
not
affect:
(3)
Bis
zum
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
sind
diese
Zollsenkungen
gemäß
Absatz
8
Buchstabe
b
des
Übereinkommens
vorläufig
und
rückwirkend
ab
dem
Tag
der
Unterzeichnung
des
Übereinkommens
anzuwenden
,
sofern
die
anderen
Vertragsparteien
ihre
jeweiligen
Verpflichtungen
einhalten
. [EU]
Pending
the
entry
into
force
of
the
Agreement
,
and
in
accordance
with
paragraph
8(b)
of
the
Agreement
,
those
tariff
cuts
are
to
be
applied
provisionally
and
retroactively
,
from
the
day
of
signature
of
the
Agreement
,
provided
that
the
other
Parties
to
the
Agreement
comply
with
their
respective
obligations
.
3.
Bis
zur
Übermittlung
zufriedenstellender
Beweise
ist
die
Überführung
der
Waren
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
von
der
Hinterlegung
einer
Sicherheit
bei
den
Zollbehörden
in
Höhe
von
290
EUR
pro
Tonne
(
Fischäquivalente
)
eingeführtem
Zuchtlachs
(
Gruppe
1
-320
EUR
pro
Tonne
,
Gruppe
2 -
450
EUR
pro
Tonne
)
abhängig
. [EU]
Pending
the
provision
of
satisfactory
evidence
,
the
release
of
the
goods
shall
be
conditional
upon
the
provision
of
a
security
to
the
customs
authorities
of
EUR
290
per
tonne
(WFE)
of
farmed
salmon
imported
(Group 1 -
EUR
320
per
tonne
,
Group
2 -
EUR
450
per
tonne
).
[45]
Bis
zum
Abschluss
der
Konsultationen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Norwegen
wird
im
ICES-Gebiet
IIIa
nicht
gezielt
auf
Grenadierfisch
gefischt
." [EU]
No
directed
fishery
for
roundnose
grenadier
shall
be
conducted
in
ICES
zone
IIIa
pending
consultations
between
the
European
Union
and
Norway
.'
4.
Bis
zur
Festlegung
spezifischer
Gemeinschaftsvorschriften
müssen
Lebensmittelunternehmer
sicherstellen
,
dass
sie
nationale
Vorschriften
für
das
Inverkehrbringen
von
Fischöl
für
den
Endverbraucher
einhalten
. [EU]
Pending
the
establishment
of
specific
Community
legislation
food
business
operators
must
ensure
compliance
with
national
rules
for
fish
oil
being
placed
on
the
market
for
the
final
consumer
.
(
5b
)
Bis
zum
Inkrafttreten
der
in
Artikel
8b
Absatz
6
genannten
Maßnahmen
und
bis
zum
Ablauf
jeglicher
in
diesen
Maßnahmen
vorgesehener
Übergangsfristen
und
unbeschadet
des
Artikels
69
Absatz
4
können
Zeugnisse
,
die
nicht
gemäß
dieser
Verordnung
erteilt
werden
können
,
auf
der
Grundlage
geltender
einzelstaatlicher
Gesetzgebung
oder
gegebenenfalls
auf
der
Grundlage
der
einschlägigen
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2096/2005
der
Kommission
vom
20
.
Dezember
2005
zur
Festlegung
gemeinsamer
Anforderungen
bezüglich
der
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
erteilt
werden
. [EU]
Pending
the
entry
into
effect
of
the
measures
referred
to
in
Article
8b
(6)
and
the
expiry
of
any
transition
periods
provided
for
by
those
measures
,
and
without
prejudice
to
Article
69
(4),
certificates
which
cannot
be
issued
in
accordance
with
this
Regulation
may
be
issued
on
the
basis
of
the
applicable
national
regulations
or
,
where
applicable
,
on
the
basis
of
the
relevant
requirements
of
Commission
Regulation
(EC)
No
2096/2005
of
20
December
2005
laying
down
common
requirements
for
the
provision
of
air
navigation
services
.
(5)
Bis
zum
Inkrafttreten
der
in
Artikel
8
Absatz
5
genannten
Maßnahmen
und
bis
zum
Ablauf
jeglicher
in
diesen
Maßnahmen
vorgesehener
Übergangsfristen
und
unbeschadet
des
Artikels
69
Absatz
4
können
Zeugnisse
,
die
nicht
gemäß
dieser
Verordnung
erteilt
werden
können
,
auf
der
Grundlage
geltender
einzelstaatlicher
Vorschriften
erteilt
werden
." [EU]
Pending
the
entry
into
effect
of
the
measures
referred
to
in
Article
8(5)
and
the
expiry
of
any
transition
periods
provided
for
by
those
measures
,
and
without
prejudice
to
Article
69
(4),
certificates
which
cannot
be
issued
in
accordance
with
this
Regulation
may
be
issued
on
the
basis
of
the
applicable
national
regulations
.';
60
mg
Stickstoff/100
g
unzerteilte
Fischereierzeugnisse
,
die
gemäß
Anhang
III
Abschnitt
VIII
Kapitel
IV
Teil
B
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
unmittelbar
für
die
Zubereitung
von
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmtem
Fischöl
verwendet
werden
;
wenn
das
Rohmaterial
jedoch
den
Bestimmungen
gemäß
Teil
B
Absatz
1
Buchstaben
a, b
und
c
dieses
Kapitels
entspricht
,
können
die
Mitgliedstaaten
bis
zum
Erlass
spezifischer
Gemeinschaftsvorschriften
höhere
Grenzwerte
für
bestimmte
Arten
festlegen
. [EU]
60
mg
of
nitrogen/100
g
of
whole
fishery
products
used
directly
for
the
preparation
of
fish
oil
for
human
consumption
as
referred
to
in
the
second
sub-paragraph
of
Part
B(1)
of
Chapter
IV
of
Section
VIII
of
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
853/2004
;
however
,
where
the
raw
material
complies
with
points
(a), (b)
and
(c)
of
Part
B(1)
of
that
Chapter
,
Member
States
may
set
limits
at
a
higher
level
for
certain
species
pending
the
establishment
of
specific
Community
legislation
.
(7)
Bis
aufgrund
des
EFSA-Gutachtens
möglicherweise
zusätzliche
Kontrollmaßnahmen
ergriffen
werden
und
um
den
zuständigen
Behörden
Ägyptens
die
erforderliche
Zeit
für
weitere
Rückmeldungen
an
die
Kommission
und
wirksame
Garantien
hinsichtlich
zusätzlicher
Risikomanagementmaßnahmen
einzuräumen
,
sollte
das
vorläufige
Verbot
der
Überführung
von
Samen
und
Bohnen
aus
Ägypten
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
der
Union
,
das
mit
dem
Durchführungsbeschluss
2011/402/EU
festgelegt
wurde
,
bis
31
.
März
2012
verlängert
werden
. [EU]
Pending
the
possible
introduction
of
additional
control
measures
based
on
the
EFSA
opinion
and
in
order
to
allow
the
time
necessary
for
the
competent
authorities
in
Egypt
to
provide
further
feedback
to
the
Commission
and
to
provide
effective
guarantees
on
additional
risk
management
measures
,
the
temporary
ban
on
the
release
for
free
circulation
in
the
Union
of
seeds
and
beans
from
Egypt
laid
down
in
Implementing
Decision
2011/402/EU
should
be
prolonged
until
31
March
2012
.
Ab
1.
Januar
2002
wurden
die
Kosten
für
diese
Tests
in
Erwartung
einer
politischen
Entscheidung
über
das
anzuwendende
Finanzierungssystem
vom
Belgischen
Interventions-
und
Erstattungsbüro
(
BIRB
,
Bureau
d'Intervention
et
de
Restitution
belge
)
vorfinanziert
. [EU]
From
1
January
2002
onwards
the
costs
of
these
tests
have
been
prefinanced
by
the
Belgian
Intervention
and
Refund
Bureau
(BIRB),
pending
a
political
decision
on
the
system
of
financing
to
be
chosen
.
Ab
dem
Datum
des
Inkrafttretens
des
Beschlusses
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
137/2007
vom
26
.
Oktober
2007
wird
er
bis
zum
Inkrafttreten
des
EWR-Erweiterungsübereinkommens
vorläufig
angewandt
. [EU]
Pending
the
entry
into
force
of
the
EEA
Enlargement
Agreement
,
it
shall
apply
provisionally
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
Decision
on
the
EEA
Joint
Committee
No
137/2007
of
26
October
2007
.
Ab
dem
Datum
seiner
Annahme
wird
er
bis
zum
Inkrafttreten
des
EWR-Erweiterungsübereinkommens
vorläufig
angewandt
. [EU]
Pending
the
entry
into
force
of
the
EEA
Enlargement
Agreement
,
it
shall
apply
provisionally
from
the
date
of
its
adoption
.
Ab
dem
Tag
des
Beitritts
und
bis
zum
Inkrafttreten
der
in
Absatz
2
genannten
erforderlichen
Protokolle
wenden
Bulgarien
und
Rumänien
die
Abkommen
oder
Übereinkünfte
an
,
die
die
derzeitigen
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft
gemeinsam
vor
dem
Beitritt
geschlossen
haben
,
mit
Ausnahme
des
Abkommens
mit
der
Schweiz
über
die
Freizügigkeit
. [EU]
As
from
the
date
of
accession
,
and
pending
the
entry
into
force
of
the
necessary
protocols
referred
to
in
paragraph
2,
Bulgaria
and
Romania
shall
apply
the
provisions
of
the
agreements
or
conventions
concluded
jointly
by
the
present
Member
States
and
the
Community
before
accession
,
with
the
exception
of
the
agreement
on
the
free
movement
of
persons
concluded
with
Switzerland
.
Ab
dem
Tag
des
Beitritts
und
bis
zum
Inkrafttreten
der
in
Absatz
2
genannten
erforderlichen
Protokolle
wenden
Bulgarien
und
Rumänien
die
Abkommen
oder
Übereinkünfte
an
,
die
die
Union
und
die
derzeitigen
Mitgliedstaaten
gemeinsam
vor
dem
Beitritt
geschlossen
haben
,
mit
Ausnahme
des
Abkommens
mit
der
Schweiz
über
die
Freizügigkeit
. [EU]
As
from
the
date
of
accession
,
and
pending
the
entry
into
force
of
the
necessary
protocols
referred
to
in
paragraph
2,
Bulgaria
and
Romania
shall
apply
the
provisions
of
the
agreements
or
conventions
concluded
jointly
by
the
Union
and
the
present
Member
States
before
accession
,
with
the
exception
of
the
agreement
on
the
free
movement
of
persons
concluded
with
Switzerland
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pending":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners